Содержание

Когда была написана Библия? — Потерянные миры

Библия — выдающаяся книга. Более трех миллиардов человек считают ее священной. Ее называют бестселлером всех времен: полностью или частично напечатано около 6 000 000 000 экземпляров Библии более чем на 2 400 языках.

ХОТЯ Библия — самая распространенная книга, бытует множество мнений о том, когда она была написана. Особенно много споров вызывает время появления Еврейских Писаний, или Ветхого Завета. Возможно, вы читали о некоторых теориях в книгах и журналах или же видели выступления ученых на эту тему по телевизору. Вот лишь несколько утверждений.

▪ «Бо́льшая часть библейских книг была написана в VIII—VI веках до н. э., то есть во времена пророков Исаии и Иеремии».

▪ «На протяжении последних двух столетий библеисты придерживаются мнения, что еврейская Библия была написана и приобрела окончательный вид в основном в персидский и эллинистический периоды (V—II века до н. э.)».

▪ «Все книги еврейской Библии в том виде, в каком мы знаем ее сегодня, были составлены в эллинистическую эпоху (приблизительно во II—I веках [до н. э.])».

Как христианам, которые верят, что «все Писание вдохновлено Богом», следует относиться к таким противоречивым утверждениям? (2 Тимофею 3:16). Чтобы ответить на этот вопрос, давайте рассмотрим две точки зрения.

Библейская хронология

В Еврейских Писаниях указывается время многих событий. Благодаря этому можно установить, что самые первые книги Библии были написаны во времена Моисея и Иисуса Навина, примерно 3 500 лет назад*. Следующие книги были написаны Самуилом, Давидом, Соломоном и другими в XI веке до н. э. Затем появились исторические, поэтические и пророческие книги, датируемые IX—V веками до н. э.

Копии этих библейских книг, за исключением книги Эсфирь, и их фрагменты былинайдены среди свитков Мертвого моря. Радиоуглеродный анализ (датирование радиоактивным углеродом) и палеографический анализ (изучение древних рукописей с точки зрения способа написания букв и их форм) свидетельствуют, что древнейшие из этих свитков относятся к 200—100 годам до н. э.

Точка зрения критиков

Критики оспаривают библейскую хронологию главным образом потому, что не согласны с утверждением о боговдохновенности Священного Писания. Например, профессор Уолтер Кайзер в своей книге «Ветхозаветные документы» приводит распространенное мнение: «[Библейский] текст не заслуживает доверия, потому что претендует на божественное происхождение, говорит о чудесах и о Боге» (The Old Testament Documents). Ученые, которые не верят в Бога, утверждают, что к Библии следует применять те же методы критического анализа, что и к любой другой книге.

Какое-то время, основываясь на эволюционной теории Дарвина, ученые утверждали, что религии развивались от простых к сложным: от анимизма к политеизму и в завершение к монотеизму. Поскольку в первых книгах Библии говорится о монотеистическом поклонении, некоторые пришли к выводу, что эти книги, скорее всего, были написаны значительно позднее, чем следует из них самих.

С тех пор Библия подвергалась самым разным методам критического анализа, например исторической, литературной, внутренней и текстуальной критике.

Хотя мнения ученых о времени написания библейских книг разнятся, многие поддерживают теорию, выдвинутую профессором Ричардом Фридманом. Он пишет: «В течение многих столетий древние писатели создавали поэтические и прозаические произведения, а также записывали законы. Позднее эти документы были собраны другими писателями, которые, опираясь на них, составили Библию».

В книге «Вера, традиция и история» обсуждаются различные теории библейских критиков. Однако в ней отмечается: «Хотя ученых объединяет недоверие к Писанию и абсолютная уверенность в правоте своих теорий, они крайне критичны к взглядам друг друга» (Faith, Tradition, and History).

В защиту библейской хронологии

Первые книги Библии были написаны на недолговечных материалах. Поэтому неразумно ожидать, что когда-либо будут найдены оригиналы рукописей или их ранние копии времен Моисея, Иисуса Навина, Самуила или Давида. Однако возможно исследовать косвенные исторические доказательства, подтверждающие, что библейская хронология достойна доверия,— именно такой подход применяют многие уважаемые библеисты и археологи. Давайте узнаем, как такие доказательства помогают ответить на некоторые спорные вопросы.

▪ Существовала ли письменность на Ближнем Востоке 3 500 лет назад, когда, согласно Библии, жили Моисей и Иисус Навин? В древности в Месопотамии и Египте составлялись исторические, религиозные, правовые и литературные тексты. А что можно сказать о текстах, написанных Моисеем и другими израильтянами? В одном справочном издании отмечается: «Нет оснований сомневаться в том, что в конце бронзового века [примерно 1550—1200 годы до н. э.] в Ханаане действительно существовала письменность» (Dictionary of the Old Testament: Pentateuch). Далее в нем говорится: «Если принимать во внимание наши знания о древней письменности, то нет никаких оснований сомневаться в авторстве Моисея и других писателей [Еврейских Писаний]» (Исход 17:14; 24:4; 34:27, 28; Числа 33:2; Второзаконие 31:24).

▪ Пользовались ли люди, писавшие Библию, более древними источниками?Да, некоторые из них ссылались на «книги» — возможно, на официальные документы, родословные списки, исторические труды, а также документы, принадлежавшие отдельным племенам и семьям (Числа 21:14; Иисус Навин 10:13; 2 Самуила 1:18; 1 Царей 11:41; 2 Летопись 32:32).

▪ Почему не было найдено копий библейских книг, более древних, чем свитки Мертвого моря? В журнале «Библейское археологическое обозрение» объясняется: «В Палестине папирусные и пергаментные документы сохранились только в засушливых районах, таких, как район Мертвого моря. Во влажной почве эти материалы гниют. Но то, что такие документы не были найдены, не означает, что их не было» (Biblical Archaeology Review). Из-за пожаров и сырости папирусные и пергаментные документы не дошли до наших дней, однако были обнаружены сотни глиняных печатей, которыми они скреплялись. Эти печати датируются IX—V веками до н. э.

▪ Как сохранились библейские тексты? Вот что говорится в книге «Библия, какой она была»: «Истории, псалмы, законы и пророчества, дошедшие до наших дней как часть Библии, должно быть, переписывались очень много раз даже в библейские времена. […] То, что в библейские времена эти тексты постоянно переписывали, говорит о том, что ими пользовались, они играли важную роль в повседневной жизни. […] Никто не стал бы заниматься нелегким трудом, переписывая тексты без надобности» (The Bible as It Was) (Второзаконие 17:18;Притчи 25:1).

Это значит, что к I веку н. э. ранние библейские книги переписывались на протяжении почти 1 500 лет. В книге «О достоверности Ветхого Завета» сказано, что скрупулезное переписывание свитков включало в себя «замену устаревших грамматических и орфографических форм, что было обычным явлением на Ближнем Востоке в древности» (On the Reliability of the Old Testament)*. Это ставит под вопрос правомерность выводов, основанных на критическом анализе формы и стиля написанных текстов.

Когда была написана Библия?

Доказывает ли отсутствие рукописей времен Моисея, Иисуса Навина, Самуила и других, что библейские книги были написаны позже, чем это следует из них самих? По мнению многих ученых, отсутствие рукописей само по себе не доказывает, что рукописей не было. Действительно, сколько документов, написанных на недолговечных материалах, могло сохраниться? Например, по словам египтолога Кеннета Китчена, были утрачены почти все египетские папирусы, написанные до греко-римского периода.

Те, кто с уважением относится к Библии, могут спросить себя: «Как к Еврейским Писаниям относился Иисус Христос?» Он, подобно иудеям, жившим в его дни, никогда не оспаривал библейскую хронологию. Кому он приписывал авторство ранних книг Библии?

Иисус несколько раз обращался к писаниям Моисея. Однажды он упомянул о «книге Моисея» (Марка 12:26; Иоанна 5:46). К тому же Иисус ссылался на книги Бытие (Матфея 19:4, 5; 24:37—39), Исход (Луки 20:37), Левит (Матфея 8:4), Числа (Матфея 12:5) и Второзаконие (Матфея 18:16). Он сказал: «Все написанное обо мне в законе Моисея, в Пророках и в Псалмах должно исполниться» (Луки 24:44). Если Иисус признавал авторство Моисея и других писателей, то он, несомненно, доверял и хронологическим сведениям, содержащимся в Еврейских Писаниях.

Итак, когда же была написана Библия? Можно ли доверять библейской хронологии? Мы рассмотрели разные теории, выдвинутые критиками, а также сведения из самой Библии, косвенные исторические доказательства и точку зрения Иисуса Христа. Ваши ответы на вышеупомянутые вопросы покажут, разделяете ли вы уверенность Иисуса, который сказал в молитве к своему Отцу, Иегове Богу: «Твое слово есть истина» (Иоанна 17:17).

история создания и перевода, главная тема и структура

Священное Писание считают самой важной книгой из всех, которые когда-либо были написаны на нашей планете. Откуда такие сведения? Об этом ежедневно говорят цифры мировых издательств и количество проданных экземпляров. Библия — самая издаваемая книга на Земле. Каждый день различными издательствами мира издается более 30 000 экземпляров этой книги.

Библия состоит из двух частей: Ветхого и Нового Завета

Это означает, что каждую секунду в мире появляется новая Библия. Если бы Священное Писание участвовало в номинациях, ему бы присвоили звание «Бестселлер № 1», ведь его общий тираж превышает 8 миллиардов экземпляров.

Эти цифры, безусловно, потрясают воображение. Но, несмотря на то, что эта книга удивительно популярна, а ее тексты переведены на 2036 языков мира, существуют люди, которые смутно представляют себе содержание Священного Писания.

Новоначальные верующие и люди, далекие от христианской религии, часто путают понятия «Библия» и «Евангелие», не понимают, к чему относится Псалтырь, не видят принципиальной разницы между Ветхим и Новым Заветом. У этой книги довольно непростая структура, но, если подойти к вопросу ответственно, разобраться в составе Библии не так уж сложно.

Итак, что же это за книга?

Что такое Библия

Священное Писание в целом представляет собой собрание религиозных текстов, в которых описана жизнь иудейского народа. У этой книги нет единого автора, ее писали в течение многих веков люди разного достатка, образованности, положения в обществе. Священные тексты составляли как простые крестьяне, так и люди знатного рода.

