Послание к Римлянам апостола Павла

Послание к Римлянам Апостола Павла — книга Нового Завета. Апостольское послание обращено к христианским общинам Рима. Христиане Рима – это сплошь новообращенные язычники. Не имея возможности общаться с римлянами напрямую, Павел в своем послании передает в сокращенном виде все тезисы своего учения. Послание Римлянам Апостола Павла по праву считается одним из лучших образцов древней литературы в целом.

Послание Павла к римлянам – читать, слушать.

На нашем сайте Вы можете прочесть или послушать Послание к римлянам. Послание состоит из 16 глав.

Авторство и время написания.

Послание к Римлянам имеет первое место среди всех посланий Апостола, хотя по времени оно не самое раннее. Написание Послания Святого Апостола Павла к римлянам ученые-библеисты датируют 58 годом. Вероятное место написания – Коринф. Послание к Римлянам было, вероятно, написано в конце третьего миссионерского путешествия Павла.

Подлинность послания не вызывает сомнений. Послание к римлянам всегда пользовалось большим авторитетом у отцов Церкви. В начале Послания Павел называет себя по имени. В последней главе Послания сказано, что записал его ученик Апостола –  Тертий –  со слов самого Павла. Другие свидетельства по тексту также говорят в пользу авторства Павла.

Основные темы послания Павла к римлянам.

В своем Послании автор поднимал множество тем, важнейших для христианского богословия на пути его становления. Особое внимание Павел обращал на один из источников главных разногласий в Церкви того времени – Моисеев закона для вошедших в Церковь язычников.

Второй по важности темой, которую поднимает апостол Павел в своем Послании к римлянам, является реакция Израиля на распространение Благой Вести.

Заключительные главы Послания несут наставления христианам римской общины.

Толкование на Послание Павла Римлянам.

В своем послании Павел обращается к христианам Рима, которые в большинстве своем были прежде язычниками, лишь малая часть римских христиан была евреями.  Павел сам именует себя «апостолом язычников». В последней главе Послания автор шлет личные приветствия деятелям Римской Церкви (всего он называет 28 имен), из чего можно сделать вывод, что Апостол Павел имел большое влияние на Христианскую общину. Многие из ведущих деятелей данной общины обратились к вере благодаря деятельности Павла.

Одной из целей написания Послания к Римлянам было сообщить общине о своем намерении посетить Рим и подготовить христиан к своему приезду. Павел всегда имел огромное желание посетить римскую общину и хотел, чтобы верующие Рима молились об исполнении этих планов.  Павел хотел лично благовествовать римлянам о всеобщем спасении. В Послании Павел знакомит римлян с планом триединого Бога по спасению человечества. Также Павла волновали противоречия, которые возникали в римской христианской общине между евреями и язычниками. Павел говорил о преимуществе «быть иудеем», однако подчеркивал «доступность» веры и Бога для остальных народов.

Апостол Павел в Послании Римлянам много рассуждает о «правде Божией», которая принимается верой. Эта правда присуща Богу и проявляется во всех Его действиях. Эту правду Бог дает человеку через веру.

Краткое содержание Послания Апостола Павла к Римлянам.

Глава 1. Вступление, приветствие, изложение темы Послания. Рассуждения о том, что в гневе Божьем раскрывается Его праведность.

Глава 2. О людских судах и Суде Божьем. Иисус Христос. Осуждение неверия и лицемерия евреев.

Глава 3. О греховности и неверии. Каждый осознает греховность свою. О праведности Божьей.

Глава 4. Примеры праведности Божьей. Праведность оценивается по вере.

Глава 5. Греховность и праведность в противопоставлении.

Глава 6. Об освящении. О службе праведности.

Глава 7. Триада Вера-Грех-Закон.

Глава 8. Сила и уверенность освященных

Глава 9. О праве Бога совершать избрание. Объяснение принципа избрания. Израиль – как избранный народ. Результаты избрания.

Глава 10. Отношение Бога и Народа Богоизбранного.

Глава 11. Неизменность Божьего избрания. О взаимоотношениях язычников с Богом.

Глава 12. Божия праведность проявляется жизни язычников. О христианском служении и взаимоотношениях.

