Содержание

Летопись — это… Что такое Летопись?

погодная запись исторических событий; один из первых жанров древнерусской литературы. Возникновение летописания связано с появлением письменности, позволившей зафиксировать многочисленные предания, а в дальнейшем – все основные события русской истории. Причинами появления летописей могли стать вокняжение, присоединение нового княжества, учреждение епископства или архиепископства, построение соборного храма. Летописи являются большими компиляциями (сводами), т. к., описывая события далёкого прошлого, летописец был вынужден опираться на летописные тексты, созданные до него. Правда, летописец не мог слепо следовать за своими предшественниками, т. к., создавая свою летопись, он преследовал определённые политические цели: давал свою оценку некоторым событиям или политическим деятелям. В состав летописей входили произведения иных жанров: воинские повести, жития, поучения.

Летописные статьи создавались в форме погодной записи либо летописного рассказа. Погодная запись представляет собой краткое сообщение о событии, напр.: «Поставлен царь Романъ в Грекох. А Игорь воеваше на печенеги». Летописный рассказ – это развёрнутое описание, напр. знаменитый рассказ о смерти Олега от коня или о юноше-кожемяке, вышедшем на поединок против печенежского богатыря и удавившем его голыми руками. Эти рассказы содержат важные для повествования детали: гордый Олег смеётся над словами волхвов, а «середний телом» кожемяка способен вырвать из пробегающего мимо быка «кожю с мясы, елико ему рука зая». Таким образом, летописец объясняет, почему погибает Олег и почему юноша одолевает печенега.

Погодный способ изложения требует от летописца обязательного упоминания каждого года, независимо от того, насколько он насыщен событиями (если в течение года ничего не произошло, под соответствующей датой пишется «бысть тишина»). Большинство летописей начинаются с рассказа о событиях библейской истории, хронология ведётся не от Рождества Христова, а от Сотворения мира (эти события отстоят друг от друга на 5508 лет; поэтому, напр. , Крещение Руси датируется 6496 г.: 6496–5508 = 988).

История древнейшего русского летописания выглядит следующим образом: летописные записи делались в Киеве в кон. 10 в., а с 1017 г. – в Новгороде; на рубеже 30–40-х гг. было создано «Сказание о распространении христианства на Руси» (гипотеза Д. С. Лихачёва) или «Древнейший Киевский летописный свод» (гипотеза А. А. Шахматова). В 1073 г. монахом Киево-Печерского монастыря Никоном создан «Первый Киево-Печерский свод», в 1093—95 гг. – «Второй Киево-Печерский летописный свод» или «Начальный свод». Около 1113 г. появилась знаменитая «Повесть временных лет». До 16 в. на Руси существовало местное летописание: Киевская летопись, Галицко-Волынская летопись, Владимирский летописный свод, Рязанский летописный свод, в 16 в. летописание становится единым (хотя в Новгороде, Пскове и Холмогорах сохраняется и местное летописание). Ранние летописи создавались при княжеских и епископских дворах, в монастырях, в более позднее время – в Посольском приказе, а с 17 в.  – в Записном приказе.


Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.
Под редакцией проф. Горкина А.П.
2006.

Откуда появилось название «летопись»? | Ответы на самые популярные вопросы

Прежде, чем ответить на вопрос, «откуда появилось название «летопись»», необходимо упомянуть о том, что такое летопись.

Летопись – это жанр древнерусской литературы, который представляет собой своеобразный дневник, или сборник записей по годам о самых значимых, или менее значимых исторических событиях на русской земле. Летописцы-наблюдатели год за годом записывали свои наблюдения на пергаменте, а начиная с XV века и на бумаге.

Естественно, что некоторые события в таких писаниях были несколько переоценены летописцами, в описании многих событиях отсутствовала объективность, те мне менее эти исторические документы более чем помогают прояснить картину жизни древних славянских предков. Так же не редко члены правящей семьи или сам князь, использовал этот вид документирования как способ запечатлеть свою жизнь, свои достижения в истории. В таких случаях писарь должен был описывать события, которым поспособствовал князь. Это могло быть описание как военных действий или заключения крупных торговых договоров, так и описание повседневной жизни или праздника. Иногда летописец должен был показывать роль князя в истории так, как это нужно было самому князю, либо изображать не слишком удачное решение правителя как мудрое и дальнозоркое решение. В таких случаях, естественно, в летописях могут встречаться некоторые, скорее всего умышленные, «приукрашивания» события и роли князя в них.

Несмотря на перечисленные выше недостатки, эти записи являются ценнейшими свидетельствами и даже доказательствами исторических событий, они могут дать представление людям, живущим много веков спустя о том, как жили и воевали русские князья, как развивалась Русь и откуда пошло само название «Русь», как строились города, и так далее.

Название «летопись» происходит оттого, что в летописях каждая запись начиналась с фразы: «в лето…», то есть «в году…».

Статья была полезна? Поделись!

Русские летописи — Карта знаний

  • Русские летописи — летописи Руси, памятники древнерусской литературы. Основной письменный источник по истории России и других восточнославянских земель допетровского времени.

    Начало древнерусского летописания относится к XI веку, когда в Киеве начали делать исторические записи, хотя летописный период начинается в них с IX века. Русские летописи обычно начинались словами «Въ лѣто»+«дата», что означает сегодня «в год»+«дата». Количество сохранившихся летописных памятников, по условным оценкам, составляет порядка 5000.

    Большинство летописей в виде оригиналов не сохранились, а сохранились их копии и частичные переработки — так называемые списки, созданные в XIV—XVIII веках. Под списком подразумевается «переписывание» («списывание») из другого источника. Списки эти по месту составления или по месту изображаемых событий исключительно или преимущественно делятся на разряды (первоначальная киевская, новгородские, псковские и т. д.). Списки одного разряда различаются между собой не только в выражениях, но даже в подборе известий, вследствие чего списки делятся на изводы (редакции). Так, можно сказать: Летопись первоначальная южного извода (список Ипатьевский и с ним сходные), Летопись первоначальная суздальского извода (список Лаврентьевский и с ним сходные). Такие различия в списках наводят на мысль, что летописи — это сборники, и что их первоначальные источники не дошли до нас. Мысль эта, впервые высказанная П. М. Строевым, ныне составляет общее мнение. Существование в отдельном виде многих подробных летописных сказаний, а также возможность указать на то, что в одном и том же рассказе ясно обозначаются сшивки из разных источников (необъективность преимущественно проявляется в сочувствии то к одной, то к другой из противоборствующих сторон) — ещё более подтверждают это мнение.

Источник: Википедия

Связанные понятия

Ле́топись (или летописа́ние) — исторический жанр, представляющий собой погодовую, более или менее подробную запись исторических событий. Запись событий каждого года в летописях обычно начинается словами: «в лѣто …» (то есть «в году …»), отсюда название — летопись. В Византии аналоги летописи назывались хрониками, в Западной Европе в Средние века анналами и хрониками.

Летопись Самовидца о войнах Богдана Хмельницкого и о междоусобиях, бывших в Малой России по его смерти — казацкая летопись, написанная на староукраинском языке, один из фундаментальных источников по истории Восточной Европы XVII века, в частности периода Хмельничины и Руины. Написана очевидцем событий, выходцем из старшины Войска Запорожского. По заключению профессора Владимира Антоновича — первая казацкая летопись, отличающаяся полнотой и живостью рассказа, а также достоверностью.

Новый летописец («Книга глаголемая Новый летописец») — памятник позднего русского летописания, который охватывает события со времени окончания царствования Ивана IV до 1630 г. Является важным источником по истории Смутного времени. В произведении ярко прослеживается публицистическое начало. Основной его целью было доказать право Романовых на престол.

Сказания иностранцев — название, данное в русской исторической литературе письменным свидетельствам иностранцев (записки, дневники, донесения, заметки и пр.), составленным на основании собственных наблюдений или по рассказам других лиц, побывавших в русских землях в VI—XVIII веках. Этот важный исторический материал обратил на себя внимание российских исследователей.

«Степе́нная кни́га» — один из круп­ней­ших памятников русской исторической литературы XVI века, по­ве­ст­вую­щий о русской ис­то­рии с древ­ней­ших вре­мён до 1560-х гг. Она вобрала в себя значительное число произведений древнерусской книжности, иногда частично, а иногда даже полностью. Также она содержит ряд уникальных известий, достоверность которых не выяснена.

Упоминания в литературе

Такое умолчание выглядит тем более непонятным, что эта летопись в целом очень много внимания уделяет византийским событиям. К данному вопросу мы еще вернемся. Последний этап 3-го периода является хорошо известным «стыком» двух групп русских летописей. Одни здесь заканчивают повествование, другие его начинают. Правда, есть и такие, которые формально не прерывают рассказ, например, Архангелогородский летописец. Однако здесь в некоторых летописях происходит сбой в хронологии. Так, Устюжский летописец Льва Вологдина, составленный в 1765 году, сохранился сегодня в подлиннике, а также в 22 списках, находящихся в архивах Москвы, Петербурга, Киева, Устюга Великого. И в подлиннике, и во всех его копиях в интервале с 1267 по 1398 год (по романовской хронологии) годы от Рождества Христова указаны в летописце «неправильно».

Как указывает М.Д. Приселков, представлять которого здесь не требуется, в конце XV века состоялось первое «постордынское» переписывание российской истории, точнее, русских летописей: «Гибель Византии (1453 год. – К.П.) и свержение татарского ига резко сказываются на летописных текстах той поры, так как Москва начинает переработку летописных материалов в духе торжествующего московского единодержавия, предназначая уже теперь это чтение для политического воспитания подданных. Переработка эта, любопытная для характеристики политических взглядов и вкусов своего времени, но гибельная для точности передачи старых летописных текстов, захватывает не только московское великокняжеское летописание, но и летописание всех других феодальных центров. Нет никакого сомнения, что при поглощении Москвою того или иного княжества в числе прочих унизительных подробностей этого поглощения, как срытие крепостей, увоз в Москву исторических и культовых ценностей, было пресечение местного летописания как признака самостоятельной политической жизни и уничтожение официальных экземпляров этого летописания. Только так можно себе объяснить, что, несмотря на значительное число летописных центров древности, одна Москва теперь предстоит перед нами в своем официальном летописании, а все прочие местные летописцы сохранились до нас или в составе московских сводов, или в частных списках, причем только в исключительных случаях не прошедших московской обработки» («История русского летописания XI–XV вв.»).

Факты соответствуют действительности, русские летописи на самом деле повествуют о неудачном военном походе 1185 года. С языковой точки зрения эпос выделяется на фоне древнерусской литературы богатством лексики – многие слова используются только здесь и нигде более. С точки зрения содержания благодаря языческой образности, противоречащей христианскому духу других древнерусских текстов, «Слово» также занимает особое положение. Когда сочинялось это произведение, остается неясным. Для литературы позднего XII или XIII века «Слово» было бы уникальным явлением, и поскольку неизвестны ни предшествовавшие ему, ни продолжавшие его традицию аналогичные тексты, то тогда оно должно было бы возникнуть на пустом месте. Рукопись, которую в 1786 году (или в 1795?) забрал из ярославского монастыря граф Алексей Мусин-Пушкин, восходила якобы к XV или XVI столетию и, как считается, в 1812 году погибла во время московского пожара. Копия этой рукописи, внезапно появившаяся только в середине XIX века и выполненная предположительно для царицы Екатерины II (ум. 1796), скорее просто передает содержание, чем дословно воспроизводит текст погибшего памятника, и ее нельзя принимать в расчет в дискуссии о подлинности. При этом издание оригинальной рукописи 1800 года пестрит ошибками, так как издатели не были знакомы с древнерусским языком, шрифтом и правописанием.

Однако время, которое породило былины, то есть период IX–X веков, отражено в составленных никак не ранее середины XI века (гипотезы о более раннем летописании очень шаткие) летописях и скудно, и обрывочно. Так, например, согласно полностью достоверным арабским источникам, Русь в 910-х и 940-х годах совершила весьма значительные дальние походы в Закавказье, но русские летописи не говорят об этом ни слова (хотя очень подробно рассказывают о столкновениях Киева в тех же 940-х годах с соседними древлянами). Вдумчивый исследователь начальной эпохи взаимоотношений Руси и Востока, отмечая тот факт, что «Повесть временных лет», в сущности, «ничего не знает» об этих взаимоотношениях, сделал следующий вывод: «Возможно, правы те исследователи, скажем, А. А. Шахматов, что усматривали в начальной русской летописи намеренное замалчивание общения Руси с Востоком. В том убеждают арабские хроники. Оказывается, русские отряды… сражались по всему Востоку… Сирия и Малая Азия содрогались от их поступи»[90].