Библия – это послание Бога к человечеству

Эта книга важна не только своим солидным тиражом и популярностью. Библия легла в основу главных мировых религиозных течений, таких как христианство, исламская религия и иудаизм.

Священное Писание нередко интересует и людей, далеких от христианского мировоззрения. Библейские сюжеты издревле вдохновляли величайших творцов: художников и писателей, композиторов и театральных деятелей.

Структура Библии

Священное Писание состоит из двух больших разделов. Первый раздел называется Ветхим Заветом, второй частью Библии является Новый Завет. Эти большие разделы, в свою очередь, делятся на отдельные составляющие.

  • Ветхий Завет включает в себя полсотни священных книг и текстов, но православная традиция признает лишь 38.
  • Новый Завет состоит из 27 книг, самыми популярными четырьмя книгами из этого раздела являются сочинения евангелистов.

Важно! Состав Священного Писания также называют библейским каноном. Священная книга писалась и складывалась постепенно, и так же постепенно совершалось ее разделение на части и главы. Христианская традиция подразумевает, что все части Ветхого Завета были собраны воедино одним из книжников — Ездрой. Это произошло примерно в V веке до нашей эры. Новый Завет был составлен и упорядочен во II веке нашей эры.

Современное деление текстов на главы связывают с именем Стефана Лэнгтона — английского богослова и политического деятеля. Делением на стихи мы обязаны печатнику из Женевы Роберту Стефану. Нумерация, определенная Стефаном, была признана как в христианстве, так и в иудаизме.

С именем Стефана Лэнгтона историки также связывают подписание знаменитой «Хартии вольностей». Именно кардинал Стефан Лэнгтон защищал королевство от деспотизма и тирании Иоанна Безземельного и убедил монарха подписать этот документ.

В 1228 году архиепископ Стефан Ленгтон создал систему глав Библии

Таким образом кардинал пытался обеспечить должные права и свободы простым жителям средневековой Англии. Лэнгтон был автором многих богословских трудов, особенно ценится его труд «Комментарии», посвященный толкованию Священного Писания.

Язык, на котором была написана Библия

Предки современных израильтян собирали информацию о жизни иудейского народа по крупицам в течение многих лет. Большая часть Священного Писания была написана на иудейском языке, однако некоторые тексты были написаны также на арамейском наречии.

Что касается Нового Завета — он почти полностью был написан на древнегреческом. Однако знатокам греческого языка будет тяжело прочесть Новый Завет в оригинале. Все дело в том, что язык, на котором был изложен Новый Завет, мало похож как на современный греческий язык, так и на язык античности.

Интересно! При написании священных текстов авторы пользовались особым греческим диалектом, который носит имя «койнэ». Древнееврейский язык сейчас принято называть «библейским ивритом». Позже Библия была переведена на почти все ныне существующие языки мира.

Кто был автором Библии

Если задать этот вопрос любому христианину, его ответ будет однозначным: «Автором Священного Писания» был сам Господь. Не напрасно ведь Библию верующие называют «Словом Божьим». Но христианская традиция не подразумевает, что люди, сочинявшие священные тексты, не вкладывали в них своих суждений и образов.

Автором Библии является Бог, но писали ее люди под влиянием Святого Духа

Люди соучаствовали в написании Библии, эта книга — результат совместной деятельности Господа и человечества. Библия писалась по внушению Святого Духа самыми достойными людьми. О данном положении вещей говорится, когда заходит речь о богодухновенности Священного Писания.

Важно! Богодухновенность — христианский термин, который утверждает сотрудничество избранных людей и Господа при написании священных текстов Ветхого и Нового Заветов. Господь вразумлял достойных мужей, помогая им лучше и понятнее изложить ту или иную мысль.

Книгу писали в течение 15 веков. Авторами Библии были царь Соломон и царь Давид, евангелисты Иоанн, Лука, Матфей и Марк, пастух Амос, пророк Моисей, пророк Даниил, полководец Иисус Навин, пророк Исайя. Ветхий Завет отражает многие аспекты государственной, религиозной и общественной жизни иудейского народа в древние века. Новый Завет посвящен отрезку времени, связанному с земной жизнью Иисуса Христа.

Значение Библии

В определенном смысле, Библия стала первым образцом массовой литературы. Невозможно оценить влияние этой книги на культурную, общественную и политическую сферы жизни людей во многих государствах.

Основное назначение Библии — направить человека к Богу

Особенно сильное влияние Священного Писания на общественное сознание прослеживается в тех государствах, где христианство было признано государственной религией. Таким образом, Библия имеет не только большое религиозное значение, но и оказывает влияние на процессы, происходящие в других сферах общественной жизни:

  • Священное Писание — основа основных мировых религий, главная книга для всех христиан. Библия не только является своеобразным «моральным кодексом» верующих во Христа: она объясняет людям тайну устройства мироздания, утверждает жизненные ценности и указывает путь к спасению.
  • Библия также является бесценным историческим источником, так как содержит сведения о жизни иудейского народа и других народов Древнего Востока. Книга писалась в течение 15 веков, поэтому охватывает достаточно большой исторический отрезок времени.
  • Священное Писание — важный памятник древней литературы. Оно ценится не только как образец древней письменности — многие тексты Библии обладают литературным совершенством и являются примером настоящей высокохудожественной литературы.

Библия — самая издаваемая книга на Земле

Тема Священного Писания

Главная тема Священного Писания — спасение человечества Мессией. В Ветхом Завете содержатся пророчества о скором явлении Сына Божьего, в Новом Завете описываются события, произошедшие после явления миру Иисуса Христа.

Интересно! Библию не напрасно называют «самой пророческой» из всех существующих книг: более трех тысяч предсказаний, содержащихся на страницах священной книги, уже сбылись.

О чем еще говорит нам Священное Писание:

  • спасительных действиях Господа в человеческой истории;
  • важнейших вещах в человеческой жизни: о правде, создании человека, спасении, Вечной Жизни, добре и зле, грехопадении и праведности;
  • тайне, природе и сущности Самого Бога.

Толкование Библии

Так уж задумал Создатель, что люди не должны жить и пытаться спастись в одиночку — гораздо лучше будет, если они будут принадлежать обществу, которым будет руководить Сам Господь, и в котором Он незримо будет присутствовать.

Библия переведена на более, чем 2000 языков мира

Этим обществом является Святая Церковь. Святой Дух, говоривший через апостолов и пророков, продолжает обитать в церковной среде и руководить процессами, происходящими в Церкви. Именно Церковь помогает нам понимать священные тексты Библии, так как она не только является хранительницей Слова Божия, но и обладает его верным пониманием.

Стоит вспомнить, что даже апостолы Христовы не могли уразуметь некоторые части Священного Писания без помощи и наставлений Сына Божьего.

Важно! Если при чтении Библии верующий сталкивается с тем, что ему непонятно, ему следует обратиться за помощью и разъяснению к своему духовнику или любому другому священнику православной церкви. Для более углубленного изучения и правильного понимания библейских текстов следует также читать сочинения и толкования Святых Отцов Церкви.

Мудрость, не нашедшая отражения в Библии

Священные Предания Церкви действительно включают в себя библейские тексты, но эти тексты являются лишь частью духовного богатства христианской культуры. Святитель Василий Великий рекомендовал не отвергать сложившиеся обычаи и устои, которые не нашли своего отражения в священных строках Библии.

К действиям, не упомянутым в Писании, можно отнести крестное знамение, обряды, необходимые для проведения Таинства Крещения, некоторые молитвенные обращения. Богословы сходятся во мнении, что аргументация «нужно выполнять лишь то, что сказано в Писании», является несостоятельным утверждением в контексте христианской культуры.

Научная и переводческая работа над текстами Библии продолжается до сих пор

Каждый человек, считающий себя православным христианином, должен посвящать свое свободное время нравственному развитию и духовному совершенствованию. Процесс изучения основ христианства и духовного труда невозможно представить себе без чтения Священного Писания.

Именно в текстах Библии христианин черпает для себя важные знания и определяет нравственные и жизненные ценности. Для православного человека Библия — не просто книга, которую можно поставить на полку, единожды прочитав.

Эта книга — бесценный дар человеку от Господа. Перечитывая Священное Писание раз за разом, христианин каждый день открывает в этой необыкновенной книге что-то новое для себя. Библия является неиссякаемым источником Божественной мудрости, которую посредством священных текстов Господь сообщает человеку.

Документальный фильм об истории написания Библии

Ученые выяснили, где и когда была написана Библия

С помощью искусственного интеллекта и методов криминалистики ученые Тель-Авивского университета попытались выяснить, кто и когда написал Библию. Они проанализировали черепки керамики седьмого века до н.э. Коллекция из 100 артефактов возрастом 2500 лет содержит несколько надписей и военных переписок. Они были найдены в 1960–х годах в древнем форте Тель-Арад на юге Израиля.

По фрагментам специалисты изучили грамотность древних евреев. Судебно-медицинским расследованием занимался отдел по расследованию международных преступлений израильской полиции. Открытие предлагает новую версию того, когда были написаны ветхозаветные книги Второзаконие, Иисуса Навина, Судей Израилевых, Самуила и Царей, пишет Express.

Эксперты узнали, что грамотность была распространена среди иудеев в VII веке в Тель-Араде. Специалисты выяснили, что среди 20–30 военнослужащих в Тель-Араде было как минимум три писателя. Исследователи также определили 12 авторов 18 изучаемых надписей. По их версии, библейские тексты могли быть написаны и распространены в древнем Иудейском царстве.

Авторы надписей на черепках были грамотными, а значит, кто-то должен был научить их читать и писать. Специалисты посчитали, что в Иудейском царстве времен Первого Иерусалимского храма существовала некая образовательная система. Однако она прожила недолго – до вавилонского вторжения в 586 году до н.э., когда Храм был разрушен.

Соответственно, полагают исследователи, уровень грамотности в тот период позволил бы составить и распространить книги Ветхого Завета.  «Эти писания служили законом и методами продвижения иудейской идеологии и теологии в конце седьмого и начале шестого веков до н.э», – заявили ученые.