Глава 13. Об отношении к властям, о жизни и приближающемся спасении.

Глава 14. О взаимоотношениях между верующими.

Глава 15. О подражании Христу. О личных планах апостола Павла посетить римлян.

Глава 16. Приветствия членам римской общины.

Новый Завет : Послание к Римлянам : Глава 1 / Патриархия.ru

1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,
2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,
3 о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем,
5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом,-
7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
8 Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
9 Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
10 всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне прийти к вам,
11 ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
12 то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.
13 Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался прийти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
14 Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
15 Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.
16 Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет.
18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
19 Ибо, что́ можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
20 Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.
21 Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
22 называя себя мудрыми, обезумели,
23 и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся,-
24 то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
25 Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
26 Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
27 подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
28 И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму — делать непотребства,
29 так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,
30 злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,
31 безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
32 Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.

Послание к Римлянам святого апостола Павла

*Поделиться

Рим., 105 зач., XI, 2-12.

2 Не отверг Бог народа Своего, который Он наперед знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? как он жалуется Богу на Израиля, говоря: 3 Господи! пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут.

4 Что же говорит ему Божеский ответ? Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом.

5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.

6 Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.

7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились, 8 как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня.

9 И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им; 10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда.

11 Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.

12 Если же падение их — богатство миру, и оскудение их — богатство язычникам, то тем более полнота их.

Комментирует священник Антоний Борисов.

451 градус по Фаренгейту или почти 233 градуса по шкале Цельсия — температура возгорания бумаги. Именно этот факт вынес в заглавие своего известного романа американский писатель Рэй Брэдбери. «451 градус по Фаренгейту» описывает унылое общество будущего, в котором люди отказались от книг и от содержательной культуры в целом. Герои романа бегут от негативных эмоций, находя утешение в пошлых и приторных телешоу. Никто и ничто не должны мешать им вести бездумное существования. И книги, в этом смысле, представляют угрозу. Они побуждают думать, трогают сердце, бередят чувства. Поэтому книги в романе Брэдбери принято сжигать. Для этого и существуют так называемые «пожарные». Вместо тушения пожаров они уничтожают письменное наследие человечества. Спасением для мира Брэдбери становится горстка энтузиастов-маргиналов. Каждый из них знает одну или две книги наизусть. Маргиналы хранят свои знания в надежде, что однажды книги будут разрешены и их воспоминания пригодятся, чтобы вновь поместить драгоценные тексты на листы бумаги. Судьба человечества оказывается не в руках правителей или политиков, а в руках малой горстки людей с высокими идеалами. В сегодняшнем апостольском чтении речь также идет об общности немногих. Апостол Павел, обращаясь к христианам Рима, говорит им, что христиан совсем не много, но это, на самом деле, ничего не значит. Во времена пророка Илии об истинном Боге забыл почти весь Израиль. Только семь тысяч человек поклонялись Господу, а остальные служили идолам. Остаток верных, тем не менее, стал залогом религиозного возрождения древних евреев. Среди иудеев-современников Павла христиан тоже было немного. И далеко не все язычники прислушивались к его проповеди. Но для апостола такое обстоятельство не являлось причиной опустить руки. Павел умел радоваться каждому новому христианину. Не за статистикой он гнался, желая выполнить миссионерскую пятилетку за три года. Павлу требовалось не количество, а качество. Даже малая горстка убежденных христиан являлась для апостола той крошечной закваской, способной переквасить мир, то самое зерно, из которого вырастет могучее дерево. Но что же с остальными? Как быть с теми, кто не поверил во Христа и отказался стать Его последователем? Павлу, с одной стороны, очень жалко этих людей. С другой — он и в этом видит удивительную мудрость Бога. Господь оставляет таких людей наедине с самими собой, чтобы они ощутили — действительно ли им хорошо жить без Него? И даже если упорствующие в неверии останутся на своих позициях, они всё равно послужат исполнению воли Божией — станут примером для других, как не надо поступать, от какого счастья не нужно отказываться. Неверие иудеев обратило апостолов на путь проповеди язычникам. Открыло путь к истинному Богу для многих народов. Потому верны слова народной пословицы — «Что Бог ни делает, всё к лучшему».