С этих слов начинается «Повесть временных лет» – древнейшая русская летопись, составленная монахом Киево-Печерского монастыря Нестором в первой половине XII века. Первая фраза этого важнейшего источника сведений по древнерусской истории начинается так: «Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля».

Связанные понятия (продолжение)

Сино́псис Ки́евский («Синопсис, или Краткое описание о начале русского народа») — компилятивный обзор истории Юго-Западной Руси, составленный во второй половине XVII столетия и изданный впервые в 1674 году в типографии Киево-Печерской лавры, в последний раз в Киеве в 1861 году. Автором предположительно являлся архимандрит лавры Иннокентий Гизель. В XVIII веке «Синопсис» был самым распространённым историческим сочинением в России. Традиционно считается одной из важных вех в формировании концепции…

Подробнее: Киевский синопсис

Межигорская летопись (Межигорская казачья летопись) — летописный памятник XVII века (события 1608—1700-х гг.), созданный в Межигорском монастыре. При сравнительно небольшом объёме (41 запись разных лет) является значительным источником по истории Волыни, Киевщины, Полтавщины. Много места уделено казачеству.

Житие́ (греч. βίος, лат. vita) — жанр церковной литературы, в котором описывается жизнь и деяния святых. Житие создавалось после смерти святого, но не всегда после формальной канонизации. Для жития характерны строгие содержательные и структурные ограничения (канон, литературный этикет), сильно отличающие его от светских биографий. Изучением жития занимается агиография.

«Джагфар Тарихы» («История Джагфара») — фальшивый исторический источник, введенный в оборот как свод булгарских летописей в 1990-е годы учителем истории, активным участником булгаристского клуба «Булгар-аль-Джадид» Ф. Г.-Х. Нурутдиновым. Вся предыстория текста известна только с его слов. Текст существует только на русском языке как «перевод с утраченного оригинала» в виде списков, сделанных Нурутдиновым. О наличии оригинальных текстов исторических сведений нет. Историки оценивают свод как современную…

Слово в древнерусской литературе — наиболее употребительное заглавие сочинений, иногда заменяемое другими: Сказание, Повесть, Поучение. Иногда Слово опускается в заглавии, но подразумевается; например, Об Антихристе, О письменех и т. п. Словами назывались в древнерусской литературе, как поучения и послания церковного характера, так равно и сочинения светского характера (например Слово о Полку Игореве). Доктор филологических наук Л.Г.Кайда считает, что жанр слова имеет прямую связь с появившимся в…

Псковские летописи — летописные своды XIV—XVII вв., содержащие обширный материал по истории Псковской земли, Новгорода, Балтии и Москвы.

Летопи́сец Е́ллинский и Ри́мский, или Е́ллинский и Ри́мский летопи́сец, или Е́ллинский летопи́сец (сокращённо ЕЛ) — крупнейший древнерусский компилятивный хронографический памятник.

«Летописец начала царства» (в русской традиции: «Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича всея Русии») — официальная летопись, описывающая период истории России с 1533 по 1552 год.

«Поуче́ние» («Э́ктезис» или «Э́кфезис») Ага́пита (др.-греч. Έκθεσις κεφαλαίων παραινετικῶν — «изложение глав убеждающих») — одно из византийских «Зерцал» (наставлений правителю), переводы которого получили широкое распространение в Западной Европе, Древней Руси и у южных славян. Адресованное императору Юстиниану I сочинение включает основные представления об идеальном христианском императоре, изложенное чеканными формулировками изысканным языком. Оно было наиболее популярным в Средние века учебником…

Подробнее: Поучение Агапита

«Исто́рия от основа́ния го́рода» (лат. «Ab Urbe condĭta») — основное произведение Тита Ливия, один из самых известных и фундаментальных трудов по истории Древнего Рима. Охватывает периоды от разрушения Трои до 9 года до н. э. (до смерти Друза Старшего включительно).

Библиоте́ка Ива́на Гро́зного (также используются названия Либере́я и Либери́я от лат. liber — «книга») — легендарное собрание книг и документов, последним владельцем которого предположительно был царь Иван IV Грозный. Считается, что она была утрачена или спрятана Грозным. Поиски библиотеки с перерывами безрезультатно велись несколько столетий. Неоднократно высказывались сомнения в самом факте существования царского книгохранилища. Многие из исследователей этого вопроса пришли к выводу, что оно давно…

Летописец великих князей литовских — старейшее известное летописное произведение из числа белорусско-литовских летописей. В литовской историографии известна как первая редакция Литовской хроники. Описывает политическую историю Великого княжества Литовского в период от смерти Гедимина в 1341 году до конца XIV века. «Летописец…» написан западнорусским языком неизвестным автором в конце 1420-х годов в Смоленске. Впервые опубликован в 1823 году Игнатием Даниловичем в «Dziennik Wilenski».

Хроника — написанный в начале IV века фундаментальный труд Евсевия Кесарийского, суммировавший данные античной хронографии, объединивший её с библейской и ставший основой многих средневековых хроник. Полноценный текст сохранился только в армянском переводе V века. Возможно, самое раннее произведение Евсевия.

Аноним Валезия (Anonymus Valesianus), также Excerpta Valesiana I и II — условное название латинского текста, который был впервые опубликован французским учёным Анри де Валуа (лат. Henricus Valesius, 1603—1676) в приложении к его изданию Аммиана Марцеллина (1636). Название не вполне точно отражает содержание текста, так как фактически речь идёт о двух разных сочинениях, которые не имеют между собой ничего общего, кроме того, что оба связаны с историей поздней античности. Тексты происходят из средневековой…

Теория славянского происхождения Юстиниана I, в настоящее время отвергнутая, была основной с начала XVII по конец XIX века. Впервые, вероятно, она была обнародована в 1601 году в книге Мавро Орбини Il regno degli Slavi. Широкую известность эта теория приобрела после того, как в изданной в 1623 году «Тайной истории» Прокопия Кесарийского Никколо Аламанни неоднократно ссылался на сведения, полученные из труда некоего аббата Феофила, наставника Юстиниана. Составленное якобы этим Феофилом жизнеописание…

Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было…

Трепетник — сочинение гадательной и «отреченной» (запретной) литературы. Впервые упоминание о трепетнике, как об отдельной гадательной книге, встречается в списке книг (индексе) так называемого «молитвенника Киприана» (ум. 1406), сохранённом в церковном Уставе 1608 года (извлечение из него — в индексе митрополита Зосимы, 1490—1494).

«Большие французские хроники» (фр. Grandes Chroniques de France) или «Хроники Сен-Дени» — летописный свод истории французской монархии начиная со времен её возникновения. Создавались с начала XI до конца XV в., важный источник, содержащий сведения о политической истории Франции. «Хроники» охватывают времена Меровингов, Каролингов и Капетингов, начинаясь с легендарных времен — истории троянцев, считавшихся прародителями французов.

Скептическая школа — направление в российской досоветской историографии, которого придерживались ученики М. Т. Каченовского, отрицавшее подлинность тех источников, на которых основываются сведения о древнейшем периоде русской истории.

«Великая хроника» (зап.-русск. Летопис, то ест Кройника великая з розных многих кройникаров диалектом русским написана) — белорусско-украинский хронограф эпохи барокко, своеобразная историческая энциклопедия своего времени, первая серьёзная попытка изложения мировой истории на старобелоруском языке. Составлена в первой половине XVII века. Место возникновения точно неизвестно.

«Сефер га-Яшар» (Sefer ha-Jashar; Книга Яшера) — одно из позднейших произведений мидрашитской агады, известное также под заглавиями «Toledot Adam» и «Dibre ha-Jamim he-Aruch»; излагает историю евреев от Адама до эпохи Судей. Впервые издан в Неаполе (1552). Согласно Цунцу, текст написан в Испании в XII веке; согласно авторам ЕЭБЕ — в Южной Италии.

Старина́ мест, или динше́нхас, также диндсенхас, диннхенхас (др.‑ирл. Din(d)senchas) — памятник средневековой ирландской литературы. Представляет собой сборник преданий, описывающих происхождение названий разных мест Ирландии. Составление корпуса «Старины мест» обычно относят к XI—XII вв.

Литература Великого княжества Литовского ― литература, сложившаяся в XIV—XVIII веках на землях Великого княжества Литовского (нынешняя Белоруссия, Литва, частично Украина, Россия и Польша). Многоязычная литература Великого княжества Литовского развивалась на западнорусском, старославянском (церковнославянском), польском, латинском и литовском языках. Представлена различными жанрами — летописанием, историческими хрониками, повествовательными и описательно-беллетризованными формами, поэзией, публицистикой…

Мать городов русских — перифраз из древнерусской литературы, используемый для обозначения Киева. Наиболее известен по фрагменту статьи 882 года Повести временных лет…

История бриттов (англ. The History of the Britons, лат. Historia Brittonum) — исторический свод об истории народа бриттов, содержащий ряд легендарных мотивов, написанный, как считается, валлийским историком Неннием на латыни приблизительно в 829—830 годах, хотя некоторые учёные отвергают идею его авторства, считая работу компиляцией анонимных сочинений.

«Кни́га родосло́вных гра́фа до́на Пе́дру Афо́нсу де Барсе́луш» (порт. Livro de linhagens do Conde D. Pedro Afonso de Barcelos) известная также как «Родосло́вник гра́фа до́на Пе́дру» (порт. Nobiliário do conde D. Pedro), «Родосло́вник Ажу́ды» или «Ажу́дский родосло́вник» (порт. Nobiliário da Ajuda) — труд по генеалогии, составленный на галисийско-португальском языке под руководством Педру Афонсу, графа де Барселуш между 1340 и 1344 годами. Название «Родословник графа дона Педру» получено в XVI веке…

Чила́м-Бала́м (на языке юкатека « пророка Ягуара») — общее обозначение девяти рукописных сборников, записанных в разных населённых пунктах Юкатана в XVII—XVIII веках латиницей на языке юкатека. Содержание их разнообразно: от записей оригинальных индейских мифов о сотворении мира до объяснения астрономических явлений в соответствии с европейскими представлениями позднего Средневековья, медицинских рецептов, пророческих текстов майя; в семи сборниках имеются исторические сведения: это почти единственный…

Средневеко́вая историогра́фия (англ. Historiography in the Middle Ages, нем. Mittelalterliche Geschichtsschreibung, фр. Historiographie médiévale) — намеренное сохранение памяти о прошлом в трудах западноевропейских писателей IV—XV веков, представляющее собой прямое продолжение античной греческой и римской историографии, однако, в отличие от неё, организующее события по хронологии, а не причинно-следственным связям, и плохо локализованное в пространстве. История как самостоятельная дисциплина отсутствовала…

Христианская топография (др.-греч. Χριστιανικὴ Τοπογραφία) — приписываемое византийскому купцу Косме Индикоплову произведение, написанное в VI веке и представляющее одно из первых известных христианских описаний мира. В этом своеобразном произведении, не укладывающемся в обычные рамки византийской литературы VI века, соединены воедино записки путешественника, естественнонаучный труд по географии, биологии, астрономии и философско-богословский трактат, затрагивающий религиозные споры той эпохи.

Призвание варягов — легендарное призвание славянскими племенами ильменских словен и кривичей и финно-угорскими племенами чуди, мери и веси варягов во главе с Рюриком и его братьями Синеусом и Трувором на княжение в Ладогу или Новгород и другие города в 862 году.

Историография правления Юстиниана I — часть византийской историографии, относящейся к периоду правления императора Юстинана I (527—565). В силу важности этого периода, она является предметом многочисленных исследований.