 

 

Библия. Краткая история самой популярной книги в мире

Библия. Краткая история самой популярной книги в мире

По всей вероятности, это собрание древних текстов является наиболее читаемым в мире, переведенным на более чем 1700 языков. Опираясь на них, развивалась практически вся мировая культура и искусство, а также общественные идеалы, символика. Сроки создания текстов просто впечатляющи – около 1800 лет. Понятно, что одному автору создать такое сочинение не под силу, поэтому записывали все обозначенные события разные люди и в различные периоды времени. Отсюда большой разброс в использовании языков: древнееврейский, финикийский, арамейский. Даже первое название данных текстов взято из древнееврейского словаря: слово Сфарим, обозначающее на иврите «книги». Это же понятие используется и сейчас, правда, в греческом переводе. Для людей грамотных не составляет труда понять, что речь идет о Библии.

Библейские каноны

Каноном Библии именуется некий набор книг, признанный церковью правильным и священным. Само это слово пришло к нам от греков, позаимствовавших его из семитского словаря, в котором «канн у» обозначало трость, некий эталон для проведения измерений. Наиболее древняя часть Библии в христианстве известна под наименованием Ветхий Завет или Танах у иудеев. Более современная вторая часть, дописанная уже после появления христианства, известна как Новый Завет.

Интересно, что три основные монотеистические религии по-разному относятся к ним. Христианство признает святость обеих Заветов. Иудеи опираются исключительно на Тору и Танах. В исламе же, не используя в обиходе ни один из Заветов, все же признают их святость, ведь многие из Ветхо- и Новозаветных пророков в играют в этой религии важную роль.

Священное Писание

В начале была Тора (Пятикнижие Моисеево). В буквальном переводе означает «учение, закон», которые Моисей получил на горе Синай в конце 40-летнего странствия по пустыне.

Потом появился Танах. Правда, название «Танах» стали употреблять в Средние века, а до этого называли просто «Священное Писание». Танах описывает сотворение мира и человека, Божественный завет и заповеди, а также историю еврейского народа от его возникновения до начала Второго Храма. В Танах входят: Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания).

Ветхий Завет — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства.

Первые переводы

Учитывая древность написания Библии, становится понятно, что ни о каком современном языке тогда не могло быть и речи. Древнейшие тексты, дошедшие до нас, написаны финикийским и квадратным еврейским алфавитом. Естественно, перед современниками остро стоял вопрос понимания написанного. Первым языком переведенного Ветхого Завета c древнееврейского языка Священного Писания (Танаха) стал греческий, который, начиная с IV века до н.э., являлся международным.

Сохранился документ, датируемый примерно 200 годом до н.э., в котором рассказывается, как царь Египта Птолемей II Филадельф составлял свою библиотеку, известную под именем Александрийской. Хранитель библиотеки Димитрий предложил правителю пополнить хранилище законами евреев. Царь согласился и отправил в Иерусалим посольство с просьбой прислать ему группу переводчиков. Ответный шаг иудеев был более чем впечатляющ: в Александрию отправились сразу 72 человека – по 6 представителей от каждого из 12 колен Израилевых.

В течение 72 дней еврейские мудрецы сделали дословный перевод всей Торы (Пятикнижия). В дальнейшем на греческий язык были переведены все остальные тексты Танаха, превратив их в Ветхий Завет. Сейчас этот труд именуется как Перевод 70-и (LXX) или Септуагинта. Это единственный дохристианский перевод Священной Книги. После образования христианской церкви, Септуагинта стала общепринятым сочинением, пока в мир не пришел новый международный язык – латынь.

Поначалу в качестве базы для перевода на старолатинский язык была использована именно Септуагинта. Но со временем данный перевод перестал удовлетворять церковных иерархов. Назрела ревизия библейских текстов по более близким к изначальным древнееврейским источникам. Автором этой сложнейшей работы стал монах Иероним, живший в IV-V веках. Он отправился в Эрец Исраэль, где в совершенстве овладел еврейским языком и ознакомился со всеми существовавшими на тот момент переводами Библии.

После этого Иероним взялся за собственный труд, и спустя 15 лет миру явился не просто отредактированный старый, а совершенно новый перевод Писания на латынь. Он получил собственное имя «Вульгата эдицио», который со временем стал именоваться просто Вульгатой. Некоторое время оба перевода сосуществовали параллельно, но, начиная с VII века, Вульгата стала единственным переводом, канонизированным католической церковью. Нельзя сказать, что она кардинально отличалась от Септуагинты. В целом эти труды близки, разнясь лишь в некоторых деталях.

В более поздние времена тексты Библии подверглись определенной доработке. Изначально в ней не было никаких разделений. В XIII веке благодаря стараниям архиепископа Кентерберийского Стэфена Ленгтона в Священном Писании появились главы, а кардинал Гуго Сен-Шерский добавил сюда подглавы. Такая система продержалась добрых 300 лет, пока подглавы в парижском издании Библии от 1551 года не были заменены стихами. Данный принцип сохранился до наших дней, используясь во всех переводах Писания без исключения.

Славянские и русские переводы

До определенного времени в церковном мире установилось равновесие. Юго-восток Европы использовал Септуагинту. Остальные христианские государства изучали Вульгату. Но в районе VIII-IX веков к христианству начали приобщаться славянские народы, до этого времени исповедовавшие язычество. Духовно более близкие к Византии они начали слать своих послов туда, прося миссионеров. Примерно так поступил Ростислав, князь Великой Моравии, в 862 году отправивший посольство к императору Византии Михаилу III с просьбой отправить к нему греческих священников.

Константинополь откликнулся на просьбу моравского правителя, и вскоре там появились два священника-миссионера Кирилл и Мефодий. Они происходили из греческого города Фессалоники, который славяне называли Солуни, поэтому позже миссионеров стали именовать солунскими братьями. Оба священника имели блестящее по тем временам образование. Кирилл до своей командировки преподавал философию и заведовал библиотекой. Он считался прекрасным филологом и мог общаться на нескольких языках.

Благодаря тому, что на Балканах имелась значительная славянская прослойка, Кирилл изучил и славянские наречия. Уже в самом начале своей работы со новообращенными славянами, солунские братья поняли: ни Вульгата, ни Септуагинта им не понятны. Требовался собственный экземпляр Библии, написанный на понятном для них языке. Однако здесь существовала важная проблема – у славян еще не было единой письменности. И братья, взяв за основу греческие, латинские и еврейские буквы, составили совершенно новую азбуку, впоследствии получившую наименование кириллицы.

Следующим шагом солунских братьев стал перевод Священного Писания с Септуагинты на староболгарский язык. У церковных иерархов того времени это действие вызвало бурю протестов. Больше всего возмущений шло со стороны германских представителей, имевших свои виды на обращение языческих народов Европы в христианство. Однако с готовой версией Писания со временем всем пришлось смириться, и папа Адриан II даже дал разрешение, как на сам славянский перевод, так и на проведение богослужений на славянских языках.

Существует версия, что, будучи по делам в Херсонесе, Кирилл встречал там Евангелие и Псалтирь на русском языке. Насколько точной является эта информация, и на каком именно из русских наречий были написаны эти книги – вопрос неоднозначный. А вот бесспорным является другой факт: на Руси Библия массово появилась именно в переводах Кирилла, Мефодия и других продолжателей их дела.

Процесс унификации русской Библии

Появление нового варианта Библии со временем потребовало его унификации с уже существующими книгами. Первые работы в этом направлении были сделаны в 1499 году. Тогда определенное количество книг было отредактировано, а некоторые переведены заново. За основу все также была взята Септуагинта, однако перевод в этот раз делался с оглядкой на Вульгату. Продолжил эту работу преподобный Максим Грек, приехавший в Москву из Афона, однако выверение и исправление книг Библии им закончено не было. А вскоре вообще рукописные работы по написанию Священного Писания канули в Лету, потому что началась эпоха книгопечатания.

Первым русским печатником стал львовский дьякон Иван Федоров. Несколько позже князь Константин Острожский издал Библию на церковнославянском языке. Она получила название Острожской Библии. Правда, за основу князь взял Вульгату и ряд западных переводов Священного Писания. После этого вплоть до эпохи правления Петра I Библии, используемые в России, основывались на Острожском варианте. Только при Петре начали восстанавливать Писание по Септуагинте, но в силу ряда причин работа эта продолжалась десятилетиями, завершившись только в 1751 появлением Елизаветинской Библии.

Но и этот труд не стал окончательным. В 1800-х годах предпринималось несколько попыток новых переводов Писания. И хотя за работу брались очень грамотные люди, их труды не принимались церковными иерархами и остались незаконченными. Лишь в середине века санкцию на русский перевод Библии дал Священный Синод. Работа закипела, и в 1876 перевод был готов. В качестве базы для него был взят еврейский масоретский текст с некоторыми добавлениями из Септуагинты. Именно этот вариант используется в России и поныне.

История написания Библии

Библия, собрание священных текстов христиан, появилась 1600 лет назад и в ней свыше тысячи страниц. Она состоит из Ветхого и Нового Завета. Церковно-славянское слово «ветхий» означает древний, старинный, а завет — завещание, договор. Сейчас есть 3 канона Ветхого завета: Иудейский, Христианский и Протестантский.

Ветхий Завет написан на древнееврейском языке, а Новый завет на древнегреческом.
Есть данные, что книги Ветхого Завета собрал воедино книжник Ездра и жил он около 450 лет до
Р.Хр. Сами книги Ветхого Завета были созданы с 13 по 1 век до н.э. Новый Завет написан в перид с 57 по 96 г. до Р.Хр.

В 277 году до Р.Хр. 70 учёных поселились на острове Фарос и 72 дня переводили с древне — еврейского на греческий язык Ветхий Завет. Перевод был назван Септуагинтой и означал «70». Были собраны и использованы древние источники. Это позволило многим, кто не знал еврейского языка, узнать Библию.

Книги Библии делятся на главы и это было сделано епископом Стефаном в 1214 году. Затем, примерно, в 1500 году Сантес Панино пронумеровал стихи. Сейчас имеются 3 древнейших манускрипта Библии: Ватиканский в Риме (4 век нашей эры), Синайский в Оксфорде (4 век н.э.), Александрийский в Британском музее (5 век н.э.).

Ветхий Завет состоит из 39 книг, но в еврейской традиции их принято считать за 22 по числу букв еврейского алфавита. Греки считают, что их 24 по числу греческого алфавита. Т. е. объединяются несколько книг в одну — в результате получается желаемое число.