Послание к Римлянам святого апостола Павла

*Поделиться
Апостол Павел

Рим., 100 зач., IX, 1-5.

1 Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом, 2 что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему: 3 я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти, 4 то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; 5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.

Комментирует священник Стефан Домусчи.

Однажды в одной православной дискуссии, которыми наполнены современные социальные сети, был поставлен вопрос: сможет ли верующий пребывать в Царствии Небесном, если будет знать, что его близкий находится в аду. Помнится, один из ответов предполагал, что Бог сотрет нашу память, так что родители и дети, мужья и жены не будут знать друг друга и поэтому переживать будет не о чем. Выходило так, что переживать можно только за своих, а если тот, кто страдает тебе не близок — пусть страдает — он это заслужил.

Сегодняшнее апостольское чтение начинается с того, что Павел уверяет своих читателей в том, что будет говорить совершенно искренне и правдиво. Он подчеркивает, его слова — это слова того, кто пребывает во Христе. Более того, авторитет его слов еще больше возрастает, потому что они подсказаны ему совестью, которая просвещена Духом Святым.

Эти уверения выглядят довольно странно, как будто бы в других ситуациях в его словах можно было бы сомневаться. Впрочем, читая дальше, мы понимаем, почему апостол как будто бы подготавливает читателей к тому, что будет впереди.

Итак, он говорит, что «желал бы сам быть отлученным от Христа за своих родственников по плоти». Причем русский перевод этого места, хотя и так кажется довольно жестким, на самом деле сглажен, ведь по-гречески апостол говорит, что он не просто был бы готов к этому или даже хотел бы быть отлучен… Он говорит: я молился, чтобы стать анафемой, ради родственников по плоти…«. Его желание настолько сильное, что оно может быть сравнимо с молитвой, и возможное отлучение настолько полное, что оно может быть названо проклятием…

Первое ощущение, которое рождается из эти слов — это недоумение. Кто как не Павел знает о том, что такое спасение или погибель, кто как не он знает, что такое свобода человеческого выбора? Кто как не он писал, что нет ничего в мире, что могло бы отлучить нас от любви Божией? Но недоумение должно смениться доверием и радостью… Пониманием того, что апостол дерзает говорить все это не по безрассудству, но и потому что знает силу жертвенной любви, и в первую очередь крестной любви Христовой.

Более вдумчивое обращение к словам апостола показывает, что до него похожим образом поступали и другие, среди которых можно вспомнить пророка Моисея и Самого Господа Иисуса Христа. Когда во время странствия в пустыне евреи сделали себе золотого тельца, чтобы покланяться ему, Моисей обратился к Богу такими словами: «прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал». Он готов был погибнуть ради своего народа, если бы это было необходимо для их спасения и прощения. Однако любовь пророка к своему народу, была лишь тенью любви богочеловека ко всему миру, ко всем людям. Его готовность пожертвовать собой была прообразом крестной жертвы, в которой Спаситель стал за нас клятвой, чтобы освободить от клятвы закона.

Выходит апостол Павел не говорит чего-либо возмутительного, но на самом деле выражает единственно верную позицию. Он готов поступить так же, как поступил Христос.

Сегодня мы нередко можем услышать от христиан гневную отповедь людям, живущим в мире. Мы обличаем чужие грехи и предупреждаем о пагубности пороков. Но на что мы готовы ради их спасения? Мы знаем, что в Евангелии сказано не мало строгих слов о недопустимости греха и погибели грешников, но помним ли о том, что завешается оно не наказанием людей, но смертью Богочеловека за них и победой любви.