«Сказание о двенадцати пятницах» — апокриф, возникший, по-видимому, в начале христианской эпохи. На Русь текст попал в переводе с греческого языка, вероятнее всего, через южнославянское посредство. Одним из наиболее ранних славянских списков (если не самым ранним) считается сербский по происхождению список, датированный началом XIV века. Известны также списки XV—XIX веков под разными названиями: «Слово о сказании…», «Обретение…» и др.

Хроника графов фон Циммерн (нем. Chronik der Grafen von Zimmern), либо — Циммернская хроника (нем. Zimmerische Chronik) — исторический документ середины XVI в., представляющий собой семейную хронику дворянского рода фон Циммерн, в 1538 г. возведённого в графское достоинство. Хроника была написана в период между 1540 и 1566 гг. Фробеном Кристофом фон Циммерном (Froben Christoph von Zimmern, 1519—1566).

Хро́ника (греч. Χρόνος — время) — историческое описание событий в хронологическом порядке.

Антинормани́зм — направление в российской, советской и постсоветской историографии, сторонники которого отвергают и стараются опровергнуть норманистические концепции происхождения первой правящей династии Руси и создания Древнерусского государства. Не отрицая участия викингов в политических процессах на Руси, антинорманисты не признают существенности их влияния. Также антинорманизм распространен в псевдоисторических построениях (см. Фолк-хистори и Родноверие).

«Повесть града Иерусалимского» (или Повесть града Иерусалима; также «Иерусалимская беседа») — памятник древнерусской письменности жанра «беседа»: текст в форме вопросов и ответов на таинственные темы, о которых не упоминало Священное Писание; апокрифическое сочинение. По сюжету цари Волот и Давид решают вопросы о превосходстве Иерусалима, Иордана, Ильмень озера и так далее над всеми городами, реками, озёрами и пр. «Повесть града Иерусалима» была издана в «Памятниках старинной русской литературы…

«Сказание о Вавилонском царстве» — народно-литературное произведение, сохранившееся в рукописях XVI—XVII веков. Сюжет сказания — история чудесного падения Вавилонского государства, которое потом населили лютые звери и огромный змей, лежащий вокруг целого города. Византийский император Лев (вероятно, Лев VI Философ) посылает послов в Вавилон за знамением; послы возвращаются с царским венцом царя Навуходоносора и с греческой грамотой, по которой верховная власть, по Божьему повелению, должна перейти…

Австразийские письма (лат. Epistolae Austrasicae, англ. Austrasian Letters) — сборник из сорока восьми эпистолярных документов различных авторов, датируемый концом VI века. Назван по Австразийскому королевству, при дворе правителей которого он был составлен. Ценный источник по истории Франкского государства второй половины V — конца VI веков.

Опатовицкий летописец (чеш. Letopisy hradišťsko-opatovické) — чешские, так называемых Опатовицкие, или Градищенские анналы, написанные по-латыни (лат. Annales Gradicenses-Opatovicenses).

Упоминания в литературе (продолжение)

Критическую оценку «Синопсису» дают российский историк и государственный деятель В. Н. Татищев и немецкий историк Август Людовик Шлецер. Первый пишет: «Сокращенная история, именуемая “Синопсис”, хотя весьма кратка и много нужное пропущено, но вместо того польских басен и недоказательных включений со избытком внесено» [24]. Второй же называет «Синопсис» «уродливым» произведением, основание которому положили Стрыйковский и другие польские авторы [25]. «Полуобразованный русский, – писал Шлецер в автобиографии, – с необыкновенною охотою берется за всякое чтение: особенно любит он отечественную историю», но «у этой доброй публики не было ни одного удобочитаемого руководства: так называемый киевский “Синопсис” не заслуживает этого имени. Это жалкое сочинение, не извлеченное непосредственно из русских летописей, а из их переписчиков, из Стрыйковского, ниже всех описаний [26]. «“Синопсис”, следуя польским и литовским источникам, опускает главное, выдвигая на первое место незначительные события, перемешивает их с именами многочисленных князей. Таким образом, “Синопсису” присуща недооценка первоисточников и почти полное отсутствие критического взгляда на события истории» [27].

В основу книги был положен не только дипломатический отчет о России, который составил Герберштейн по итогам деятельности своего второго посольства, но и его подробнейшее знакомство с русскими летописями, в том числе и с «Повестью временных лет». Кроме того, Герберштейн, как показывает его труд, не только подробно расспрашивал множество русских людей об истории и нынешнем состоянии России, но и непосредственно знакомился с русской летописной литературой тех лет.

Конечно, язык русских летописей очень сложен для восприятия, но сколько они содержат информации! Да, бесспорно, те летописные своды, которые на сегодняшний день есть в нашем распоряжении – копии с копий (что обуславливает появление новых и новых ошибок). Но они, летописи, остаются для нас важны как источник. Они, по сути, сами свидетели давно ушедших эпох.

Замечательно, однако, то, что протограф русской летописи был, вероятно, написан в Новгороде, вполне возможно, самим епископом Иоакимом, просветителем новгородцев и человеком, несомненно, очень образованным. Составитель «Повести временных лет» сокращал летопись Иоакима. Отсюда пошли перескоки и шероховатости летописи, о чем уже мы говорили. «Повесть» начинается внезапно, совершенно необоснованно. Вдруг появляются князья, варяги, дань и т. д. Рюрик как будто падает с неба на поле истории. Об отце его или деде ни слова – это понятно: сказать о них что-то означало выпустить кота из мешка. Составитель «Летописи» скомкал, испортил связный рассказ летописи, выбросил совершенно Гостомысла и т. д. Он дал понять, что, мол, все предыдущее покрыто туманом неизвестности. А между тем туман-то был выпущен им самим.

По нашему мнению, никакого временного разрыва между первыми печатными книгами на Руси и в Западной Европе не было. В то же время в свете нашей реконструкции, не исключено, что многие русские первопечатные книги на Руси были просто уничтожены Романовыми. Как мы показали в предыдущих томах настоящего издания, русские летописи, относимые сегодня к XV–XVI векам, на самом деле написаны в XVII–XVIII столетиях. А те, что были созданы в XVI веке, уничтожены. То же самое должно было происходить и с первыми печатными книгами.

Таким образом, обстановка, в которой творил Петрей, ясна. Но некоторые подробности прольют более яркий свет на «научную» ценность его трудов. Высказывание о шведском происхождении летописных варягов появилось в работе Петрея «История о великом княжестве Московском» («Regni muschovitici sciographia»), опубликованной в 1614–1615 гг. на шведском языке в Стокгольме, а в 1620 г. также и на немецком языке в Лейпциге. Здесь, в рассказе о первых русских правителях, впервые в историографии была высказана мысль, что варяги русских летописей были выходцами из Швеции: «…оттого кажется ближе к правде, что варяги вышли из Швеции». И если в шведском издании эта мысль была выражена совершенно недвусмысленно, то в немецкой версии – в диспозитивной форме: «…aus dem Königreich Schweden, oder dero incorporirten Ländern, Finland und Lieffland…». Нетрудно понять дипломатическую осторожность Петрея, если принять во внимание распространенность в его времена влиятельной немецкоязычной историографической традиции, выводившей варягов из Вагрии (Мюнстер, Герберштейн). Но на какие источники ссылается Петрей в своем шведском издании? Оказывается, его соображение о том, что воинственные завоеватели русских варяги («waregos») должны были происходить из Швеции, исходило только из интерпретации фантазий Иоанна Магнуса и из слов Магнуса, что шведы завоевали страну русских до реки «Танаима» и взимали с них дань.

В русских летописях и в скандинавских сагах нашлось несколько сходных преданий. Например, о смерти Олега от своего коня, о взятии Коростена Ольгой при помощи воробьев и голубей, и пр. И вот еще доказательство скандинавского происхождения! Интересно при этом незамеченное норманистами обстоятельство, что русские саги, по-видимому, древнее исландских! Исландский рассказ о том, как Гаральд Смелый взял в Сицилии один город с помощью птиц, относит событие к половине XI века, а русская сага об Ольге и Коростене говорит о половине X века. Кто же у кого заимствовал предание? Вопрос еще более усложняется, если обратить внимание на восточные сказания, по которым войско Чингисхана таким же способом взяло один неприятельский город. Сходные мифические мотивы можно встречать и постоянно встречаются не только у родственных народов, но также у народов весьма отдаленных друг от друга. Между тем у нас есть целые ученые трактаты, толкующие о заимствовании русскими песен, сказок и пр. то с Востока, то с Запада. Остается только предположить, что и весь русский народ откуда-нибудь заимствован! Народ, который своею многочисленностью и своеобразным характером издавна поражал иноземцев. В половине XII века Матвей, епископ Краковский, выражается таким образом: «Русь это как бы особый мир; этот Русский народ своим бесчисленным множеством подобен звездам небесным» (см.: Белевский. Monumenta. II. С. 115 и 116).

Уже тогда все понимали, что Москва – город древний. Но ни русские, ни иноземные историки не располагали никакими документальными сведениями о времени и обстоятельствах ее основания, даже название «Москва» отсутствовало в известных им русских летописях и иностранных хрониках.

Как я уже говорил, история изучения русского эпоса в целом – тема чересчур объемная. Да и подводить итоги, «закрывать темы» на манер Путилова в любой науке, особенно в гуманитарной, – дело крайне неблагодарное. Стоит хотя бы вспомнить, как лет тридцать-сорок назад советские историки объявляли опровергнутой норманнскую теорию, объяснявшую происхождение русского государства деятельностью пришлых норманнов – якобы варягов русской летописи. В настоящее время норманнизм чистейшей воды образца доклада Готфрида Мюллера в Петербургской де сиянс академии 1749 года господствует в специальных и популярных книгах о начале русской истории на правах последнего слова науки. В конце XIX века Джордж Фрэзер объяснил общие черты преданий Ветхого Завета с легендами и поверьями едва ли не всех народов Земли схожими путями развития общества и представлений людей о мире. В конце ХХ века господа Петрухин и Данилевский любое сходство между, скажем, «Повестью временных лет» и Библией объясняют цитатами из последней – скажем, те же варяги, братья Рюрик, Трувор и Синеус, пришедшие на Русь и севшие в Ладоге, Изборске и Белом Озере, это-де, оказывается, влияние ветхозаветной легенды о трех сыновьях патриарха Ноя, разделивших после потопа землю. Словно русские сказки не полны преданий о трех братьях-царевичах, словно еще скифских времен легенда не говорит о трех братьях-царях, разделивших землю скифов-пахарей на берегах Днепра – Коло, Липо и Арпо!

Книги – основа христианской цивилизации. Уже в первоначальной русской летописи, «Повести временных лет» XI в., говорится: «Книги суть реки, напояющие вселенную мудростию». «Ум без книг, яко птица опешена – и хочет взлететь, да не может», – писал архимандрит Спасо-Ярославского монастыря Иосиф. Народная мудрость много веков назад сформулировала пословицу: «Что написано пером, того не вырубишь топором». От XI в. сохранились поразительные по красоте и искусству письма Остромирово Евангелие, так называемые Изборники и другие рукописные книги.

Самой древнейшей летописью считается Синодальный список Новгородской I летописи; затем Новгородской II летописи; Ипатьевский список относится к первой четверти XV века. Сибирские летописи (Есиповская, Строгановская и Ремизовская) повествуют о походах россиян в Сибирь. Русские летописи воспринимали военные поражения как свидетельство недовольства бога, а не как проявление слабости, беспомощности и неорганизованности в обороне русских князей.

Заметим, что Беда вслед за Гильдасом в «Церковной истории» усматривает в грядущем англосаксонском завоевании Божье наказание «испорченного народа». В «Повести временных лет» речь идет не о провиденциальном, а о правовом аспекте событий: до призвания князей племена севера Восточной Европы платили дань варягам из-за моря, изгнали их и не дали дани (говорится в летописной статье о призвании князей под 862 г.), и «не бе в них правды (курсив мой. – В. П.), и въста род на род, и быша в них усобице, и воевати почаша сами на ся». Характерен мотив усобиц, но усобицы в Восточной Европе были связаны с племенной рознью, отсутствием единой (надплеменной – государственной) правды, а не с правлением «тиранов» как в Британии. Князья и варяжская русь призываются в «великую и обильную землю» владеть и «судить по праву» («по ряду»), получают во владение определенные города – Новгород, Изборск и Белоозеро, где садятся и их мужи – русские дружинники. Однако правовой аспект, естественно, присутствует и в описании призвания англосаксов, ибо призванные воины, как и призванные варяжские князья, получили для поселения восточную часть острова Британии. Существенна при этом традиционная ссылка Беды на римскую традицию – время правления императора. Заметим, что эту традицию унаследовала (из византийской хронографии) и русская летопись – появление руси относится к царствованию Михаила III, но Русь, в отличие от Британии, не была частью империи: формирование собственного государства – Русской земли, напрямую увязывается летописью с призванием варяжских князей.