Все 39 книг Ветхого Завета разделяются в иудаизме на 3 отдела: «Закон»(Тора), «Пророки» и «Писания».
У нас в России в Русской Православной Церкви в богослужении употребляется церковно-славянский текст Библии, хотя в 1876 году вышла Библия на русском языке.

По своему содержанию книги Библии группируются в Ветхом Завете:
1. Исторические — от Бытия до книги Иова
2. Поэтические и дидактические — от Псалтири и Песни Песней
3. Пророческие -от Исайи до Малахии

В Новом Завете 27 канонических книг и они группируются по содержанию:
1. Исторические -от Матфея до деяний Апостолов
2. Дидактические (поучительные) — Послания Иакова, Петра, Иоанна, Иуды и Павла.>
3. Пророческие — Откровения Иоанна Богослова.

Язык Библии прост, доступен и глубок. 23 человека учавствовали в написании книг Ветхого Завета: Моисей, Иисус Навин, Самуил, Иеримия, Ездра, Давид, Соломон и т.д. Библию писали и цари — Давид и Соломон, и пастух Амос, и учёный врач Лука, апостол Павел, простые рыбаки Матфей, Пётр, Иоанн, которые потом станут учениками Христа. Во всём писании сохраняется единство, одни части дополняют и подтверждают другие. Содержание Библии так богато, как богата сама жизнь.

Известный историк Бельгаузен сказал: Библия выдержала самую жестокую, самую придирчивую, самую злобную критику и осталась навсегда памятником достойным полного доверия. Пушкин говорил: Вот единственная Книга в мире: в ней есть всё.

Выдающиеся учёные, политики, писатели о Библии.

Галилей (1564-1642) великий итальянский физик и астроном: «Священное Писание никогда не может ни лгать, ни ошибаться; изречения Его абсолютны и непреложны».

Байрон (1788-1824) — поэт 19-го века.
«В этой святейшей Книге — тайна всех тайн. Счастливы те, кто в состоянии открыть двери Библии и решительно идти по ее путям.

Тэйлор — (1784-1850) — президент Америки:
«Библию надо дать в руки в особенности юношеству. Она — лучшая школьная книга в мире.

Линкольн — (1809-1865) — президент Америки:
«Библия — это самый лучший дар, данный Богом человеку. Через эту книгу Спаситель мира сообщил все блага. Без нее мы не могли бы распознать правды от лжи.

Кант — философ — в 1796, на 72-м году жизни писал:
Библия самое ценное сокровище, без которого я был бы в жалком положении.
Все прочитанные мною книги не дали мне того утешения, какое дало Слово Божье в Библии.

Вальтер Скотт — (1771-1832) — английский писатель, когда лежал на смертном одре, то сказал сыну: «Дай мне Книгу!» — «Какую, отец?» — Тот сказал: «Дитя мое, есть только одна книга — это Библия!» — то было его последнее слово.

В.Г. Белинский — (1811-1848) — русский критик.
«Есть книга, — говорил он, — в которой все сказано, все решено, после которой ни в чем нет сомнения, книга бессмертная, книга святая, книга вечной истины, вечной жизни — Евангелие.

Наполеон Бонапарт — (1758-1821) — военный гений во время своего заключения на острове Святой Елены очень часто читал Библию. Он говорил: «Евангелие имеет какую-то таинственную силу… теплоту, которая действует на ум и очаровывает сердце…

Ф.М. Достоевский — (1821-1881) — русский писатель.
В «Братьях Карамазовых» он говорит: Какое чудо и какая сила, данные с нею человеку!

Гёте — (1710—1782) — немецкий поэт:
Мерилом для оценки силы народа будет всегда его отношение к Библии».




Кто написал Новый Завет и Библию? История возникновения канона

Вопрос о том, кто написал Библию − Ветхий и Новый Завет — для верующих людей кажется неуместным, поскольку их авторство они безоговорочно приписывают Богу, соглашаясь лишь с тем, что свой великий замысел Он осуществил руками конкретных людей. Не дерзая оспаривать это мнение, попытаемся лишь очертить круг тех избранников Божьих, благодаря которым человечество получило Священное Писание во всем многообразии входящих в него религиозных сочинений.

Что такое Библия?

Прежде чем говорить о том, кто написал книги Нового Завета и Ветхого, именуемые в совокупности своей Библией, или иначе (Священным Писанием), определимся с самим этим термином. По многовековой традиции под словом «Библия», что на древнегреческом языке означает «книги», принято понимать весьма обширное собрание религиозных текстов, признанных священными среди христиан и частично среди иудеев (Новый Завет ими отвергается).

Исторические исследования показали, что создавались они на протяжении 1600 лет (примерно 60 поколений людей) и явились плодом трудов не менее 40 авторов – тех самых избранников Божьих, о которых речь шла выше. Характерно, что в их число вошли представители самых различных социальных слоев, от простых рыбаков до высших государственных сановников и даже царей.

Добавим еще, что Ветхий Завет (по хронологии более ранний, чем Новый) включает в себя 39 канонических книг, признанных священными, и ряд более поздних сочинений, также рекомендуемых для прочтения ввиду их высокой духовной ценности. Новый Завет состоит из 27 книг, написанных уже после завершения земного пути Спасителя, и являющихся боговдохновенными, поскольку созданы, как принято считать, по наитию Божьему.

«Отец Ветхого Завета»

Известно, что первые сочинения, включенные затем в Библию (у иудеев это Танах), начали создаваться древними евреями еще в XIII веке до н. э. Процесс этот шел весьма активно и породил много споров по поводу того, какие из них считать священными, а какие нет. Разобраться в этом вызвался первосвященник по имени Ездра, живший в V веке до н. э. и вошедший в историю, как «отец иудаизма», поскольку сумел не только систематизировать тексты, но и создать стройную и ясную концепцию самого религиозного учения древних евреев. Впоследствии его труды были продолжены другими богословами, и в результате сформировался современный иудаизм, входящий в число главных мировых религий.

С появлением христианства собранный и систематизированный им литературный материал, лишь с незначительными изменениями, составил ту часть Священного Писания, которая получила название Ветхого Завета. Таким образом, придерживаясь иного вероучения, а порой и вступая в конфронтацию с иудеями, христиане признают заслуги древнееврейского первосвященника Ездры, считая его «отцом Ветхого Завета». Несмотря на то, что ряд текстов появился уже после его смерти.

Две составляющие Ветхого Завета

В раннюю по хронологии и наиболее обширную часть Священного Писания, именуемую Ветхим Заветом, входят книги, охватывающие своим содержанием период от сотворения Мира до эпохи, предшествующей земному воплощению Сына Божьего − Иисуса Христа. Это и история еврейского народа, и изложение основ нравственного Закона, полученного пророком Моисеем на горе Хорив, и пророчества о явлении в мир Мессии.

Зарождение в I веке христианства, пополнило Священное Писание его вторым по хронологии создания разделом, получившим название Новый Завет. В него вошли 27 книг, на страницах которых Бог открывает людям самого себя и свою волю. Их с известной долей условности принято делить на следующие категории:

  1. Законоположительные, включающие в себя четыре Евангелия – книги содержащие благую весть о явлении в мир Сына Божьего. Их авторами признаны евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
  2. Исторические, описывающие деяния святых апостолов – ближайших учеников и сподвижников Иисуса Христа.
  3. Учительные – составленные на основе текстов апостольских посланий различным раннехристианским общинам и отдельным личностям.
  4. Пророческая книга, носящая название «Откровение Иоанна Богослова», но известная также как «Апокалипсис».

Кто считается автором большинства текстов Нового Завета?

Несмотря на то что христиане всего мира авторство и этой части Священного Писания приписывают Богу, отводя людям лишь роль слепых орудий в Его руках, у исследователей, тем не менее, возникают по этому поводу определенные вопросы, касающиеся прежде всего евангельских текстов.

Дело в том, что ни в одном из них, за исключением «Евангелия от Иоанна», не указывается имя создателя. Эти произведения полностью анонимны, что дало повод считать их некими пересказами апостольских рассказов, а не их личным творением. Сомнения в авторстве Матфея, Луки и Марка впервые были открыто высказаны еще в начале XVIII века, и с тех пор находят все новых и новых сторонников.

Определение периода написания новозаветных текстов

В XX веке были проведены комплексные исследования, целью которых являлось получение как можно большего количества научных данных об авторах Нового Завета. Однако даже современные технические средства, имевшиеся в распоряжении ученых, не дали возможность ответить на поставленные перед ними вопросы.

Тем не менее результаты углубленного лингвистического анализа языка, на котором были составлены тексты, позволили со всей очевидностью утверждать, что авторы Евангелий Нового Завета действительно жили в середине или во второй половине I века, что весьма важно, поскольку исключает вероятность более поздних фальсификаций. Были установлены и некоторые стилистические особенности написания произведений, также свидетельствующие об историческом периоде их создания.

Таинственный «Источник О»

Несмотря на то что вопрос о том, кто написал Новый Завет, остается открытым, большинство современных ученых-библиофилов полагает, что ими являлись анонимные авторы – современники земной жизни Иисуса Христа. Это могли быть как сами апостолы, так и лица из их ближайшего окружения, слышавшие от них рассказы о Спасителе.

Существует также гипотеза, согласно которой авторами Нового Завета или по меньшей мере вошедших в него четырех Евангелий, могли стать люди, не имевшие личного общения с апостолами, но располагавшие неким утраченным впоследствии текстом, получившим у современных исследователей условное название – «Источник О». Предполагается, что, не являясь в полной мере евангельским рассказом, он представлял собой нечто вроде сборника изречений Иисуса Христа, записанного кем-то из непосредственных участников событий.

Датировка евангельских текстов

Если на вопрос о том, кто написал Новый Завет, не удалось получить исчерпывающий ответ, то с датировкой создания отдельных его частей дела обстоят гораздо лучше. Так, на основе результатов все той же лингвистической экспертизы, а также по ряду иных признаков удалось заключить, что самым ранним вошедшим в него текстом является Евангелие не от Матфея, идущее обычно первым в их перечне, а от Марка. Ученые полагают, что временем его написания стали 60-е или 70-е годы I века, то есть период, отделенный тремя десятилетиями от описанных событий.