Библия онлайн, Перевод Кулакова == БИБЛИЯ-ЦЕНТР

1 Павел, ИисусаСм. в Словаре Иисус. Христа раб, призванный Богом на апостольскоеСм. в Словаре Апостол. служение и на то поставленный, чтобы возвещать Его Благую ВестьЗдесь и далее греч. эвангелион — Евангелие. См. в Словаре Евангелие., 2 которая давно уже обещана Им через Своих пророков*См. в Словаре Пророк. в Святых Писаниях, — 3 Весть о Сыне Его, Который по Своей человеческой природе был из рода Давидова*См. в Словаре Давид., 4 а по духу святости*По мнению некоторых комментаторов, здесь речь идет о двух сторонах природы воплощенного Христа. определен быть Сыном Божиим во всей силе Его, как было то явлено через воскресение из мертвых, Весть об Иисусе Христе, Господе нашем, 5 через Которого мы получили благодатьСм. в Словаре Благодать. и апостольское поручение, дабы во имя Его утвердить идущее от веры послушание среди всех народовБукв.: к послушанию веры ради имени Его во всех (языческих) народах., 6 стало быть, и вас, коих тоже призвал Иисус Христос, —
7 всем в Риме, кого любит Бог и кого призвал Он к святости:
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!
8 Начну с благодарности моей за всех вас Богу*Букв.: Богу моему. через Иисуса Христа, потому что весть о вашей вере распространяется по всему миру. 9 Свидетель мне Бог, Которому я служу всем сердцем*Букв.: духом моим., возвещая Благую Весть Сына Его, что я всегда вспоминаю о вас, 10 когда в молитвах моих прошу, чтобы удалось мне наконец, по воле Божьей, прийти к вам.
11 Я ведь жажду увидеть вас, чтобы передать вамИли: наделить вас. некое дарованиеГреч. харисма — дар (Божий), подарок. духовное для укрепления вашего в вере12 и чтобы мы могли, когда я буду у вас, найти взаимную поддержку*Или: ободрение / утешение. в вере друг друга: я — в вашей, вы — в моей. 13 Да будет известно вам, братья*Обращение «братья» здесь и в других посланиях относится ко всей церкви, как к мужчинам, так и к женщинам., что я не однажды уже собирался прийти к вам (но пока всякий раз наталкивался на препятствия), чтобы и у вас, как это случалось прежде среди других языческих народов, взрастить некий плод.
14 Я перед всеми людьми в долгу: перед греками и варварами*Варварами в то время было принято называть всех чужеземцев, не приобщившихся к греческой культуре., перед мудрыми и неразумными. 15 Поэтому, со своей стороны, я готов проповедовать Благую Весть*Греч. эвангелидзо — проповедовать / возвещать Евангелие; то же в 10:15 и 15:20. и вам, живущим в Риме.
16 Я ведь не стыжусь Благой Вести Христовой, ибо она — сила Божия ко спасению всякому верующему: прежде иудею, а затем и язычнику*Здесь и далее букв.: эллину; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.. 17 Потому что в этой Вести открывается праведностьСм. в Словаре Праведность. Божия, которая через веру дается и к вере ведет; так и в Писании сказано: «Праведный жить будет верою»Авв 2:4..
18 А на всякое безбожие и нечестие*Букв.: неправду / неправедность. людей, которые угнетают истину своим нечестием, гнев Божий открывается уже предостережением с неба. 19 Ибо всё, что возможно людям знать о Боге, представлено им явно: Сам Бог сделал это для них очевидным. 20 Так что незримое в Нем — вечная сила Его и Божественность — от сотворения мира были ясно видимы разуму во всем созданном Им, не снимается потому с тех людей их вина.
21 Узнав о Боге, они не прославили и не возблагодарили Его как Бога, а предались вместо этого бесплодным умствованиям, и бесчувственные сердца их во тьму погрузились. 22 Хвалясь своей мудростью, они, на самом деле, безумствуют, 23 подменяя славу Бога бессмертного*Букв.: непреходящего / нетленного. всевозможными изображениями человека, существа тленного, и даже птиц или четвероногих, а то и пресмыкающихся.
24 И Бог оставил их в скверне с похотями их сердец, так что они бесчестят*Или: в нечистотечтобы они бесчестили. тела свои. 25 Истину Божию они заменили ложью и творению поклоняются и служат вместо Творца, Который Один вовеки достоин поклоненияБукв.: Который вовеки благословен.. АминьСм. в Словаре Аминь..
26 Бог и оставил их поэтому предаваться позорным страстям. Их женщины заменили естественные супружеские связи на противоестественные, 27 подобно им и мужчины, отказавшись от естественных связей с женщиной, разжигаются в похотях своих друг с другом. Мужчины с мужчинами творят бесстыдное и получают за свою извращенность*Или: заблуждение. заслуженное возмездие в самих себе.
28 Не захотели они признавать Бога*Букв.: не сочли нужным иметь Бога в знании (своем)., и Он оставил их в развращенности ума творить непотребное. 29 И погрязли они во всякой греховности*Некот. рукописи добавляют: разврате., порочности, алчности, злобе; жизнь их полна зависти, убийств, ссор, коварства, злонравия, сплетен. 30 Клеветники, богоненавистники, они наглы, высокомерны, хвастливы, во зле изобретательны, родителям непокорны, 31 безрассудны они, вероломны, не ведают любви и милосердия. 32 И хотя знают, что за такие дела, по справедливому установлению Божьему, обречены на смерть, не только сами они всё это делают, но и других в подобном одобряют.