Главным источником для моего труда послужили русские летописи, преимущественно северные. Хотя известия о рязанских событиях в них вообще редки, отрывочны и местами пристрастны; но вместе взятые они составляют значительную массу фактов. Самую твердую опору для исследований представляют, конечно, договорные и жалованные грамоты, рассеянные в изданиях Археографической комиссии и в Собрании Государственных грамот и договоров. Иностранных известий о древнерязанском крае мы имеем очень мало.

В массе народов, двигавшихся в Средние века из Азии в Европу, последними явились интересующие нас печенеги, торки и половцы. Шествие, впрочем, окончательно завершилось татарами, нахлынувшими в XIII столетии. При своем появлении в южнорусских степях наши племена стали играть видную политическую роль. Заняв пространство от реки Урала до Дуная, они приходят в столкновение со многими государствами, и то своими набегами, то как посредники в торговле с восточными странами, то как военная сила, всегда готовая в услугам того, кто больше даст, они заставляют обратить на себя внимание, и их имена являются в летописях русских, поляков, венгров, греков, арабов; их известность распространяется и в Западной Европе. И вот писатели разных национальностей выдвигают нам целую массу имен. Приглядываясь к ним, замечаешь, что это по большей части искажения одного и того же имени, явившиеся или в силу неправильной устной передачи, или происшедшие по законам языка того или другого писателя. Иногда бытописатели (особенно византийские) окрещивают наших кочевников классическим именем скифов или громким прозвищем гуннов, не желая осквернять свой язык новым варварским названием. Иногда же мы находим у одного и того же писателя несколько различных имен для одного племени, притом таких, которые не указывают на искажения, а являются действительно существовавшими рядом одно с другим и происходят в силу разных обстоятельств.

Я намеренно не останавливаюсь в этой работе сколько-нибудь подробно на захватах, колонизации и ограблении викингами чужих, более далеких земель и стран, о службе их там: материал об этом обширен, он зафиксирован западными хрониками и русскими летописями, хорошо описан многими современными историками. Да и задача этой книги иная. Поэтому ниже дан только как бы общий контур скандинавских захватов в Западной Европе.

Состояние других списков русских летописей, подробно описанное в упомянутой работе А. К. Гуца, также оставляет желать лучшего.

Понятно, что знаменитому исследователю, столь блистательно воссоздавшему древний общеславянский мир, нельзя было отвлекаться от конечной цели труда своего специальным изучением частных вопросов, касающихся до каждого отдельного славянского племени. У нас другая обязанность; на определении словено-русской народности в эпоху призвания варяжских князей основана вся первобытная история Руси. Нестор писал летопись русского племени, повести временных лет откуда есть пошла Руская земля; неужели в них не сохранилось и намека на отличие от забредших в Русь разнородных и разноязычных славянских племен той совокупной славянской народности, которой было суждено преобладать над другими и слить в одно русское целое все посторонние народности и наречия?

10. Какое событие древнейшая русская летопись «Повесть временных лет» относит к 862 г.?

20. Кузьмин А.Г. Рецензия: «Полное собрание русских летописей. Т. 31. Летописцы последней четверти XVII в.». – М.: Наука, 1968, 262 с., тир. 2200 экз. Отв. ред. Б.А. Рыбаков. В.И. Буганов, сост. В.И. Буганов, Ф.А. Грекул, В.И. Корецкий, Л.З. Мильгтон // История СССР. – 1971. – № 1.

Кроме этих двух русских летописей, разумеется, необходимо использовать и другие, в том числе Троицкую, Густинскую, так называемую «Степенную книгу» и др.

В частности, мы тщательно исследовали следующие тексты: Библия (как Ветхий, так и Новый Заветы), Талмуд, Тора, новозаветные и ветхозаветные «апокрифы», Коран, Библия мормонов (Книга Мормона), Пополь Вух (священная книга американского народа Майя-Киче), Геродот, Тит Ливий, Клавдий Птолемей, Гомер, Гай Светоний Транквилл, Корнелий Тацит, Марк Туллий Цицерон, Плутарх, Фукидид, Ксенофонт, Платон, Аристофан, Овидий, Полибий, Павсаний, Вергилий, Сенека, Страбон, Диодор Сицилийский, Аммиан Марцеллин, Иосиф Флавий, Агада (еврейские Сказания), Аппиан Александрийский, Аполлодор, Евтропий, Секст Аврелий Виктор, Элий Спартиан, Юлий Капитолин, Элий Лампридий, Павел Орозий, Иоанн Малала, Марко Поло, Плано Карпини, «древне«-индийский Эпос «Махабхарата», «древне»-персидский Эпос «Шахнаме» (Фирдоуси), «древне»-германский Эпос, «древне»-скандинавский Эпос «Старшая Эдда», Гальфрид Монмутский, Ненний, Англо-Саксонская Хроника, Голиншед, Саксон Грамматик, Сказания о короле Артуре, Сказания об Александре Македонском, Троянские Сказания, старо-французские Сказания, некоторые важные мусульманские источники, далее Никита Хониат, Анна Комнина, Прокопий Кесарийский (и некоторые другие византийские авторы), Жоффруа де Виллардуэн, Робер де Клари, «Повесть Временных Лет» и другие основные русские летописи (включая Сибирские), грандиозный многотомный русский «Лицевой Свод» (недавно наконец-то изданный московским изд-вом Актеон), Мавро Орбини, Филострат (Повесть об Аполлонии Тианском), Ямвлих Халкидский, Диоген Лаэртский, Порфирий, Бартоломе де Лас Касас, Берналь Диас дель Кастильо, произведения некоторых Отцов Церкви, старинные хронологические труды и таблицы (Иосиф Скалигер, Дионисий Петавиус, Матфей Властарь и др.)…

После похода 860 г. где-то в 862–866 гг. был еще один поход Аскольда или большое посольство в Византию. В любом случае, дело закончилось взаимным миром. При этом, по сообщениям византийских источников и русской летописи, Аскольд крестился и получил христианское имя Николай. Приняла христианство и часть его дружины. Позже Иоакимовская летопись назовет его «блаженным князем», а княгиня Ольга возведет над его могилой христианскую церковь.

Это, конечно, шутка. Вернемся к вещам серьезным – русским летописям, повествующим о дате смерти князя Олега и месте его последнего упокоения. Так вот, Лаврентьевская летопись сообщает, что произошло это в 912 г., а похоронен князь во граде Киеве на горе Щелковице. Чему противоречит Новгородская летопись, уверяющая, что преставился князь Олег… в 922 г. в городе Ладоге, где и похоронен.

А так ли всё ясно с замужеством одной из дочерей Ярослава Мудрого Анастасии, с рассказа о котором мы начали книгу? На чем основаны сведения об этом браке? В русских летописях упоминания о нем нет.

Каи стали той внешней силой, которая вызвала миграционную волну: каи – куны – шары (сары) – куманы. Возможно, продвигаясь вслед за кунами каи по территории, известной в мусульманских источниках с 1030 г. как Дешт-и Кипчак, каи разделились. Часть их обосновалась на средней Сыр-Дарье, став известным (XII в.) племенем «уран» (тюркский эквивалент «каи») и оставив топонимы с уран-кай, в частности, урочище Урангай близ современного гор. Туркестана. Другая часть оказалась в составе огузов – племя кайы, из которого был Осман-бей, основатель династии султанов Османской империи. Третья часть продолжала движение в арьергарде миграции и оказалась в Восточной Европе, но их этноним не получил среди новых соседей такую известность, какую получили первые племена этой миграции – куманы, сары (половцы) и куны. Упоминаются они лишь в русской летописи довольно поздно– в 1160 г. половецким названием (кайопа) – каепичи, но в составе Чёрных Клобуков (печенегов, торков и других тюркских племён – вассалов русских князей). В конце XI века на Руси и в Византии половецкий (на Руси) или куманский (в Византии) был хорошо известен хан Тугоркан, ставший прототипом былинного Тугарина Змея. Вторая часть его былинного имени наводит на мысль: не был ли Тугоркан ханом каепичей? Тугоркан был тестем киевского князя Святополка и после гибели хана под Переяславлем (1096 г.), Святополк похоронил тестя, забрал к себе его семью и возможно часть сородичей хана – каепичей, поселив их в Поросье, среди своих тюркских вассалов. Один из сыновей Тугоркана стал родоначальником русских дворян Псковкой губернии Половцовых. Топонимы типа «змей, змий» известны во многих районах Украины, как например, к югу от Харькова, где располагались зимние становища половцев, был город Змиев (ныне Украина).

Русские летописи — Википедия. Что такое Русские летописи

Русские летописи — летописи Руси, памятники древнерусской литературы. Основной письменный источник по истории России и других восточнославянских земель допетровского времени.

Начало русского летописания относится к XI веку, когда в Киеве начали делать исторические записи, хотя летописный период начинается в них с IX века. Русские летописи обычно начинались словами «Въ лѣто»+«дата», что означает сегодня «в год»+«дата». Количество сохранившихся летописных памятников, по условным оценкам, составляет порядка 5000[1].

Большинство летописей в виде оригиналов не сохранились, а сохранились их копии и частичные переработки — так называемые списки, созданные в XIV—XVIII веках. Под списком подразумевается «переписывание» («списывание») из другого источника. Списки эти по месту составления или по месту изображаемых событий исключительно или преимущественно делятся на разряды (первоначальная киевская, новгородские, псковские и т. д.). Списки одного разряда различаются между собой не только в выражениях, но даже в подборе известий, вследствие чего списки делятся на изводы (редакции). Так, можно сказать: Летопись первоначальная южного извода (список Ипатьевский и с ним сходные), Летопись первоначальная суздальского извода (список Лаврентьевский и с ним сходные). Такие различия в списках наводят на мысль, что летописи — это сборники, и что их первоначальные источники не дошли до нас. Мысль эта, впервые высказанная П. М. Строевым, ныне составляет общее мнение. Существование в отдельном виде многих подробных летописных сказаний, а также возможность указать на то, что в одном и том же рассказе ясно обозначаются сшивки из разных источников (необъективность преимущественно проявляется в сочувствии то к одной, то к другой из противоборствующих сторон) — ещё более подтверждают это мнение.

Основные летописи

Несторовский список

Другое название — Хлебниковский список. Список этот С. Д. Полторацкий получил у известного библиофила и собирателя рукописей П. К. Хлебникова. Откуда этот документ появился у Хлебникова — неизвестно. В 1809—1819 годах Д. И. Языков перевёл её с немецкого на русский язык (перевод посвящён Александру I), так как первое печатное издание Несторовской летописи было опубликовано на немецком языке А. Л. Шлецером, «немецким историком на царской службе».

Лаврентьевский список

Лаврентьевская летопись была открыта графом А. И. Мусиным-Пушкиным, происхождение её неизвестно. Она имеет заголовок «Эти повести временных лет, откуда есть пошла Русская земля, кто в Киеве начал первее княжити и откуда Русская земля стала есть». Под этим заголовком можно ещё прочесть: «Книга Рожественского монастыря Володимирского». Лаврентьевская летопись содержит самый ранний из сохранившихся список «Повести временных лет», который составляет более половины содержания.

Ипатьевский список

Ипатьевская летопись получила своё название по месту нахождения — историк Н. М. Карамзин обнаружил список XV века в Ипатьевском монастыре под Костромой.

Радзивилловский список

Названа по имени первого известного владельца из рода Радзивиллов. Радзивилловская летопись написана полууставом конца XV века и богато иллюстрирована (604 рисунка). Из-за иллюстраций сей список называется лицевым. В 1716 году по приказу Петра I была сделана копия, во время же Семилетней войны (1760) был приобретён и оригинал. Ещё через семь лет в издании «Библиотека Российская Историческая. Древние летописи» эта летопись была напечатана полностью, «без всякой переправки в слоге и речениях».