Именно на основе этого сочинения были впоследствии написаны Евангелии от Матфея (70 – 80-е годы) и от Луки (конец 90-х годов). Автор последнего, по общему мнению, является создателем и новозаветной книги «Деяния апостолов». Тогда же в конце I столетия от Рождества Христова появилось и Евангелие от Иоанна, автор которого, судя по всему, не имел общения с первыми тремя евангелистами и трудился самостоятельно.

Библия − хранилище мудрости и знаний

Любопытно отметить, что среди представителей современного католицизма признание в отсутствии четкого и однозначного ответа на вопрос о том, кто написал Новый Завет, отнюдь не считается кощунством. Такая позиция была продемонстрирована ими в ходе Второго Ватиканского собора, продолжавшегося с 1962 по 1965 год. Одной из статей его заключительного документа предписывалось впредь вместо имен евангелистов, упомянутых в каноне святых книг, употреблять безликую формулировку – «святые авторы».

В православных кругах также признают наличие проблемы, связанной с установлением авторов Священного Писания. Восточные богословы, как и их западные коллеги, не имея возможности дать ответ на вопрос о том, кто написал Ветхий и Новый Завет, тем не менее, утверждают, что это не ставит под сомнение святость и духовную значимость вошедших в них текстов. С ними нельзя не согласиться. Библия была и навсегда останется величайшим хранилищем мудрости и исторических знаний, вследствие чего к ней с глубоким уважением относятся люди самых различных религиозных убеждений.

Язык современников Иисуса Христа

Установить того, кто написал Новый Завет, крайне сложно еще и потому, что до наших дней не сохранился ни один из оригиналов текста. Более того, неизвестно даже, на каком языке он был составлен. В эпоху земной жизни Иисуса Христа основная часть населения Святой земли разговаривала на арамейском, относящимся к весьма обширной семье семитских наречий. Распространена была также и одна из форм греческого, носящая название «койне». И лишь немногие жители государства общались на том еврейском диалекте, который лег в основу иврита, возрожденного после многих веков забвения и являющегося сегодня государственным языком Израиля.

Вероятность ошибок и искажений текста

Наиболее ранние новозаветные тексты, дошедшие до нас в греческом переводе, что лишь в общих чертах дают представление о тех языковых и стилистических особенностях, которые присущи оригиналам. Усугубляется сложность еще и тем, что изначально труды раннехристианских авторов были переведены на латынь, а также коптский и сирийский языки, и лишь после этого получили известное нам прочтение.

Ввиду этого вполне вероятно, что в них могли вкрасться ошибки и разного рода искажения, как случайные, так и умышленно внесенные переводчиками. Все это заставляет с известной долей осторожности относиться даже к именам авторов Посланий. В Новом Завете они указаны как апостолы – ближайшие ученики Иисуса Христа, но у исследователей и в этом отношении возникает ряд сомнений, не умаляющих, впрочем, духовную и историческую ценность самих текстов.

Вопрос, остающийся без ответа

Отчасти работе исследователей способствует тот факт, что временной интервал между созданием текстов и их наиболее ранними дошедшими до нас списками сравнительно не велик. Так, самой древней сохранившейся рукописью является отрывок из Евангелия от Матфея, датируемый 66 годом, то есть созданный не более чем через 20-30 лет после оригинала. Для сравнения можно вспомнить, что датировка самого древнего манускрипта с текстом «Илиады» Гомера отстает от даты ее создания на 1400 лет.

Правда, в указанном выше случае, речь идет лишь о небольшом фрагменте Евангелия, тогда как самый ранний полный текст, обнаруженный в 1884 году среди манускриптов Синайского монастыря, датируется IV веком, что по меркам историков также немало. В целом же вопрос о том, кто написал Библию − Новый Завет и Ветхий — остается открытым. Будоража умы, он привлекает к работе все новые поколения исследователей.

Дошел ли до нас оригинал Библии?

Часто можно услышать, что христианское Писание испорчено: оригинал, мол, до нас не дошел, Иисус в свое время проповедовал одно, а его ученики (прежде всего Павел) добавили к его проповеди нечто свое, иное. Да и пресса периодически сообщает о находке какого-нибудь очередного “сенсационного” документа, представляющего евангельскую историю в совершенно ином свете… Так есть ли у нас подлинный текст Священного Писания?

Оригинал или копия?

Оригиналы библейских книг – то есть рукописи, выполненные собственноручно пророком Моисеем или апостолом Павлом – до нас, конечно же, не дошли. Материалом для письма в их времена служил папирус – широкие длинные листы, сделанные из стеблей растения, распространенного в дельте Нила и некоторых других заболоченных местах Ближнего Востока, или, гораздо реже, пергамен – особым образом выделанная кожа животных. Но пергамен был слишком дорог, а папирус слишком недолговечен – редко какая папирусная книга сохранялась дольше полувека.

По сути, все дошедшие до нас оригиналы древних рукописей – это обрывки частной переписки и деловых бумаг, выброшенных когда-то на египетские помойки (только в Египте сухой климат позволял им сохраниться), да надписи на твердых поверхностях (глиняных табличках, черепках, камне). А все древние литературные произведения дошли до нас в более поздних копиях. Первые известные списки поэм Гомера отстоят от смерти их создателя не менее чем на полтысячелетия. Рукописей “Илиады”, самого читаемого и чтимого в древней Греции произведения, до нас дошло немногим более шестисот, трагедий Еврипида – около трехсот, а шесть первых книг “Анналов” римского историка Тацита вообще сохранились в одном-единственном списке IX века.

Для сравнения: сегодня известно более пяти тысяч рукописей, содержащих те или иные части Нового Завета. Самые ранние из них были сделаны на папирусах в Египте на рубеже I-II вв. н.э., всего несколько десятилетий спустя после смерти апостолов. Они, в частности, содержат отрывки из Евангелия от Иоанна, написанного в самом конце I века.

Но откуда, собственно, известно, что та или иная рукопись действительно содержит оригинальный текст гомеровских поэм или Библии? В наше время подделку довольно легко обнаружить. Рукописи изучаются и сопоставляются – что касается Нового Завета, то этим занимается целый научный институт в германском городе Мюнстере. И потом, поддельными могут оказаться несколько манускриптов, но не тысяча.

Но даже в тех случаях, когда древний текст дошел до нас в одной-двух копиях, можно подтвердить или отвергнуть его подлинность на основании многих данных. Не путается ли автор в исторических деталях того периода, который описывает? Хорошо ли он знаком с географией места, где развивается действие? На каком языке он пишет, какие слова использует? Подтверждаются ли его свидетельства независимыми источниками? Цитируется ли его книга другими авторами, известна ли она читателям более позднего времени? Так что отличить подделку вовсе не так трудно, как кажется на первый взгляд.

В пяти тысячах дошедших до нас новозаветных рукописей встречаются некоторые разночтения (подробнее об этом мы расскажем в следующем номере журнала), но никакой иной Вести, кроме евангельской, мы в них не увидим. Ни в одной из них не написано, что Иисус не был сыном Божьим или не умирал на Кресте. Если все это – результат деятельности какой-то огромной банды фальсификаторов, работавших по всему Средиземноморью не позднее начала II века н.э., то, очевидно, в этом мире вообще невозможно создать никакую правдоподобную историю.

 

Библия – книга Церкви

Библия говорит не только о Христе, но и о себе нечто принципиально иное, чем, к примеру, Коран. Это одна из тех очевидных банальностей, которую люди склонны забывать. Мусульмане верят, что Коран – откровение Божье, ниспосланное одному единственному человеку – Мухаммаду, записавшему его “под диктовку” Бога и ни единого слова не добавившему от себя. Поэтому для них любой земной текст Корана – всего лишь копия Корана небесного, подлинного Слова Божьего, выше которого на земле ничего нет, не было и не будет. Сначала был Коран, потом от него родился ислам. Поэтому, кстати, Коран, с точки зрения ислама, непереводим: любые его переводы – всего лишь вспомогательные пособия, а подлинным может считаться только арабский текст.

Для христианина же сошедшее на землю Слово Божие – это прежде всего не книга, а Личность, Иисус Христос, существовавший предвечно и основавший на земле свою Церковь. Рассказывают, что однажды православный священник в США встретился с уличным проповедником одной из протестантских конфессий. “Хотите, я расскажу вам про церковь, которая основана на Библии?” – радостно предложил тот. “А хотите, я вам расскажу про Церковь, которая написала Библию?” – ответил ему священник.
И он был прав, ведь Сам Христос не оставил нам никаких письменных текстов. Даже Евангелие сначала передавалось как устный рассказ, а послания были написаны разными апостолами (прежде всего Павлом) как пастырские наставления по разным конкретным поводам. И к тому времени, когда была закончена последняя книга Нового Завета, Евангелие от Иоанна, христианская Церковь существовала уже больше полувека… Поэтому, если мы хотим понять Библию, нам надо обратиться к христианской Церкви, ибо первична она.

Откуда взялся библейский канон?

Но с чего мы вообще взяли, что Библия – это Священное Писание? Может быть, это просто один из сборников древних сказаний, каких немало? Еще больше во все времена было людей, которые называли себя пророками, посланниками, христами – что же, каждому верить, сочинения каждого признавать Писанием?

Книга может стать Писанием только в общине верующих, которые признают ее авторитет, определяют ее канон (точный состав), истолковывают и, наконец, переписывают. Христиане верят, что все это происходило не без участия Святого Духа, Который говорил в авторах библейских книг, и помощь Которого необходима нам сегодня для верного понимания этой книги. Но Дух не отменяет человеческой личности – скорее наоборот, Он позволяет ей раскрыться во всей полноте.

А поскольку процесс этот разворачивается в истории, христианству чуждо представление о раз и навсегда данном Откровении, которое все последующие поколения могут только исполнять. Нет, как Христос – воплотившийся Сын Божий, так и само христианство воплощается в нашей земной истории, при всем своем внутреннем единстве приобретая какие-то новые черты и особенности в каждом поколении и в каждом народе.

Поэтому и новозаветный канон – список книг, входящих в Новый Завет – сложился не сразу. Так, на Востоке долго относились с некоторой настороженностью к книге Откровения, вероятно, из-за ее мистического характера, а на Западе – к Посланию апостола Павла к Евреям, потому что и по стилю, и по содержанию оно заметно отличается от других его посланий (хотя и не противоречит им). Впрочем, добавляли христианские богословы, если он даже и не писал этого послания , его в любом случае написала Церковь.