комментариев к посланиям Павла к римлянам

«действительно странно, что они так сильно волнуются по поводу предопределения: пусть они консультируются только со своим собственным Лютером о« рабстве воли ». Чему учат буцер, кальвин и мученик того, чему Лютер не учил в этой маленькой книге? ”

[Входит в магазин канцелярских товаров.]

«Кто из вас сегодня может отвечать учреждениям Кальвина? … В вопросе предопределения он ни в чем другом, кроме всех докторов церкви.”

эдинбург: напечатано т. констебль, печатник ее величества.

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА.

Ни в одной части Нового Завета не было написано столько комментариев, как на Послание к римлянам. У нас действительно нет отдельного комментария к этому Посланию ни от одного из отцов; хотя это объяснялось вместе с другими частями Священного Писания Оригеном в третьем веке; Иеронимом, Златоустом и частично Августином в четвертом; Теодорет в пятом; Акумением в десятом; и Феофилактом в одиннадцатом веке.Но после Реформации было опубликовано множество отдельных «Изложений», помимо ученого Введения Лютера и Заметок или Схолии Цуингла и Меланхтона.

Первый полный комментарий, по-видимому, был написан Буллингером; второй — Бусером, профессором теологии в Кембридже, недолгое время во времена правления Эдуарда Шестого; и следующей по времени была эта работа Кальвина, написанная в Страсбурге в 1539 году. Четвертая была Петром Мучеником; и это было переведено на английский язык в 1568 году.Другой был впоследствии опубликован Родольфом Гуалтером, министром в Цюрихе:

В начале следующего столетия ученый Парей прочитал лекции по этому посланию в качестве профессора богословия в Гейдельбергском университете — труд большой учености и больших заслуг, хотя и написанный в стиле, слишком схоластическом, чтобы соответствовать вкусу сегодняшнего дня. . Его особой целью было опровергнуть аргументы и разоблачить софизмы папистских писателей, Edition: current; Пейдж: [vi] особенно те из Беллармина, самого проницательного, тончайшего и наиболее образованного из всех иезуитов своего времени и, возможно, любого из последующих веков.Вряд ли есть тема, хоть сколько-нибудь связанная с содержанием этого Послания, которую Парей не обсуждал бы: в конце каждой главы формулируется ряд вопросов и даются ответы на них, особенно те, которые относятся к спорам между папистами и протестантами. Он также оспаривает извращения соцининизма.

Следующая работа, требующая особого внимания, — это работа Турреттина, профессора теологии Женевского университета. Он был опубликован о начале прошлого века; автор умер в 1737 году.Доктрина Кальвина несколько выродилась в его время, хотя его работа в целом стоит на стороне ортодоксии. Тем не менее, он демонстрирует склонность к тем взглядам, которые обычно порождают чувства, подрывающие основы истинного христианства.

Первый комментарий, опубликованный в этой стране на английском языке, был написан Эльнатаном Парром, B.D., ректором Палгрейва в Саффолке. Судя по всему, он был личным другом сэра Натаниэля Бэкона, старшего брата лорда Бэкона. Он посвятил свою работу сэру Натаниэлю и говорит о нем как о слушателе того, что он опубликовал с кафедры.Его стиль соответствует его возрасту, и теперь он кажется странным; но его мысли часто очень поразительны и поистине превосходны, а его чувства полностью соответствуют взглядам реформаторов.