Первыми по времени считаются дошедший до нас в многочисленных списках (самые древние — XIV века) свод Лаврентьевский, названный так по имени монаха Лаврентия, списавшего его, как видно из его приписки, в 1377 году, и Ипатьевский. Этот последний учёные относят к концу XIV или началу XV века. Оба эти списка сопровождаются различными продолжениями: Лаврентьевский — сводом суздальским, Ипатьевский — киевским и волынско-галицким. Составление первоначального свода относят к началу XII века, на основании приписки (в Лаврентьевском списке и в Никоновском) после 1110 года, в которой читаем:

«Игумен Селивестр св. Михаила написах книгы си летописец, надеяся от Бога милость прияти, при кн. Володимире, княжащю ему Кыеве, а мне в то время игумянящю у св. Михаила, в 6624, индикта 9 лета (1116)».

Таким образом ясно, что в начале XII века Селивестр, игумен Михайловского Выдубецкого монастыряя в Киеве, был составителем первого летописного свода. Слово «написах» никак нельзя понимать, как думали некоторые учёные, в значении переписал: игумен Выдубецкого монастыря был слишком большим лицом для простого переписчика. Свод этот отличается особым заглавием:

«се повести временных лет (в иных списках прибавлено: черноризца Федосьева монастыря Печерского), откуда пошла есть Русская земля, кто первое в Киеве нача княжити и откуда Русская земля стала есть».

Слова «черноризца Федосьева монастыря Печерского» заставили многих считать первым летописцем Нестора, которого имя, по уверению Татищева, стояло в заголовках некоторых известных ему, но теперь утраченных списков; в настоящее же время мы находим его в одном, и то очень позднем, списке (Хлебниковском). Нестор известен по другим своим сочинениям: «Сказания о Борисе и Глебе», «Житие Феодосия». Сочинения эти входят в противоречия с летописями, указанные П. С. Казанским. Так, автор сочинения, вошедшего в летопись, говорит, что он пришёл к Феодосию, а Нестор, по собственным словам его, пришёл при преемнике Феодосия, Стефане, и о Ф

«Повесть временных лет»: был ли Нестор Летописец ее настоящим автором

Русские летописи — уникальный историографический феномен, письменный источник раннего периода нашей истории. До сих пор исследователи не могут прийти к единому мнению ни об их авторстве, ни и об их объективности.

Главные загадки

«Повесть временных лет» — это череда заковыристых загадок, которым посвящены сотни научных трактатов. На повестке дня уже не меньше двух веков стоят четыре вопроса: «Кто автор?», «Где Начальная летопись?», «Кто виноват в фактологической путанице?» и «Подлежит ли древний свод восстановлению?».

Что такое летопись

Любопытно, что летопись — это исключительно русское явление. Мировых аналогов в литературе нет. Слово происходит от древнерусского «лето», что означает «год». Другими словами, летопись – это то, что создавалось «из года в год». Складывалась она не одним человеком и даже не одним поколением. В ткань современных авторам событий вплетались древние сказания, легенды, предания и откровенные домыслы. Трудились над летописями монахи.

Кто автор

Наиболее распространенное название «Повести» сложилось из начальной фразы: «Се повести временных лет». В научной среде в ходу еще два названия: «Первоначальная летопись» или «Несторова летопись».

Однако некоторые историки всерьез сомневаются в том, что монах Киево-Печёрской лавры вообще имеет хоть какое-нибудь отношение к летописному своду о колыбельном периоде русской нации. Академик А. А. Шахматов отводит ему роль переработчика Начального свода.

Что известно о Несторе? Имя вряд ли родовое. Он был монахом, значит, в миру носил другое. Нестора приютила Печерская обитель, в стенах которой и совершал свой духовный подвиг трудолюбивый агиограф конца XI — начала XII веков. За это он был канонизирован Русской православной церковью в лике преподобных (т. е. угодивший Богу монашеским подвигом). Прожил он около 58 лет и считался глубоким старцем по тем временам.

Историк Евгений Дёмин отмечает, что точных сведений о годе и месте рождения «отца русской истории» не сохранилось, нигде не записана и точная дата его смерти. Хотя в словаре Брокгауза-Эфрона фигурируют даты: 1056—1114. Но уже в 3-м издании «Большой советской энциклопедии» они исчезают.

«Повесть» считается одним из самых ранних древнерусских летописных сводов начала XII века. Нестор начинает повествование сразу с послепотопных времен и следует за исторической канвой вплоть до второго десятилетия XII века (до финала своих собственных лет). Однако на страницах дошедших до нас вариантов «Повести» нет имени Нестора. Возможно, его и не было. Или оно не сохранилось.

Авторство устанавливали косвенным путём. С опорой на фрагменты её текста в составе уже Ипатьевской летописи, которая начинается с безымянного упоминания её автора — черноризца Печёрского монастыря. Поликарп, другой печёрский монах, прямо указывает на Нестора в послании к архимандриту Акиндину, датируемом XIII веком.

Современной наукой отмечается и не совсем обычная авторская позиция, и смелые и обобщенные допущения. Манера несторовского изложения историкам известна, поскольку авторство его «Чтения о житии и о погублении Бориса и Гле

Откуда есть пошла земля русская: Рюрик, Олег и начало государственности восточных славян | history-thema.com История

В IX в. в результате объединения племен восточных славян в Восточной Европе образовалось государство, ставшее базой для формирования русского этноса. Древнейшее из сохранившихся сочинений о Руси – «Повесть временных лет», было написано в начале XII в. – через сто с лишним лет. Она начинается словами: «Откуда есть пошла земля русская». «Повесть временных лет» является главным источником исторической информации о возникновении первого русского государства, однако она, как любая летопись, во многом основана на облеченных в фольклорные традиции народных преданиях. Поэтому содержащиеся в ней сведения следует сопоставлять с данными археологии и историческими источниками, дошедшими от народов, соседствовавших в те времена с восточными славянами. Тогда можно сделать определенные выводы о реальных событиях и фактах, происходивших свыше тысячелетия назад на прорезанных широкими артериями рек обширных лесистых землях, где сложился русский этнос.

В те времена проходивший через славянские земли Путь из варяг в греки – речная дорога, по которой торговцы провозили товары из Прибалтики и Скандинавии в Византийскую империю и наоборот, обеспечивала богатство и процветание ряду восточнославянских племенных союзов. Особенно полянам, центром которых был город Киев на Днепре – самый большой и культурно развитый из городов восточных славян, в большинстве тогда походивших просто на крупные села. Варягами славяне называли тогда племена балтов и живших на Скандинавском полуострове норманнов. Согласно «Повести временных лет», варяги подчинили себе славянские племенные союзы новгородских словен, центром которых был город Новгород относительно близко к Прибалтике, и кривичей. Скорее всего, речь идет о знаменитых завоеваниях норманнов (викингов) раннего Средневековья. Однако затем, как говорит летопись, славяне изгнали варягов за море, что тоже подтверждает, что это были именно норманны, а не балты. После этого славянские племена, а также два соседствующих финно-угорских народа чудь и меря, начали между собой борьбу за власть и влияние в регионе: «И воевати почаша сам на ся». Тогда словене, кривичи, чудь и меря отправили к варягам послов, которые сказали: «Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет – да поидите княжити и володети нами». Три брата, как сказано в «Повести временных лет», по-имени Рюрик, Синеус и Трувор, согласились и пришли в славянскую землю со своими родами. Рюрик стал княжить, по одним данным, в Новгороде, по другим – в Старой Ладоге, Синеус – в Белоозере, а Трувор – в Изборске. Через два года Синеус и Трувор умерли, и Рюрик стал княжить один над всеми призвавшими его племенами. На самом деле эпизод с призванием на правление трех братьев был очень распространен в европейских легендах. И город Киев, по преданию, основали тоже три брата. Имена двух «братьев» Рюрика с древнешведского языка переводятся как sinehusи thruwaring: «свой род» и «верная дружина». То есть, Рюрик пришел на славянскую землю со своим родом и верной дружиной, что было зафиксировано в народных сказаниях. Впоследствии с целью придать изложению событий романтический облик, сказители дали эти имена вымышленным братьям скандинавского вождя, а летописец со сказаний записал это уже как реальный факт.

В XVIII в. исторической науки в России как таковой еще не существовало. Исторические источники критике не подвергались, а оспорить данные летописи воспринималось чуть ли не как кощунство над национальной культурой. Поэтому на основе данных «Повести временных лет» в то время сложилась так называемая норманнская теория, согласно которой славяне были народом, «по природе» склонным к монархизму и единоначалию в государственном управлении, не способным к народовластию. В доказательство этого сторонники норманнской теории, четко оформленной в первой половине XVIII в. Г. Байером, Г. Миллером, Ф. Штрубе де Пирмонтом, А. Шлёцером и поддержанной в конце столетия Н. Карамзиным, приводили то, что славяне не смогли благополучно жить после ухода варягов, стали воевать друг с другом. А после того как ими стал править вождь-иноземец и его потомки, смогли создать сильное и обширное государство с высокой культурой. Сначала эта теория «научно» оправдывала господство в первой половине XVIII в. немцев в высших государственных структурах России, в конце же столетия служила идеологической опорой российского монархизма для противостояния революционным идеям. Только в XIX в. в связи с развитием профессиональной исторической науки в России и идеологии русской самобытности норманскую теорию стало упорно теснить новое направление в историографии – антинорманизм. Известными антинорманистами были С. Соловьев, С. Гедеонов, Д. Иловайский. Антинорманисты либо утверждали, что хотя Рюрик и был норманном, скандинавы не оказали существенного влияния на культуру славян, либо вообще пытались найти доказательства того, что Рюрик со своими сподвижниками тоже имели славянское происхождение.

К настоящему времени известно, что Рюрик был реальной исторической личностью и, действительно, был норманном. О вожде (конунге) с таким именем упоминают и скандинавские источники. Однако успешное складывание при нем и его потомках единого государства восточных славян обусловлено отнюдь не его этнической принадлежностью. «Повесть временных лет» говорит, что призвали Рюрика на княжение не все многочисленные племенные союзы славян, а только новгородские словене и кривичи совместно с финно-угорскими народами чудь и меря. Значит, другие славянские племена вполне обходились и без иноземных правителей, более того, впоследствии многие из них ожесточенно сопротивлялись попыткам потомков Рюрика подчинить их своей власти. Рюрик и его ближайшие потомки просто были удачливыми, талантливыми вождями, которым удалось объединить славянские племена, контролировавшие Путь из варяг в греки. А после этого экономическая необходимость побудила присоединиться к общему государству и другие восточнославянские племена. Также летопись говорит, что Рюрик был призван на княжение, значит, эта форма правления уже была известна восточным славянам. В средние века народы, как правило, не видели ничего предосудительного в том, что ими управляет иноземец. Большинство людей кормило себя тяжелым физическим трудом и обращало внимание на то, насколько смел, умен и справедлив вождь, а не на его национальность. По всей вероятности, Рюрик был хорошо известен северным славянским племенам, так как они постоянно контактировали с норманнами. И вероятно, его было за что уважать. В то время княжеская власть у славян была еще выборной. Возможно, что словенские и кривичские князья оказались скованы в своих действиях родственной солидарностью, в своей политике прежде всего учитывали интересы своих родов, а не всего племени. В результате они потеряли доверие своего народа, и славяне обратились к Рюрику, который, будучи иноземцем, не был связан с местными кланами, а потому мог руководствоваться в своем правлении объективностью.

Древнескандинавские амулеты, найденные на территории России

 

Норманны и славяне в IX в. находились примерно на одном уровне социального и культурного развития. Поэтому норманны не могли принести славянам более высокой культуры. И это подтверждается тем, что уже через несколько поколений потомки Рюрика полностью восприняли славянскую культуру, стали носить славянские имена, попросту культурно ассимилировались среди славян. То есть, хотя сама по себе русская государственность была заложена вождями-норманнами, культура Древней Руси является полностью самобытной, и норманны не оказали на нее практически никакого влияния.