Но что касается Евангелий, то здесь все просто. С самого начала Церковь знала те четыре Евангелия, которые и вошли в канон Нового Завета, и никаких других мы ни в одном дошедшем до нас списке не обнаружим. Именно в них Церковь видела знакомый и любимый облик Христа, и ничего другого ей просто не было нужно.

Ориген уже в начале III в. перечислял эти четыре Евангелия, “которые только безоговорочно и принимаются в Церкви Божьей”. А в IV в. Кирилл Иерусалимский указывал: “В Новый Завет входят только четыре Евангелия, а остальные носят ложные названия и вредоносны. Манихеи написали Евангелие от Фомы, которое, пороча благости имени Евангелия, губит души простаков. Принимайте также Деяния двенадцати апостолов и с ними семь Соборных посланий: Иакова, Петра, Иоанна и Иуды; и как печать на всех них и последних трудах учеников, четырнадцать Посланий Павла”.

Правда, ранние христиане иногда наравне с этими почитали и некоторые другие книги, написанные почти в то же самое время и продолжавшие апостольскую традицию, например, “Пастырь” Ерма или послания Климента Римского. Сегодня такие книги, не вошедшие в Библию, но стоящие как бы на ее границе, принято называть апокрифами. Они вполне согласуются с Новым Заветом и совершенно не претендуют на какую-то сенсационную версию евангельской истории.

Окончательно новозаветный канон сформировался только к концу IV века и вот уже 17 веков практически во всех христианских церквах насчитывает те же самые 27 книг, причем этот вопрос никогда и нигде не был спорным (единственное экзотическое исключение – Эфиопская церковь, которая добавила к нему несколько ранних апокрифов). По каким же критериям именно эти книги были признаны каноническими? Ведь тот же апостол Павел, например, написал еще и Послание к Лаодикийцам, а некоторые отвергнутые церковью Евангелия носят имена апостолов Петра, Фомы и Иуды (не Искариота) – отчего же они не были включены в канон? И почему, напротив, в него вошли Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов, хотя сам их автор вовсе не был свидетелем земной жизни Христа?

Дело в том, что статус книги вовсе не зависит от статуса ее предполагаемого автора. В древности к “авторскому праву” вообще относились проще, давая знаменитые имена книгам, написанным уже после смерти тех, кто эти имена носил. Так один из самых первых сборников христианских гимнов называется “Оды Соломона”, хотя никто, естественно, и не думал, что их мог написать сам царь Соломон. Так что Евангелия, носящие громкие имена апостолов, на самом деле могли быть написаны и кем-то другим. Не в авторстве дело – Церковь признавала Священным Писанием те книги, в которых она, как в зеркале, узнавала наиболее полное и точное изложение своей веры. И никакими внешними критериями объяснить ее выбор невозможно.

А вот с Ветхим Заветом ситуация сложнее. Его канон у разных христианских общин имеет различия. Так, Русская Православная Церковь признает 50 книг, примерно столько же (с минимальными отличиями) насчитывают другие православные и католики, которые следуют традиции ранней Церкви. Иудеи же, чей канон окончательно сложился к концу I в. н.э., уже после разделения с христианством, насчитывают в Танахе (так они называют Библию) 39 книг. Протестанты еще со времен Реформации следуют в отношении Ветхого Завета иудейскому канону, поэтому в их издания Библии тоже не входят Премудрость Сираха, Товит, Иудифь, Маккавейские и некоторые другие книги, которые, впрочем, вполне согласуются по содержанию с остальными книгами Ветхого Завета. Католики называют эти книги второканоническими, протестанты – апокрифическими, а православные – неканоническими. Тем не менее, в православные издания Библии они обязательно включаются, поскольку их признавали частью Писания древние христиане.

Сенсационные находки?

Книги, где излагалась иная версия библейской истории и проповедовалась другая вера, существовали давно, и никто не делал из этого секрета. Но Церковь последовательно провозглашала их ложными или, по меньшей мере, сомнительными и не включала в состав Библии. Помимо апокрифов, стоящих как бы “на грани” Священного Писания и вполне согласующихся с ним (как те же послания Климента Римского или Игнатия Антиохийского, младших современников апостолов), с первых веков христианства существовали “альтернативные священные истории”, зачастую противоречащие не только Библии, но и друг другу. Так что Дэн Браун (автор нашумевшего “Кода Да Винчи” – прим.ред.) далеко не первый.
Канонические Евангелия, например, почти ничего не говорят о детстве Иисуса – только Лука рассказывает об одном эпизоде, когда родители потеряли Его в Иерусалиме, а потом нашли в Храме. Но неужели не интересно, что происходило с Ним от рождения до того момента, когда Он вышел на проповедь? Так возникает “Евангелие детства”, приписываемое апостолу Фоме. Вот отрывки из него:
«После этого он снова шел через поселение, и мальчик подбежал и толкнул его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше, и ребенок тотчас упал и умер… Учитель написал алфавит и долго спрашивал о нем. Но он не давал ответа. И Иисус сказал учителю: если ты истинный учитель и хорошо знаешь буквы, скажи мне, что такое альфа, и я скажу тебе, что такое бета. И учитель рассердился и ударил его по голове. И мальчик почувствовал боль и проклял его, и тот бездыханный упал на землю. А мальчик вернулся в дом Иосифа. И Иосиф был огорчен и сказал его матери: “не пускай Его за дверь, ибо каждый, кто вызывает Его гнев, умирает”».

Похож ли такой “Иисус” на Того, Кто убеждал, а не наказывал, исцелял и воскрешал, а не убивал, терпел побои, а не разил своих врагов? Скорее, тут перед нами не слишком добрый колдун, который не терпит ни малейших возражений. Ничего удивительного, что Церковь не узнала такого Христа, и отвергала книгу как недостоверную.

Таких текстов было немало в древности, продолжают их находить или сочинять и сегодня (тот же Дэн Браун). Причем, нередко оказывается, что новое сочинение повторяет старые идеи – так, сегодняшние теософы нередко берут на вооружение старинные трактаты гностиков. В свое время эти книги вполне могли быть популярны, но, в отличие от Библии или Корана, они не стали Священным Писанием сколь-нибудь жизнеспособной общины. Даже заняв на время умы людей, они неизбежно уходили в небытие.
Конечно, канонические Евангелия содержат не все изречения и подробности жизни Иисуса. Даже Деяния Апостолов (Деян. 20, 35) цитируют одно изречение, отсутствующее в Евангелиях: “блаженнее давать, нежели принимать”. Наверняка в некоторых апокрифических книгах тоже содержатся какие-то вполне достоверные детали. Но если эти книги в целом не отражают того образа Христа, который знаком Церкви, то трудно доверять им и в частностях.

Что поделать, слишком уж легко люди поддаются искушению использовать Благую Весть в сиюминутных пропагандистских целях. Но Евангелие живо и действенно, несмотря на все эти попытки, и всегда останется таким, потому что оно и есть подлинное Слово Божие.

10 самых старых Библий всех времен — Oldest.org

Все вы знаете, что такое Библия, и большинство из вас видели одну из них лично. Возможно, вы прочитали всю Библию или даже знаете некоторые отрывки наизусть. Однако вы можете не осознавать, что Библия не совсем то, что вы думаете. Книгу писали разные люди на протяжении сотен лет. Его также много раз переводили с оригиналов.

Чтобы доказать, насколько увлекательна история Библии, мы изучали повсюду, чтобы узнать больше о самой древней из когда-либо найденных Библии.Однако, прежде чем мы перейдем к этому, мы предлагаем вам ознакомиться с некоторыми из старейших по пути:

10. Библия епископа

Дата публикации : 1568
Язык: Английский
Принтер / писатель / переводчик: Церковь английских епископов
Открытие или публикация Местоположение: Англия

The Bishop’s Bible The Bishop’s Bible источник фотографии: Wikimedia Commons

Библия епископов — интересный выбор для начала.Непосредственно перед правлением Елизаветы I в Англии ее сводная сестра, королева Мария, известная как «Кровавая Мэри», запретила использование Библии в Англии. Когда Елизавета I взошла на трон, она немедленно восстановила его и попросила архиепископа Кентерберийского Мэтью Паркера придумать новую версию Книги. Результат этого известен как Библия епископа.

Библия епископа была переведена менее чем 10 епископами и основана на трех более ранних версиях Библии: на греческом, на латинском и на иврите.К сожалению, язык довольно архаичный, есть несколько грубых ошибок, и, хотя это возможно, сегодня его редко перепечатывают.


9. Женевская Библия

Дата публикации : 1560
Язык: Английский
Принтер / писатель / переводчик: Уильям Тиндейл и Майлс Ковердейл
Место открытия или публикации : Женева, Швейцария

The Geneva Bible The Geneva Bible источник фото: Wikimedia Commons

Женевская Библия была создана в 1560 году в Женеве, Швейцария.Однако это была английская Библия. Во время правления королевы Марии многие английские богословы бежали в другие части Европы, чтобы продолжить свои религиозные исследования. Благодаря этому переселению и появилась Женевская Библия.

Библия, переведенная в основном Уильямом Тиндейлом с помощью Майлса Ковердейла, является одной из самых значительных в христианской истории. Это был основной перевод на протяжении многих лет, и его даже привезли в Америку паломники на Мэйфлауэр. Женевская Библия также была первой Библией, напечатанной механическим способом, которая выпускалась массово и была широко доступна для широкой публики.Женевскую Библию можно найти и сегодня.


8. Великая Библия

Дата публикации : 1539
Язык: Современный английский
Принтер / Писатель / Переводчик: Майлс Ковердейл
Место открытия или публикации: Англия

The Great Bible The Great Bible Источник фото: Wikimedia Commons

Великая Библия была заказана королем Англии Генрихом VIII. Король потребовал от каждого прихода страны купить у короны экземпляр этой Библии.Было выпущено шесть полных изданий Великой Библии, и было выпущено более 9000 копий.

В то время это была единственная версия Библии, которую разрешалось читать в английских церквях. Большая часть Великой Библии была основана на Библии Тиндаля, которая вообще не была Библией. Это был просто сборник библейских текстов, написанных Уильямом Тиндейлом. Это также была первая Библия с цветным титульным листом.