С того времени и до этого столетия в этом Послании не появлялось отдельно ни одной заметной работы. Но за последние тридцать лет было опубликовано несколько Комментариев. Помимо Флатта и Толака в Германии, по крайней мере три появились в этой стране и три в Америке. Авторы в Америке — Моисей Стюарт, М.А., профессор священной литературы в Андовере, штат Массачусетс, преподобный Альберт Барнс и Чарльз Ходж, профессор библейской литературы в Принстоне. В этой стране находятся преподобный Дж. Фрай, ректор Десфорда, Лестершир, Роберт Холдейн, издание: текущее; Пейдж: [vii] Эсквайр и доктор Чалмерс. Доктрина, которой придерживается Кальвин, по сути, поддерживается во всех этих трудах, и в большинстве из них в самом полном объеме.

Из наших американских братьев самым образованным и сведущим в критике является профессор Стюарт; самый полный и самый подробный толкователь — преподобный.А. Барнс; а самый проницательный и краткий комментатор — профессор Ходж. Два первых в некоторых случаях, как и Турреттин, кажутся несколько отклоняющимися от того, что можно считать строгой ортодоксальностью, по крайней мере, в их способе объяснения некоторых вопросов: последний не подлежит никакому обвинению такого рода.

Что касается наших соотечественников, то здесь более полное единодушие, хотя они и принадлежали к разным Церквям. Лекции преподобного Дж. Фрая — это лекции строгого предопределителя, и все же они изобилуют замечаниями, как экспериментальными, так и практическими.Мирянин Р. Холдейн, эсквайр, проявил очень высокую квалификацию как толкователь; он строго и даже строго ортодоксален и не может терпеть отклонений от того, что считает истиной. О лекциях доктора Чалмерса, состоящих из четырех томов, 12 месяцев, трудно высказать свое мнение. Это произведения философа высочайшего класса, который в то же время обладал сердцем и опытом смиренного христианина. Он распространяется по всему полю истины орлиным глазом и с послушанием ребенка, никогда не переходя границ откровения.Он, очевидно, был сам по себе человеком, более высоким в плечах, чем большинство людей, будь то в этом или любом другом возрасте, с таким же здоровым и энергичным умом, с таким же трезвым и творческим воображением и способностью иллюстрировать и для усиления совершенно бесподобный.

Все эти работы обладают особым совершенством, адаптированы к разным вкусам и возможностям, и, несомненно, имеют свои недостатки. То же самое следует сказать о работе Кальвина. Но как краткий и ясный комментатор он, безусловно, выделяется.Он не столько излагает слова, сколько принципов. Он ведет непрерывную цепочку рассуждений, кратко и ясно. Хорошо обдумав основной ход отрывка, он предлагает нам, что он содержит: Издание: текущее; Страница: [viii] кратким заявлением или ясным процессом рассуждения; и часто одним предложением он проливает свет на целый отрывок: и хотя его ум обладал большей энергией интеллекта и здравым смыслом, чем то, что называется воображением; тем не менее, иногда возникают прекрасные мысли, красиво выраженные, которые, должно быть, породили эту способность.В его чувствах есть также благородное величие и достоинство, которые редко можно найти у других писателей.

Профессор Стюарт справедливо охарактеризовал эту работу, сказав, что она содержит «фундаментальное исследование логики и хода мыслей, содержащихся в Послании»; и что в нем «очень мало словесной критики». Многие трудности решаются без каких-либо видимых усилий или демонстрации обучения. Кальвин, — добавляет он, — безусловно, самый выдающийся из комментаторов своего времени.”

Примечания были добавлены в настоящее издание главным образом для устранения указанного выше недостатка, а также отсутствия словесной критики. Они также предназначены для того, чтобы предоставить читателю такие экспозиции, которые предлагались последующими критиками и комментаторами. И поскольку мы обычно желаем знать имена авторов, по большей части они были даны. Много света проливается на отрывок, передающий полный смысл оригинала. Частично это было сделано путем предоставления таких различных версий, которые представлялись наиболее заслуживающими одобрения, а частично путем ссылки на другие отрывки, в которых был успешно

.