Викинги – норманнские воины

«Повесть временных лет» сообщает, что двое из людей Рюрика – Аскольд и Дир, отправились в поход на юг – к Константинополю, который славяне называли Царьград. По пути они вступили в самый богатый славянский город Киев и стали там княжить сами. В 879 г., как гласит летопись, Рюрик умер, оставив наследником  малолетнего сына Игоря (Ингвар). Власть же на время малолетства Игоря перешла к его родственнику Олегу (Хелег). Здесь мы видим, что княжеская власть над славянскими племенами стала передаваться по наследству. Это было частью закономерного развития общества той эпохи: вождь объединял под своей властью население обширных земель, которое не могло все участвовать в выборах его преемника. Тогда, поскольку своему делу, в том числе управлению народом, все тогда учились у своих родителей, народ постановлял считать преемниками власти потомков правителя. Так и формировалась монархия. Однако долгое время власть князей была сильно ограничена народными собраниями, авторитетом племенных старейшин, позднее – аристократической прослойкой общества. И твердый порядок наследования от отца к сыну в Древней Руси установлен не был: впоследствии Русская правда Ярослава установила передачу великокняжеского престола от старшего брата к младшему, и лишь когда братьев не оставалось – к их сыновьям.

В 882 г. Олег с дружиной решил подчинить своей власти богатый Киев. По дороге на ключевой город Пути из варяг в греки он взял города Смоленск и Любеч, где оставил править своих наместников. Подойдя к Киеву, Олег, как гласит летопись, спрятал дружинников в лодьях – больших парусно-весельных лодках, на которых тогда передвигались по морям и крупным рекам славяне и норманны, а сам выдал себя за купца, направляющегося в Царьград (Константинополь). Когда из города навстречу ему вышли безоружные Аскольд и Дир, дружинники выскочили из лодей и окружили их. Олег же поднял над головой маленького сына Рюрика Игоря и сказал: «Вот князь ваш!», после чего дружинники убили Аскольда и Дира. Олег вступил в Киев как князь и сделал его своей столицей. Это событие, объединившее северные (новгородские) и южные (киевские) земли восточных славян, считается фактом основания Древней Руси. О происхождении названия «Русь», давшего название объединившемуся под юрисдикцей восточнославянского государства народу, достоверно ничего не известно. Большинство исследователей видят в нем слово скандинавского происхождения, образованное от названия южного берега Швеции – Руслаген. То есть, из населения этого берега происходил Рюрик и его сподвижники, которые распространили это название на подвластную славянскую страну. В пользу этой версии говорят слова одного из авторов «Повести временных лет» монаха Нестора: «От тех варяг прозвалася Русская земля». Однако довольно убедительной выглядит и иная версия: что слово «Русь» того же общеиндоевропейского корня, что и латинское «ruber– красный», латышское «rauds– коричневый», осетинское «roxs– светлый». Сродни этому собственно русские слова «ржавый», «рыжий», «русый». Возможно, что так называли либо страну восточных славян, либо их самих кочевавшие в степях между славянами и Византией иранские племена (аланы, сарматы). От иранцев это название переняли византийцы, а от византийцев в период распространения Христианства и усиления влияния греческого языка – сами славяне.

В те времена южные славянские земли, соседствовавшие с так называемой Великой Степью (степной зоной европейского континента), часто подвергались набегам живших там кочевников, в основном тюркского происхождения. На Северном Кавказе и в Нижнем Поволжье находилось сильное феодальное государство кочевников-хазар – Каганат. Хазарскому каганату подчинялись и платили дань восточнославянские племена северян, вятичей и радимичей. Для защиты от кочевников Олег стал возводить укрепления в приграничных со степью районах своего молодого, но весьма обширного государства. Олегу платили дань словене, кривичи и финно-угорский народ меря. Новгородцы отвозили в Киев дань в виде 300 гривен (слитков серебра весом около 200 г.). Как гласит летопись, от северян и радимичей Олег потребовал: «Не дайте хазарам, а мне дайте». Очевидно, он переманил эти восточнославянские союзы племен, жившие в лесистом бассейне Верхней Волги, на свою сторону, возможно, более низкой данью, или более надежной защитой. Да и находить общий язык со славянским правителем, пусть и норманном, северянам и радимичам было легче, чем со степной тюркской державой. Согласно «Повести временных лет», Олегу подчинялись племенные союзы полян, северян, радимичей, древлян, восточных кривичей, ильменских словен, а также некоторые финно-угорские племена. Но и другие восточнославянские племена, нуждавшиеся в рынках сбыта добываемых в лесах мехов, шкур, вылавливаемой в реках рыбы, попадали в определенную экономическую зависимость от Киева, контролировавшего путь в Византию. При Олеге пределы государства Руси простирались от Ладоги на севере до Нижнего Днепра на юге. О том, насколько в связи с традиционными отвагой и хитростью славянских и норманнских воинов было сильным с первых же лет существования общеславянское государство, свидетельствует поход Олега на Византию в 907 г. Приплыв морем на ладьях, воины Олега (около 80 тыс.) неожиданно появились в окрестностях самого Константинополя, опустошили окрестности столицы огромной могущественной империи – наследницы Древнего Рима, захватили несметные богатства и множество пленных, а затем, если верить летописи, поставили лодьи на колеса и направили их на сам город. Лодьи защищали наступавших воинов от стрел византийцев. Тогда византийцы запросили мира. Императоры Лев VI и его брат и соправитель Александр выплатили огромную сумму контрибуции: по 12 гривен на каждую уключину каждой лодьи, то есть несколько тысяч слитков серебра. Русские послы получили возможность получать бессрочное содержание из государственной казны Византии. Славянские купцы в Византии смогли с того времени получать «месячину» – помесячное содержание хлебом, вином , мясом, рыбой и фруктами. А также люди, прибывшие из Руси, получили право пользования константинопольскими банями – привилегия, которой раньше были удостоены только жители Константинополя, даже не другие подданные Византии. Важнейшим же итогом похода Олега на Константинополь стало право беспошлинной торговли для купцов из Руси. После заключения договора с византийскими властями Олег повесил на воротах Константинополя свой щит. Так с Русью – молодым государством восточных славян, на которых до того момента византийцы смотрели как на варваров, пришлось считаться самой сильной державе Европы того времени. Это ясно говорило о том, что на европейской политической арене появился новый серьезный участник. Если же рассматривать политику Олега сквозь призму его личности, то она по сути является частью норманских завоеваний в целом. Однако норманны, установив свою власть на восточнославянских землях и создав там новое государство, вскоре, как и во многих других областях Европы, ассимилировались среди местного населения, и их потомки сами превратились в славян.




25 341

Откуда взялась Библия?

Библия — это собрание из 66 книг, которые, как считается, были написаны более чем 40 вдохновленными Богом авторами. Ей тысячи лет, и христиане до сих пор доверяют ей. Так откуда взялась Библия? Как мы получили эти 66 книг?

В своем онлайн-курсе систематического богословия доктор Уэйн Грудем исследует истоки библейского канона, чтобы ответить на подобные вопросы. Следующий пост адаптирован из его курса.

Отправляя свой адрес электронной почты, вы понимаете, что будете получать электронные сообщения от HarperCollins Christian Publishing (501 Nelson Place, Nashville, TN 37214 USA) с информацией о продуктах и ​​услугах HCCP и ее филиалов. Вы можете отказаться от подписки на эти электронные сообщения в любое время. Если у вас есть какие-либо вопросы, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности или напишите нам по адресу [email protected]

Формирование Библии началось с 10 заповедей

Самым ранним собранием письменных слов от Бога были Десять заповедей.Десять заповедей образуют начало библейского канона. Сам Бог написал на двух каменных скрижалях слова, которые он повелел своему народу:

«И дал он Моисею, когда он кончил говорить с ним на горе Синай, две скрижали откровения, скрижали каменные, перстом Божиим написано ”(Исход 31:18). Мы снова читаем: «И скрижали были делом Божьим, и письмо было письмом Божьим, , начертанным на скрижалях» (Исход 32:16, см. Также Второзаконие 4:13 и 10: 4).Скрижали были помещены в ковчег завета (Второзаконие 10: 5) и составляли условия завета между Богом и Его народом.

Моисей написал Закон

Это собрание абсолютно авторитетных слов Бога росло на протяжении всей истории Израиля. Сам Моисей написал дополнительные слова, которые нужно положить рядом с ковчегом завета (Второзаконие 31: 24–26):

После того, как Моисей закончил записывать в книге слова этого закона от начала до конца, он дал эту заповедь левитам. кто нес ковчег завета Господа: «Возьми эту Книгу Закона и положи ее рядом с ковчегом завета Господа, Бога твоего.Там он останется свидетелем против вас.

Непосредственная ссылка, по-видимому, относится к книге Второзаконие, но другие ссылки на сочинения Моисея указывают на то, что первые четыре книги Ветхого Завета также были написаны им (см. Исход 17:14, 24: 4, 34: 27, Числа 33: 2, Второзаконие 31:22).

Иисус Навин добавляет к Слову

После смерти Моисея Иисус Навин также добавил к собранию записанных слов Бога: «Иисус Навин записал эти слова в книгу закона Божьего» (Иисус Навин 24:26).Это особенно удивительно в свете повеления не прибавлять и не отнимать от слов, которые Бог дал людям через Моисея: «Не прибавляйте к слову, которое Я приказываю вам, и не отбирайте от него. . . » (Второзаконие 4: 2, см. Также 12:32).

Чтобы не повиноваться такому особому повелению, Иисус Навин должен был быть убежден, что он не брал на себя задачу добавить к написанным словам Бога, но что Сам Бог санкционировал такое дополнительное письмо.

Пророки добавляют к канону

Позже другие в Израиле, обычно те, кто исполнял служение пророка, написали дополнительные слова от Бога:

Самуил

« Самуил рассказал людям о правах и обязанностях царской власти; и он записал их в книгу и положил пред Господом »(1 Царств 10:25).

« Деяния царя Давида, от первых до последних, описаны в Хрониках Самуила пророка, в Хрониках Нафана пророка и в Хрониках Гада провидца » (1 Паралипоменон 29:29) ).

Ииуй

« Остальные дела Иосафата, от первого до последнего, описаны в летописях Ииуя, сына Хананина, которые записаны в Книге царей Израильских » (2 Паралипоменон 20). : 34, см. Также 3-я Царств 16: 7, где Ииуй, сын Ханани, назван пророком).

Исаия

« Остальные дела Озии, от первого до последнего, написал Исаия пророк, сын Амосов, » (2 Паралипоменон 26:22).

« Остальные дела Езекии и его добрые дела описаны в видении пророка Исаии, сына Амосова, в Книге царей Иудейских и Израильских, » (2 Паралипоменон) 32:32).

Иеремия

« Так говорит Господь, Бог Израилев: напиши в книгу все слова, которые Я сказал тебе » (Иеремия 30: 2).

Ветхий Завет закончился в 435 г. до н. Э.

Если датировать Аггея 520 г. до н. Э., Захарию 520–518 гг. До н. Э. (возможно, после 480 г. до н. э. добавлено больше материала) и Малахии около 435 г. до н. э., у нас есть представление о приблизительных датах появления последних ветхозаветных пророков.

Примерно совпадают с этим периодом последние книги истории Ветхого Завета — Ездра, Неемия и Есфирь. Ездра отправился в Иерусалим в 458 г. до н. Э., А Неемия был в Иерусалиме с 445–433 г. до н. Э. Есфирь была написана где-то после смерти Ксеркса-I (Артаксеркса) в 465 г. до н. Э.C., вероятно, во время правления Артаксеркса I (464–423 до н. Э.).

Примерно после 435 г. до н. Э. к ветхозаветному канону не было никаких дополнений. Дальнейшая история еврейского народа была записана в других писаниях, таких как книги Маккавеев, но эти сочинения не считались достойными включения в сборники слов Бога из более ранних лет.

«400 лет молчания»

Когда мы обращаемся к иудейской литературе за пределами Ветхого Завета, мы видим, что вера в то, что божественно авторитетные слова Бога прекратились, ясно засвидетельствована в нескольких различных направлениях внебиблейской еврейской литературы.