7. Библия Ковердейла

Дата публикации : 1535
Язык: Современный английский
Принтер / писатель / переводчик: Составлено Майлсом Ковердейлом
Место открытия или публикации : Цюрих, Швейцария или Антверпен, Бельгия

The Coverdale Bible The Coverdale Bible источник фото: Wikimedia Commons

Библия Ковердейла была первой Библией, которая представляла собой полный перевод всей Библии на современный английский язык и содержала как Ветхий, так и Новый Заветы.Было несколько изданий Библии Ковердейла, по крайней мере 20, и последнее издание было опубликовано в 1553 году.

Одним из самых интересных моментов в Библии Ковердейла был человек, который проделал большую часть работы по ее созданию. Его звали Майлс Ковердейл, и он сделал карьеру печатанием Библии. В дополнение к этой Библии он также работал над другими Библиями, включая Женевскую Библию и Великую Библию.


6. Ленинградский кодекс

Дата публикации : 1008 AD
Язык: Иврит
Принтер / писатель / переводчик: Самуэль Бен Джейкоб и другие
Discovery или Место публикации: Каир, Египет

The Leningrad Codex The Leningrad Codex источник фотографии: Wikimedia Commons

Ленинградский кодекс известен как самый старый полный перевод Библии на иврит.Ленинградский кодекс не только имеет историческое и религиозное значение, но и является одним из лучших существующих образцов еврейского средневекового искусства. Эта рукопись также доказывает, что Ветхий Завет Библии практически не изменился за тысячи лет.

Одна из необычных особенностей Ленинградского кодекса состоит в том, что некоторые книги вышли из строя по сравнению с традиционной Библией. Он также замечательно в отличной форме, учитывая, что ему более 1000 лет. Сегодня Ленинградский кодекс находится в Российской национальной библиотеке.


5. Кодекс Алеппо

Дата публикации : 930 AD
Язык: Иврит
Принтер / писатель / переводчик: Masoretes
Местоположение: Tiberias , Israel

The Aleppo Codex The Aleppo Codex источник фото: Wikimedia Commons

Кодекс Алеппо — это полная рукопись Библии. Его держали и защищали более 1000 лет в ряде еврейских общин в Египте, Иерусалиме и Сирии, откуда он получил свое название.Он проводился в Сирии до 1958 года, когда его контрабандным путем вывезли из страны и передали Ижаку Бен-Цви, президенту Израиля.

В общей сложности эта рукопись составляет 294 страницы, хотя многие страницы отсутствуют из-за повреждений в результате беспорядков в 1947 году. С тех пор было несколько попыток найти пропавшие страницы, хотя в конечном итоге никто не знает, что произошло. им. Сегодня Кодекс Алеппо находится в Храме Книги в Музее Израиля.


4. Codex Ephraemi Rescriptus

Дата публикации : 460 AD
Язык: Греческий
Принтер / писатель / переводчик: Неизвестные писцы
Место открытия или публикации: Неизвестно, но возможно Египет

Codex Ephraemi Rescriptus Codex Ephraemi Rescriptus источник фотографии: Wikimedia Commons

Codex Ephraemi Rescriptus — еще одна древняя Библия.Первоначально считается, что он был полным, но сегодня большая часть Ветхого Завета отсутствует, и существует только около 2/3 Нового Завета. Исследователи полагают, что этот текст был написан двумя писцами, но их личности не известны.

Эксперты, изучавшие Codex Ephraemi Rescriptus, полагают, что составители его основывались на других рукописях. Писец переходил от одной рукописи к другой, когда писал. Сегодня вы можете увидеть Codex Ephraemi Rescriptus в Париже.Он расположен в Национальной библиотеке Франции.


3. Александринский кодекс

Дата публикации : 400–440 н.э.
Язык: Греческий
Принтер / писатель / переводчик: Неизвестные писцы
Место обнаружения или публикации: Александрия, Египет — подарена королю Англии Карлу I в 1627 году

Codex Alexandrinus Codex Alexandrinus источник фото: Wikimedia Commons

Александринский кодекс, безусловно, является одной из старейших Библий в истории.В общей сложности 773 страницы, а полное воспроизведение Библии доступно на веб-сайте Британской библиотеки. Страницы сделаны из пергамента и написаны от руки. Из-за деликатного характера Александринского кодекса к нему редко прикасаются.

По мнению некоторых ученых, Александринский кодекс мог быть одним из лучших в мире. Считается, что это одна из наиболее полных версий Нового Завета. Это версия Нового Завета, на которой сегодня основано большинство наших Новых Заветов.


2. Codex Sinaiticus (Синайская Библия)

Дата публикации: 330–360 AD
Язык: Греческий
Принтер / Писатель / Переводчик: Неизвестные писцы
Открытие или Место публикации: Монастырь Святой Екатерины на Синайском полуострове

Codex Sinaiticus (The Sinai Bible) Codex Sinaiticus (The Sinai Bible) источник фото: Wikimedia Commons

Синайский кодекс широко считался самой старой Библией из существующих, пока самая старая Библия не была датирована научным путем.Рукопись была обнаружена в 19 -х годах века, но была неполной. Другие части той же рукописи были найдены как в 20 , так и в 21 веках. Сегодня большинство этих деталей выставлено в Британской библиотеке в Лондоне.

Если вы посмотрите на Синайский кодекс в целом, то увидите, что многие части Ветхого Завета отсутствуют. Однако широко распространено мнение, что изначально полный Ветхий Завет был частью кодекса.Примерно половина Ветхого Завета осталась, а полный Новый Завет является частью экспозиции.


1. Codex Vaticanus (Латинская Библия)

Дата публикации : 300-305 AD
Язык: Греческий
Принтер / Писатель / Переводчик: Неизвестные писцы
Место открытия или публикации: Неизвестно, но, возможно, Рим, Александрия или Кесария

Codex Sinaiticus (The Sinai Bible) Codex Sinaiticus (The Sinai Bible) источник фото: Wikimedia Commons

Ватиканский кодекс хранился в библиотеке Ватикана примерно с 15 -х годов века, и это самый старый из известных Библия существует.Стихи напечатаны на листах пергамента, и считается, что их перевели, по крайней мере, три писца.

Большинство ученых считают, что Ватиканский кодекс — самая точная Библия, поскольку она была написана всего через пару сотен лет после смерти Иисуса. Он также считается одним из лучших переводов греческой Библии. Хотя это не полный перевод Библии, он на удивление нетронут и в основном завершен. В нем отсутствует большая часть Бытия, Послания к Евреям и Откровений.

.

Кто написал Библию? — Удивительная библейская хронология с всемирной историей

Слово Библия происходит от латинской формы греческого слова Biblia, что означает «книжки». Библия — это собрание из 66 книг разных авторов, составленное из того, что мы сегодня называем «Библией». Тридцать девять оригинальных книг, хранившихся древним Израилем на послании к евреям, — это те, которые мы знаем сегодня как Ветхий Завет.

Последний раздел Библии, известный как Новый Завет, состоит из 27 книг или писем, написанных на греческом языке.Используемый греческий язык не был формальным греческим, а был разговорным греческим, который использовался во времена Апостолов.

[Продолжение статьи после сообщения авторов]

Сорок человек вместе писали Библию в течение примерно 1600 лет со времен Моисея до последней книги, написанной Иоанном. Последняя книга Ветхого Завета, Малахия, была написана около 443 г. до н. Э. Первая книга Нового Завета, Матфей, ​​была написана около 40 г. н.э., оставив 500-летний разрыв между книгами Ветхого и Нового Завета.

Ниже приводится таблица, показывающая, когда была написана каждая книга, где, кем и в какие сроки. Это в том порядке, в котором была написана каждая книга. [Символ «а». означает «после», «б». означает до и «с». означает около или около.]

Книга

Писатель

Дата завершения

Время покрытия

Место написания

Бытие

Моисей

1513

«В начале пустыни» до 1657 г. до н.э.С.

Пустыня

Исход

Моисей

1512

1657-1512

Пустыня

Левит

Моисей

1512

1 месяц [1512]

Пустыня

Работа

Неизвестно

г.1473

Более 140 лет между 1657 и 1473 годами

Номера

Моисей

1473

1512-1473

Пустыня / Равнины Моава

Второзаконие

Моисей

1473

2 месяца [1473]

Равнины Моава

Джошуа

Джошуа

г.1450

1473– ок. 1450

Ханаан

Судьи

Самуэль

г. 1100

г. 1450– ок. 1120

Израиль

Руфь

Самуэль

г. 1090

11 лет правления судей

Израиль

1 Царств

Samuel; Гад; Натан

г.1078

г. 1180-1078

Израиль

2 Царств

Gad; Натан

г. 1040

1077 – ок. 1040

Израиль

Песнь Соломона

Соломон

г. 1020

*

Иерусалим

Экклезиаст

Соломон

г.1000

*

Иерусалим

Иона

Иона

г. 844

*

*

Иоиль

Иоиль

г. 820 (?)

*

Иуда

Амос

Амос

г.804

*

Иуда

Осия

Осия

а. 745

г. 804– а. 745

Самария (район)

Исайя

Исайя

а. 732

г. 778– а. 732

Иерусалим

Михей

Михей

г.717

г. 777-717

Иуда

Притчи

Соломон; Агур; Лемюэль

г. 717

Иерусалим

Софония

Софония

г. 648

*

Иуда

Наум

Наум

г.632

*

Иуда

Аввакум

Аввакум

г. 628 (?)

*

Иуда

Плач

Иеремия

607

*

№ Иерусалим

Авдий

Авдий

г.607

*

*

Иезекииль

Иезекииль

г. 591

613 – c. 591

Вавилон

1 и 2 короля

Иеремия

580

г. 1040-580

Иуда / Египет

Иеремия

Иеремия

580

647-580

Иуда / Египет

Даниэль

Даниил

г.536

618 – ок. 536

Вавилон

Аггей

Аггей

520

112 дней (520)

Иерусалим

Захария

Захария

518

520-518

Иерусалим

Эстер

Мордехай

г.475

493 – ок. 475

Шушан, Элам

1 и 2 Паралипоменон

Ездра

г. 460

После 1 Паралипоменон 9:44, 1077-537

Иерусалим (?)