Введение в Послание к Римлянам

Предпосылки и настройка

Послание к римлянам было написано христианам, проживающим в Риме (1: 7, 15). Рим был центром Империи и был этнически разнообразен. В первом веке нашей эры на территории менее десяти квадратных миль проживало около миллиона человек [1]. [2] По оценкам, из этого большого населения в городе проживало от 40 000 до 50 000 евреев.[3] Еврейское население восходит к второму веку до нашей эры как часть диаспоры. В 64 г. н.э. в Риме произошел большой пожар, который заставил Нерона изгнать евреев. [4] Это также привело к первому серьезному преследованию Церкви.

Непонятно, как изначально возникла церковь в Риме. Лучшее объяснение состоит в том, что римляне, присутствовавшие на Пятидесятнице (Деяния 2: 10-11), в конце концов вернулись в Рим и основали церковь в одной из синагог.Однако есть и другие объяснения. «Все дороги ведут в Рим» — популярная поговорка, демонстрирующая важность и доступность города. Неудивительно, что до приезда Павла уже существовала основанная церковь. Люди, которые, возможно, слышали Евангелие в Азии, Греции или где-либо еще, могли поехать в Рим. В Послании к римлянам 16 Павел приветствует нескольких человек, наиболее известными из которых являются Прискилла и Акила. И Акила, и Прискилла были в Риме примерно до 49 г. н.э., когда Клавдий изгнал всех евреев из города (Деян. 18: 2).Павел познакомился с парой, когда приехал в Коринф (около 51 г. н.э.). Они продолжили служение в Эфесе (Деян. 18:19) около ок. 53 год нашей эры. Оттуда они отправились в Рим. Вероятно, что они не были первыми, кто принес Евангелие в Рим. Церковь, вероятно, уже была основана, поскольку, как отмечается, Павел приветствует церковь, которая собралась в их доме (16: 5).

Конечно, город Рим был населен преимущественно язычниками, поэтому ожидается, что церковь состояла как из верующих из евреев, так и из язычников (ср.1: 6, 7: 1). В этом послании Павел обращается к обеим группам.

Авторство

Само письмо заявляет об авторстве Павла (1: 1), и по этому поводу не было особых споров. Ранняя церковная традиция подтверждает авторство Павла. Согласно Гейслеру и Никсу, на него либо ссылались, либо на него ссылались Климент Римский (ок. 95-97 гг. Н. Э.), Поликарп (ок. 110-150), Дидахе (ок. 120-150), Иустин Мученик (ок.150–155), Тертуллиан (ок. 150–220) и Ориген (ок. 185–254). [5] Он был назван подлинным Иринеем (примерно 130-202), Климентом Александрийским (примерно 150-215), Кириллом Иерусалимским (примерно 315-386), Евсевием (примерно 325-340), Иероним (ок. 340-420) и Августин (ок. 400). И он был включен в каноны Маркиона (около 140), Мураторианского (около 170), Барокоччо (около 206), Апостольского (около 300), Челтенхэма (около 360) и Афанасия (367). [6]

Павел, автор тринадцати посланий Нового Завета, родился израильтянином в Тарсе Киликии (Деян. 22: 3; Фил. 3: 5).Его звали Саул. Он учился у Гамалиила в Иерусалиме (Деяния 22: 3) и стал фарисеем (Фил 3: 5). Он присутствовал при побивании камнями Стефана (Деяния 7:58; 8: 1) и стал гонителем церкви (Деяния 8: 1-3; Фил 3: 6). Пытаясь связать христиан, он обратился по дороге в Дамаск, как Христос явился ему (Деяния 9: 1-9). Он пошел в Дамаск (Деян. 9: 10-19), затем на некоторое время отправился в Аравию (Гал. 1:17), прежде чем вернуться в Иерусалим (Деян. 9: 26-29; Гал. 1:18). Он встретился с Варнавой и служил с ним в Антиохии (Деяния 11: 25-26).Затем он начал совершать различные миссионерские поездки, чтобы нести Евангелие язычникам. Он был заключен в тюрьму в Риме дважды и был замучен при Цезаре Нероне.