Узнайте больше о том, что произошло между Ветхим и Новым Заветами.

В 1-й Маккавейской (около 100 г. до н. Э.) Автор пишет об оскверненном жертвеннике: «И они разрушили жертвенник и складывали камни в удобном месте на холме храма, пока не придет пророк и скажет, что с ними делать. их »(1 ​​Маккавейская. 4: 45–46). Они не знали никого, кто мог бы говорить с властью Бога, как это делали ветхозаветные пророки.

Автор также говорил о великом бедствии, «которого не было с того времени, как пророки перестали появляться среди них» (1 Маккавейская 9:27, см. Также 14:41).

Иосиф Флавий (родился ок. 37/38 г. н.э.) объяснил: «От Артаксеркса до наших времен была написана полная история, но она не была признана достойной равного доверия с более ранними записями из-за отсутствия точной последовательности пророков »( против Апиона, , 1.41). Это заявление величайшего еврейского историка первого века нашей эры показывает, что он знал о писаниях, которые теперь считаются частью «апокрифов», но что он (и многие его современники) не считал эти другие сочинения «нет».. . достойны равного уважения »с тем, что мы теперь знаем как Священные Писания Ветхого Завета.

С точки зрения Иосифа Флавия, примерно после 435 г. до н. Э. В Писание больше не было «слов Бога».

Раввинская литература отражает аналогичное убеждение в неоднократном утверждении, что Святой Дух (в функции Духа вдохновляющих пророчеств) покинул Израиль. «После того, как последние пророки Аггей, Захария и Малахия умерли, Святой Дух покинул Израиль, но они все еще использовали Вавилонский Талмуд , Йома 9b, повторяется в Сота 48b, Санхедрин 11a, и Мидраш Раба на Песнь песней, 8.9.3).

Кумранская община (еврейская секта, оставившая после себя Свитки Мертвого моря) также ждала пророка, чьи слова имели бы право заменить все существующие правила (см. 1 QS 9.11), и другие подобные утверждения можно найти в других местах древней еврейской литературы ( см. 2 Варух 85.3 и Молитва Азарии 15). Таким образом, писания после 435 г. до н. Э. не были приняты еврейским народом в целом как имеющий равный авторитет с остальным Писанием.

А как насчет апокрифических книг?

Апокрифы никогда не принимались евреями как Священное Писание, но ранняя церковь разделилась во мнениях относительно того, должны ли эти книги быть частью Писания или нет.Самые ранние христианские свидетельства категорически против того, чтобы рассматривать апокрифы как Священное Писание, но использование апокрифов постепенно увеличивалось в некоторых частях церкви до времени Реформации.

Тот факт, что эти книги были включены Иеронимом в его перевод Библии на латинскую Вульгату (завершенный в 404 году нашей эры), поддержал их включение, хотя сам Иероним сказал, что они не были «книгами канона», а просто «книгами учения». церковь », которые были полезны и полезны верующим.Широкое использование латинской Вульгаты в последующие века гарантировало их постоянную доступность, но многие люди отвергали эти книги или относились к ним с подозрением по трем причинам:

  1. За ними не стояло еврейского оригинала.
  2. Их исключение из еврейского канона.
  3. Отсутствие их цитирования в Новом Завете.

Авторы Нового Завета не считали их Священным Писанием

В Новом Завете у нас нет записей о каких-либо спорах между Иисусом и евреями по поводу объема канона.Очевидно, между Иисусом, его учениками и еврейскими вождями или еврейским народом, с другой стороны, было полное согласие, что дополнения к ветхозаветному канону прекратились после времен Ездры, Неемии, Есфири, Аггея, Захарии и Малахии.

Согласно одному подсчету, Иисус и авторы Нового Завета цитируют различные части Ветхого Завета как авторитетные свыше 295 раз ( Откровение и Библия), , но ни разу они не цитируют какие-либо утверждения из книг Апокрифы или любые другие писания как имеющие божественный авторитет. Отсутствие в какой-либо ссылки на другую литературу как на божественно авторитетную, а также частые ссылки на сотни мест Ветхого Завета как на божественно авторитетные, похоже, подтверждают, что авторы Нового Завета согласны с установленным ветхозаветным каноном.

Многие отцы ранней церкви не считали их каноническими.

Самый ранний христианский список книг Ветхого Завета, который существует сегодня, составлен Мелито, епископом Сардис, около 170 г. н.э .:

«Когда я пришел на восток и достиг того места где все это проповедовалось и совершалось, и я точно изучал книги Ветхого Завета, я изложил факты и отправил их вам.Вот их имена: пять книг Моисея, Бытие, Исход, Числа, Левит, Второзаконие, Иисус Навин, сын Навина, Судей, Руфь, четыре книги Царств, две книги Паралипоменон, Псалмы Давида, Притчи Соломона и его мудрость, Экклезиаст, Песнь песней, Иов, пророки Исаия, Иеремия, Двенадцать в одной книге, Даниил, Иезекииль, Ездра ».

Мелито не называет ни одной из апокрифических книг, но он включает в себя все наши нынешние книги Ветхого Завета, кроме Эстер. Евсевий также цитирует Оригена как подтверждающего большинство книг нашего нынешнего ветхозаветного канона (включая Эсфирь), но ни одна книга Апокрифов не утверждается как каноническая, а книги Маккавеев прямо говорится, что они «не входят в эти [канонические книги ] »(Евсевий, Церковная история, , 6.15.2.)

Аналогичным образом, в 367 году нашей эры, когда великий церковный лидер Афанасий, епископ Александрийский, написал свое пасхальное послание, он перечислил все книги нашего нынешнего канона Нового Завета и все книги нашего нынешнего ветхозаветного канона, кроме Есфири.Он также упомянул некоторые книги апокрифов, такие как Мудрость Соломона, Мудрость Сираха, Юдифь и Товит, и сказал, что они «действительно не включены в Канон, но назначены отцами для чтения теми, кто недавно присоединился нас и желающих наставления в слове благочестия »(, Письмо 39, ).

Другие руководители ранней церкви действительно называли некоторые из этих книг Священным Писанием.

Могут ли канонические произведения содержать ошибки?

Есть доктринальные и исторические противоречия с рядом апокрифических книг.Примечания Э. Дж. Янга:

«В этих книгах нет отметок, свидетельствующих о божественном происхождении. . . . и Джудит, и Товит содержат исторические, хронологические и географические ошибки. Книги оправдывают ложь и обман и делают спасение зависимым от добродетельных дел. . . . Экклезиастик и Премудрость Соломона прививают мораль, основанную на целесообразности. Мудрость учит сотворению мира из существовавшей ранее материи (11:17). Экклезиастик учит, что раздача милостыни искупает грех (3:30).У Варуха сказано, что Бог слышит молитвы мертвых (3: 4), а в I Маккавейской есть исторические и географические ошибки »(Откровение и Библия ).

Римско-католическая церковь провозгласила апокрифы каноном.

В 1546 году на Тридентском соборе Римско-католическая церковь официально провозгласила апокрифы частью канона (за исключением 1 и 2 Ездры и молитвы Манассии. ). Трентский собор был ответом Римско-католической церкви на учение Мартина Лютера и быстро распространяющуюся протестантскую Реформацию, а книги апокрифов содержат поддержку католическому учению о молитвах за умерших и оправдании верой плюс дела, а не только верой.

Как мы решаем, что считать Писанием?

Утверждая апокрифы как канонические, католики будут считать, что церковь имеет право составлять литературное произведение как «Священное Писание». Протестанты считают, что церковь не может сделать что-то Священным Писанием, но может только признать то, что Бог уже приказал записать как Его собственные слова.

Полицейский следователь может распознать фальшивые деньги как фальшивые и может признать подлинные деньги подлинными, но он не может сделать фальшивые деньги подлинными, и никакое количество полицейских не может объявить фальшивые деньги тем, чем они не являются.Только официальная казна нации может зарабатывать реальные деньги; точно так же только Бог может сделать слова своими словами, достойными включения в Писание.

Апокрифы не следует считать Священным Писанием

Мы должны сделать вывод, что это просто человеческие слова, а не слова, выдуманные Богом, такие как слова Писания:

  1. Они не претендуют на такой же авторитет, как Древние Завещательные сочинения.
  2. Еврейский народ, от которого они произошли, не считал их словами Бога.
  3. Иисус или авторы Нового Завета не считали их Священным Писанием.
  4. Они содержат учения, несовместимые с остальной частью Библии.

Апокрифические книги имеют ценность для исторических и лингвистических исследований, и они содержат ряд полезных историй о мужестве и вере многих евреев в период после окончания Ветхого Завета, но они никогда не были частью ветхозаветного канона. , и их не следует рассматривать как часть Библии.Следовательно, они не имеют обязательной силы для мыслей или жизни христиан сегодня.

Новый Завет начался с апостолов

В Евангелии от Иоанна 14:26 Иисус пообещал своим ученикам, что они будут уполномочены Святым Духом помнить Его слова и учения:

«Но Советник, Дух Святой, Который Отец пошлет во имя мое, он научит вас всему и напомнит вам все, что Я сказал вам ».

Иисус также пообещал дальнейшее откровение от Святого Духа, когда сказал своим ученикам: «Когда придет Дух истины, он наставит вас ко всей истине; ибо он не будет говорить от своего имени, но все, что он услышит, он будет говорить, и он объявит вам о том, что должно произойти.Он прославит меня, потому что возьмет мое и возвестит вам »(Иоанна 16: 13–14).

В этих стихах ученикам обещаны удивительные дары, которые позволят им писать Священное Писание: Святой Дух научит их «всему», побудит их вспомнить «все», что сказал Иисус, и направит их «во все времена». правда. »

Апостолы утверждали, что обладают божественной властью

Апостолы утверждали, что обладают властью, равной ветхозаветным пророкам — властью говорить и писать слова, исходящие непосредственно от Бога.

Петр призывает своих читателей помнить «заповедь Господа и Спасителя через ваших апостолов» (2 Петра 3: 2). А солгать апостолам (Деяния 5: 2) было равносильно лжи Святому Духу (Деяния 5: 3) и лжи Богу (Деяния 5: 4).

Павел особенно утверждал, что говорит слова Бога. Он утверждал, что не только Святой Дух открыл ему «то, что не видело ни глаз, ни ухо не слышало, ни сердце человеческое» (1 Коринфянам 2: 9), но и что, когда он провозгласил это откровение, он сказал это

Откуда взялся коронавирус? Прошлые вспышки дают подсказки

Пока ученые и представители органов здравоохранения во всем мире пытаются сдержать смертельную вспышку коронавируса, некоторые исследователи также стремятся разгадать непреходящую загадку происхождения недавно идентифицированного вируса.

Считается, что коронавирус, от которого впервые заболели люди в Китае в декабре, передался от животных к человеку, как и многие аналогичные патогены, но пока ничего не было подтверждено ни одним рецензируемым научным исследованием, глобальным агентством общественного здравоохранения или академическим экспертом. . Кроме того, о его происхождении мало что известно.

Хотя обнаружение источника не обязательно поможет ученым в разработке вакцин или других прямых лекарств, оно может предоставить важную информацию о том, как он возник и развился.И ученые используют уроки, извлеченные из предыдущих вспышек, чтобы знать, как подойти к этой.

Ранние исследования показывают, что вирус очень похож на известный коронавирус, обитающий у подковообразных летучих мышей, по словам Иана Джонса, профессора вирусологии из Университета Рединга в Англии.

«Что не ясно, так это шаги, которые переместили вирус из летучей мыши в какой-то промежуточный источник или источники, а затем, наконец, в человека», — сказал Джонс.

Происхождение вируса было предметом теорий заговора и других форм дезинформации.В интервью Fox News 16 февраля сенатор Том Коттон из штата Арканзас предположил, что коронавирус мог поступить из вирусологической лаборатории в Ухане, Китай, где и возникла вспышка. Другие пошли еще дальше, повысив вероятность того, что вирус был утечкой биологического оружия.

Полный охват вспышки коронавируса

Но ученые говорят, что сходство вируса с известными коронавирусами у животных, особенно у летучих мышей, исключает идею о том, что он был создан в лаборатории.