Ездра

Ездра

г. 460

537 – c.467

Иерусалим

Псалом

Дэвид и другие

г. От 1000 до 460

*

*

Неемия

Неемия

а. 443

456 – а. 443

Иерусалим

Малахия

Малахия

а.443

*

Иерусалим

Мэтью

Мэтью

г. 41

2 г. до н. Э. — 33 г. н. Э.

Палестина

1 Фессалоникийцам

Пол

г. 51

*

Коринф

2 Фессалоникийцам

Пол

г.52

*

Коринф

Галатам

Пол

г. 50-52

*

Коринф или Сыр. Антиохия

1 Коринфянам

Пол

г. 57

*

Эфес

2 Коринфянам

Пол

г.58

*

Македония

Римлянам

Пол

г. 58

*

Коринф

Люк

Луки

г. 56-58

3 г. до н. Э. — 34 г. н. Э.

Кесария

К Ефесянам

Пол

г.60-61

*

Рим

Колоссянам

Пол

г. 60-61

*

Рим

Филимон

Пол

г. 60-61

*

Рим

Филиппийцам

Пол

г.60-61

*

Рим

Евреям

Пол (см. Статью ниже)

г. 61

*

Рим

Закон

Луки

г. 61

34 – c. 62 г. н.э.

Кесария

Джеймс

Иаков (брат Иисуса)

г.62

*

Иерусалим

Марка

Марка

г. 60-65

30-34AD.

Рим

1 Тимофею

Пол

г. 61-65

*

Македония

Titus

Пол

г.61-65

*

Македония (?)

1 Петра

Петр

г. 62-64

*

Вавилон

2 Петра

Петр

г. 64

*

Вавилон?

2 Тимофею

Пол

г.67

*

Рим

Иуда

Иуда (брат Иисуса)

г. 65

*

Палестина (?)

Откровение

Апостол Иоанн

г. 96

*

Патмос

Джон

Апостол Иоанн

г.98

После пролога, 30-34 гг.

Эфес, или около

1 Иоанна

Апостол Иоанн

г. 98

*

Эфес, или около

2 Иоанна

Апостол Иоанн

г. 98

*

Эфес, или около

3 Иоанна

Апостол Иоанн

г.98

*

Эфес, или около

Кто написал Послание к Евреям?

.

Библия, возможно, написана столетиями раньше, согласно тексту

Ученые обнаружили самое раннее известное древнееврейское письмо — надпись, датируемую 10 веком до нашей эры, во время правления царя Давида.

Этот прорыв мог означать, что отдельные части Библии были написаны на столетия раньше, чем считалось ранее. (Считается, что Ветхий Завет Библии был впервые записан на древнем еврейском языке.)

До сих пор многие ученые считали, что еврейская Библия возникла в VI веке до нашей эры.C., потому что считалось, что письмо на иврите больше не распространяется. Но недавно расшифрованный текст на иврите примерно на четыре столетия старше, объявили в этом месяце ученые.

«Это указывает на то, что Израильское царство уже существовало в 10 веке до нашей эры и что по крайней мере некоторые из библейских текстов были написаны за сотни лет до дат, представленных в текущем исследовании», — сказал Гершон Галил, профессор библейских исследований в Хайфский университет в Израиле, который расшифровал древний текст.

г. до н. Э. Означает «до нашей эры» и эквивалентно г. до н. Э. Или до нашей эры.

Письмо было обнаружено более года назад на черепке глиняной посуды, выкопанном во время раскопок в Хирбет-Кейафе, недалеко от израильской долины Эла. Раскопки проводил археолог Йосеф Гарфинкель из Еврейского университета в Иерусалиме. Сначала ученые не могли сказать, было ли письмо написано на иврите или на другом местном языке.

Наконец, Галил смог расшифровать текст.Он определил слова, характерные для иврита, и содержание, характерное для еврейской культуры, чтобы доказать, что на самом деле письмо было еврейским.

«Здесь используются глаголы, характерные для иврита, такие как asah (« сделал ») и avad (« работал »), которые редко использовались в других региональных языках», — сказал Галил. «Определенные слова, которые встречаются в тексте, такие как almanah (« вдова »), характерны для иврита и по-разному написаны на других местных языках».

Древний текст написан чернилами на глиняной посуде трапециевидной формы размером примерно 6 на 6 дюймов.5 дюймов (15 см на 16,5 см). Похоже, это социальное заявление о том, как люди должны обращаться с рабами, вдовами и сиротами. На английском это читается (пронумерованной строкой):

1 «не делай [этого], но поклоняйся [Господу]». 2 «Судите sla [ve] и wid [ow] / Судите orph [an] 3» [и] незнакомца. [Просите] за младенца / молитесь за по [или] 4 ‘вдову. Реабилитировать [бедных] руками царя. 5 ‘Защити по [или] раба / [поддерживай] незнакомца.

Содержание, в котором есть пропущенные буквы, похоже на некоторые библейские отрывки, такие как Исайя 1:17, Псалмы 72: 3 и Исход 23: 3, но, похоже, не копируется ни из какого библейского текста.

.

Для кого была написана Библия? Дон Стюарт

Вопрос 18

Для кого была написана Библия?

Кому Бог намеревался прочитать слова Писания? Было ли это все, или это было предназначено только для того, чтобы ее прочитала небольшая элита? Кто должен читать Библию?

По этому поводу необходимо сделать ряд важных замечаний. Вот они:

  1. Каждому написано Священное Писание

    Библия привлекает всеобщее внимание; адресовано всему человечеству.Это книга, которую может понять каждый. В Библии говорится, что, когда Иисус говорил, произошло следующее:

    И большая толпа с радостью слушала его. (Марка 12:37 ESV)

    Толпы слушали и следовали за Ним. Они точно поняли, что Он сказал.

    Иисус призвал детей привести к Нему, потому что они могли понять Его послание. В Евангелии от Матфея мы читаем следующее:

    Но Иисус сказал: «Пусть дети приходят ко Мне и не препятствуют им, потому что им принадлежит Царство Небесное.»(Матфея 19:14 ESV)

    Хотя некоторые части Священного Писания написаны для отдельных людей, а другие — для определенных групп, даже они имеют как особое, так и универсальное применение.

    Все Писание полезно. Павел писал:

    Все Писание выдохнуто Богом и полезно для обучения, для обличения, для исправления и для обучения праведности, чтобы человек Божий был компетентен и подготовлен для всякого доброго дела.(2Тимофею 3: 16-17 ESV)

    Новый живой перевод говорит:

    Все Священное Писание вдохновлено Богом и полезно, чтобы научить нас тому, что правда, и помочь нам понять, что в нашей жизни неправильно. Он нас исправляет и учит поступать правильно. Это способ Бога подготовить нас во всех отношениях, полностью подготовленных ко всем добрым делам, которые Бог хочет, чтобы мы делали. (2 Тимофею 3: 16-17 NLT)

    В Библии есть что сказать каждому.

  2. Библия написана повседневным языком

    Один из способов, которым мы знаем, что Библия была написана для всех, — это язык, на котором она была составлена. Совсем недавно, около ста лет назад, у нас не было никаких греческих писаний, которые были бы современниками Нового Завета. Греческий язык Нового Завета отличался от классического греческого языка Платона и Софокла. Большинство ученых предполагали, что это был какой-то особый язык «Святого Духа», а не обычная речь того времени.

    Все изменилось в конце девятнадцатого века. На свалке мусора в Египте были обнаружены письма, контракты, квитанции и т. Д. Обычных людей, которые жили в то же время, что и Иисус. Из этих писаний стало ясно, что Новый Завет был написан на том же обычном, повседневном языке людей, а не на каком-то особом библейском языке. Это подтверждает идею о том, что Библия была написана для масс, а не только для избранных.

  3. Библия — понятная книга

    Библия написана таким образом, что каждый может ее понять.Это, конечно, не означает, что все это поймут или что любой человек поймет в нем все. Это также не означает, что человек поймет это с первого раза. Чем больше человек читает и изучает Библию, тем больше ее понимают.

    Апостол Павел сравнил свое выступление с церковью в Фессалониках как с матерью, которая заботится о своих детях и кормит их. Он написал:

    Как апостолы Христа мы, безусловно, имели право предъявлять к вам некоторые требования, но мы были к вам нежны, как мать, кормящая своих детей и заботящаяся о них.(1 Фессалоникийцам 2: 7 NLT)

    Он говорил простым языком, который они могли понять; так же мать заботится о своих детях. Как мать говорит со своими детьми на языке, который они понимают, Слово Бога обращается к нам на языке, который мы понимаем.

  4. Каждый несет ответственность за соблюдение его учений

    Писание предполагает, что его послание ясно, потому что каждый несет ответственность за то, чтобы на него откликнуться.Библия утверждает, что имеет универсальную власть над всеми людьми во всем мире. Согласно Библии, есть только две категории людей: верующие и неверующие. Новый Завет говорит:

    Верующий в Сына имеет жизнь вечную; и тот, кто не верит в Сына, не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. (Иоанна 3:36 NKJV)

    Новый живой перевод гласит:

    И все, кто веруют в Сына Божьего, имеют жизнь вечную.Те, кто не повинуется Сыну, никогда не испытают вечной жизни, но гнев Божий остается на них. (Иоанна 3:36 NLT)

    Тот факт, что Библия разделяет человечество на эти две категории, является еще одним свидетельством того, что все люди обязаны верить ее посланию. Следовательно, каждому необходимо знать содержание Священного Писания, потому что только они содержат слова жизни.

Резюме — вопрос 18
Для кого была написана Библия?

Свидетельства показывают, что Библия была написана для каждого человека, а не только для избранных.Теперь мы понимаем, что язык Нового Завета был обычным письменным и устным языком того времени.

Библия не была написана на каком-то особом священном языке, чтобы удовлетворить нужды некоторых. Священное Писание составлено таким образом, чтобы быть понятным для масс.

Более того, Бог возложит на каждого ответственность за то, как они принимают Его Слово. Это еще одно свидетельство того, что Библия была написана для всех. Поэтому каждому человеку нужно внимательно следить за своим посланием.

Является ли человеческий язык достаточным средством общения между Богом и человечеством?
← Предыдущий раздел

Существуют ли другие письменные источники религиозной истины помимо Библии?
Следующий раздел →

.