Чтобы отследить вирус до его источника, ученые обычно ищут ключи в его молекулярном составе. Китайские ученые опубликовали секвенированный геном коронавируса менее чем через две недели после сообщения о первом случае заболевания людей — молниеносное развитие, которое стало возможным благодаря достижениям в области технологий.

«Раньше на это у нас ушло бы от шести месяцев до года», — сказал Джин Олингер, вирусолог из Мэриленда из MRIGlobal, научно-исследовательской организации, которая помогает разрабатывать инструменты диагностики коронавируса.«У нас были эти первые эпизоды почти сразу — это неслыханно».

Геном вируса не может сказать ученым все о его источнике, но последовательность последовательностей ДНК функционирует почти как план для этого типа детективной работы.

«Ближайший вирус летучих мышей, который мы видели, не способен инфицировать человеческие клетки, поэтому должно было быть какое-то промежуточное животное», — сказала Кэролайн Мачамер, профессор клеточной биологии в Медицинской школе Университета Джона Хопкинса в Балтиморе.«Вирус летучей мыши может заразить промежуточное животное, и во время этой репликации возникают мутации, которые могут способствовать заражению людей, если они находятся в тесном контакте».

Многие коронавирусы являются зоонозными заболеваниями, что означает, что они передаются от животных людям. И есть прецедент вспышек коронавируса, который возникает у летучих мышей и распространяется на людей через промежуточное животное.

Считается, что вспышка тяжелого острого респираторного синдрома, или SARS, в 2003 г. распространилась от летучих мышей на циветт до того, как был инфицирован первый пациент-человек.А ближневосточный респираторный синдром, или MERS, другой тип коронавируса, о котором впервые было сообщено в Саудовской Аравии в 2012 году, скорее всего, перешел от летучих мышей к верблюдам-верблюдам, а затем распространился на людей.

Представители общественного здравоохранения подозревают, что нынешняя вспышка могла возникнуть на рынке живых животных в Ухане, где с самого начала были инфицированы десятки рабочих. Рынок был закрыт, но тесты образцов из этого района не дали результатов.

В начале февраля группа китайских ученых предположила, что генетический анализ указал на панголинов — чешуйчатых длиннохвостых муравьедов — как на вероятный источник вспышки.Их исследование показало, что генетические последовательности коронавирусов, выделенных из ящеров, на 99 процентов аналогичны таковым у текущего варианта.

Джонс сказал, что теория панголина правдоподобна, но предупредил, что результаты еще не подтверждены независимыми научными исследованиями.

Загрузите приложение NBC News для полного освещения вспышки коронавируса

Исследователи также до сих пор не знают, почему этот коронавирус передался людям.Млекопитающие и птицы — известные резервуары для коронавирусов, но подавляющее большинство из них не вызывают болезни у людей.

«Существует множество коронавирусов, вызывающих заболевания у животных, но они не считаются опасными для человека», — сказал Джонс.

Этот менталитет изменился после вспышки атипичной пневмонии, которая распространилась на более чем два десятка стран и унесла жизни 774 человека.

«ТОРС действительно был первым человеческим коронавирусом, который вызвал серьезные заболевания», — сказал Тимоти Шихан, эпидемиолог из Школы глобального общественного здравоохранения Гиллингса при Университете Северной Каролины.«До этого было известно, что коронавирус вызывает только простуду у людей. Затем в 2012 году был обнаружен MERS, а этот вирус появился в 2019 году. Итак, тот факт, что появился новый SARS-подобный вирус, вызывающий тяжелые респираторные заболевания у людей, говорит о том, что мне, вероятно, это случится снова в будущем ».

Шихан работает над возможными противовирусными препаратами для борьбы с коронавирусом, но он сказал, что текущая вспышка демонстрирует важность отслеживания вируса до его происхождения.

«Понимание источника вируса поможет нам предотвратить распространение вируса в будущем», — сказал он.«С точки зрения общественного здравоохранения важно конкретизировать это».

Как появился коронавирус? Откуда летучие мыши получили вирус и как он распространился на людей?

Несмотря на теории заговора, которые вы слышите, или дезинформацию, распространяемую в социальных сетях, ясно, что этот коронавирус пришел от дикой природы.

Если посмотреть на геном SARS-CoV-2 — вируса, вызывающего COVID-19, — становится ясно, что у него есть сигнатуры, которые тесно связаны с другими вирусами, присутствующими в дикой природе, сказала эволюционный биолог Джемма Геогеган из Университета Отаго.

«Есть вирус у летучих мышей, а также вирус у панголинов, который имеет сходство с новым вирусом, который появился у людей», — сказал доктор Геогеган, изучающий возникновение и эволюцию вирусов.

Нам не нужно производить этот вирус, он существует в природе сам по себе, — сказал ветеринар и ученый-эколог Хьюм Филд из EcoHealth Alliance, который также был частью первоначальной команды, которая определила вирус SARS-CoV-1. который вызвал вспышку атипичной пневмонии в Китае в 2003 году, произошел от летучих мышей.

«С научной точки зрения аргумент о том, что это искусственно созданный вирус, полностью опровергнут», — сказал доктор Филд.

Но когда дело доходит до того, как именно этот новый коронавирус преодолел для нас видовой барьер и от какого животного, это намного менее ясно.

Итак, давайте посмотрим, что ученые знают и не знают о происхождении этого коронавируса.

Следите за основными новостями о COVID-19 от 29 ноября в нашем блоге о коронавирусе.

Что случилось на рынке живых животных в Ухане?

Мы знаем, что многие ранние случаи COVID-19 были связаны с рынком живых животных или мокрым рынком в китайском городе Ухань.

Однако мы не знаем, что этот рынок был фактическим источником вируса или местом, где он преодолел видовой барьер от другого животного к человеку.

«Честно говоря, я не уверен, узнаем ли мы когда-нибудь об этом, потому что рынок влажных продуктов очищен и обеззаражен», — сказал доктор Геогеган.

Будьте в курсе вспышки коронавируса

У ученых никогда не было возможности взять образцы животных, чтобы узнать, есть ли вирусы в живых животных, продаваемых на рынке.

Наличие этих образцов помогло бы лучше понять SARS-CoV-2, сказал доктор Геогеган.

«Очевидно, что если это было с рынка живых животных, то мы можем использовать это как аргумент, чтобы этого не произошло, уменьшив количество таких рынков живых животных».

Летучие мыши обладают «впечатляющим набором» коронавирусов

Летучие мыши, вероятно, являются резервуаром для многих коронавирусов. (Getty Images: Elena Bolshakova / EyeEm)

Исследования последних лет показали, что летучие мыши являются хозяевами довольно «впечатляющего множества» коронавирусов.

Частично это связано с тем, что существует так много видов летучих мышей, что они составляют примерно пятую часть всех видов млекопитающих в мире.

«[Из-за] огромного разнообразия летучих мышей во всем мире, — сказал эколог-инфекционист Дэвид Хейман из Университета Мэсси, — у них есть разнообразный спектр вирусов».

Но это также касается образа жизни летучих мышей.

«Они действительно похожи на людей в городах», — сказал профессор Хейман.

«Они образуют очень плотные колонии с тысячами на небольшом пространстве.Так что это идеальный вариант для передачи инфекций от одного человека к другому ».

Ответы на вопросы о коронавирусе

Это подкаст ABC Coronacast, в котором подробно излагаются последние новости и исследования, чтобы понять, как мир переживает эпидемию. Узнать больше

Социальное дистанцирование не характерно для колоний летучих мышей.

Это также предполагает, что летучие мыши, скорее всего, являются резервуаром для многих коронавирусов, что означает, что вирусы живут и размножаются в них, но не обязательно вызывают какие-либо заболевания у животных .

SARS-CoV-2 на 96 процентов генетически похож на коронавирус летучих мышей.

И SARS-CoV-1, вирус, вызвавший вспышку SARS в 2003 году, и MERS-CoV, вирус, вызывающий MERS, обнаружены у летучих мышей.

Оба эти вируса попали к людям через промежуточное звено, в случае SARS через циветтовых кошек и пару раз через MERS через верблюдов.

«Вполне вероятно, что этот новый вирус SARS имеет аналогичный путь», — сказал доктор Геогеган.

Как коронавирус перешел от летучих мышей к человеку?

«Взаимодействие человека с живыми животными увеличивает вероятность прыжка хозяина», — сказал доктор Геогеган, и рынки живых животных являются огромным источником этих взаимодействий.

«Эти места могут действовать как емкости для смешивания, и у вас могут быть животные, которые испражняются, мочатся, возможно, они находятся в стрессе, вы объединяете разные виды, которые могут не быть вместе», — сказал профессор Хейман.

«И если гигиена рук и тому подобное не является оптимальным, тогда у вас есть возможность передачи инфекции от одного вида к другому, включая людей».

Доктор Филд сказал, что рынки живых животных — абсолютный рецепт для такого рода вещей.

«У вас есть это смешение видов и это потенциальное смешение вирусов у этих животных, которые находятся в состоянии стресса, болеют и умирают, когда они вышли из своей дикой среды на рынок».

«Мы не знаем, что панголины являются промежуточным звеном [между летучими мышами и людьми], но очевидно, что у них явно есть похожий вирус», — сказал доктор Геогеган.

И этот коронавирус, передаваемый от летучих мышей к человеку через промежуточное звено, может обеспечить более прямой путь, чем прямой путь от летучих мышей к человеку.

Позвольте доктору Геогегану объяснить:

«Для резервуарного хозяина, скажем, летучих мышей, вирус благополучно циркулирует среди летучих мышей, так что в вирусном смысле он очень подходит», — сказала она.

«Нет никакого реального давления на вирус, чтобы он изменился, потому что он уже успешно циркулирует среди летучих мышей».

Ответы на ваши вопросы о коронавирусе:

Чтобы добраться до людей, ему нужно было бы пересечь метафорическую долину, чтобы генетически адаптироваться, чтобы передаваться от человека к человеку.

«Но когда он находится посреди этой долины, он не подходит ни для одного из хозяев», — сказал доктор Геогеган.

Это не очень хорошо для летучих мышей, потому что его генетическая структура изменилась по сравнению с его оптимальной генетической структурой, и он не должен попадать туда, куда ему нужно, чтобы быть пригодным для передачи от человека.

Переход через промежуточный хост, особенно тот, который более тесно связан с нами, — это более простой способ пересечь эту долину.

Откуда летучие мыши получили вирус?

Вирусы, обнаруженные в рыбе, могли быть предками вирусов, заражающих нас. (Unsplash CC: Francesco Ungaro)

Если летучие мыши являются резервуарными хозяевами этого коронавируса, он, вероятно, эволюционировал вместе с ними на протяжении миллионов лет их эволюционной истории, сказал доктор Геогеган.

Доктор Филд сказал, что недавнее исследование показало, что коронавирусы и летучие мыши сосуществовали по крайней мере 10 000 лет, возможно, в течение сотен тысяч лет, а возможно, и миллионов лет.

«Это очень надежные и своего рода долгосрочные эволюционные отношения этих вирусов с этими летучими мышами», — сказал он.

Доктор Геогхеган сейчас много работает над изучением вирусов рыб.

«Рыбы являются своего рода основой эволюционного древа позвоночных, они появились около 500 миллионов лет назад, и все позвоночные произошли от этой линии», — сказала она.

«Итак, вирусы рыб, как правило, являются предками вирусов, которые сегодня заражают всех остальных позвоночных, таких как птицы, млекопитающие и рептилии».

Пока доктор Геогеган и ее коллеги не обнаружили коронавирусов у рыб, но они находят глубоких предков многих других семейств вирусов.

«Например, вирус Эбола, который, как мы считали, инфицировал только некоторых видов летучих мышей, приматов и людей, мы обнаружили генетических родственников вируса Эбола у рыб».

Что нужно знать о коронавирусе:

Куда отсюда?

Чтобы лучше понять, как SARS-CoV-2 распространяется в человеческих популяциях и как он развивается, ученые всего мира исследуют полные последовательности генома вируса.

Они размещены в глобальном репозитории более чем 2800 геномов, показывающих как эволюционное древо вируса, так и карту происхождения всех этих геномов.

«Это может многое рассказать нам о том, как вирус распространяется и развивается во времени и пространстве», — сказал доктор Геогеган.