Во 2 Кор. 12: 7 Павел упоминает «жало в плоти», что, по-видимому, указывает на какое-то физическое недомогание. Прямой или косвенный результат этого недуга, похоже, повлиял на зрение Пола. В Гал. 4:15 говорится, что галатские христиане доверились бы Павлу своими глазами, если бы это было возможно.Павел даже испытывал трудности с узнаванием первосвященника в Деяниях 23. В результате этих проблем со зрением Павлу потребовалась помощь в составлении своих писем, что потребовало наличия amanuensis (то есть писца). У Павла было несколько писем за него — в этом письме он использовал Тертий (16:22).

Дата и место составления

Павел написал письмо римлянам из города Коринфа, когда находился в своем третьем миссионерском путешествии.В то время он собирал приношение от христиан из язычников для церкви в Иерусалиме (15:25; Деяния 24:17). Это поместит дату составления письма примерно на 30 минут. 56 год нашей эры.

Павел упоминает трех человек, которые помогают идентифицировать состав письма с Коринфом: Фиби (16: 1), Гай (16:23) и Эраст (16:23). Он послал Фибу Кенхрейскую в церковь в Риме как носительницу послания. Поскольку она была из Кенхреи, она имела бы связи с Коринфом, потому что Кенхрея является портовым городом для Коринфа.В 1 Кор. 1:14 упоминается некий Гай, живший в Коринфе, и многие опознали его как Тиция Юста в Деяниях 18: 7. Эраст был казначеем города (или директором общественных работ), и в Коринфе была обнаружена надпись, в которой Эраст упоминается как городской эдил (то есть чиновник, отвечающий за общественные работы и т. Д.), Что некоторые соответствовало упоминанию Павла ему. [7]

Зрительская аудитория

Апостол называет своих получателей в 1: 7, говоря: «Всем в Риме, кого любит Бог и кто призван святыми».Его намерением было, чтобы христиане всего Рима прочитали это послание. Также кажется, что в столице Империи было несколько церквей, потому что упоминается еще одна церковь в доме Прискиллы и Акилы (Рим. 16: 5).

Цель

Павел писал в церковь, которую никогда не посещал, и случайное прочтение послания не дает понять, что он имел дело с ситуативными проблемами (ср.послания к Коринфянам). Здесь Павел писал относительно общей картины, излагающей доктрину сотериологии. Он написал, что они узнают Евангелие Христа. Он также хотел проинформировать церковь о своих планах на будущее, потому что эти планы будут включать их. Во время написания послания Павел собирался принести приношение, которое он собрал из разных церквей, бедной церкви в Иерусалиме. После этого он намеревался на время посетить римскую церковь, чтобы проповедовать им Евангелие.Его последующие планы состояли в том, чтобы отправиться на запад, чтобы проповедовать Евангелие в Испании.

Гюнтер Кляйн утверждал, что письмо было написано для того, чтобы удовлетворить потребность в апостольском фундаменте. Павел заявляет, что не будет строить на чужом основании, но в то же время сообщает римлянам, что собирается проповедовать им Евангелие. Пытаясь примирить эти два стиха, Кляйн заявляет, что отсутствие апостольского основания открывает двери для Павла проповедовать Евангелие римлянам, оставаясь при этом верным своим собственным убеждениям.[8]

Считалось, что Послание к римлянам было «тщательно спланированным доктринальным изложением христианской веры», однако Кюммель отмечает, что такая точка зрения несостоятельна, поскольку в послании отсутствуют такие ключевые элементы доктрины Павла, как эсхатология, христология, Вечеря Господня и церковный порядок. [9] Уолт Рассел был доволен тем, что Послание к римлянам было увещеванием, касающимся вопроса взаимоотношений евреев и язычников, и что Павел призывал их «в полной мере участвовать в нынешней жатве всех народов Богом.»[10] Третьи предположили, что Послание к Римлянам было энцикликой или общим посланием.

Темы и богословие

Самая большая и очевидная тема в послании — это Евангелие. Павел начинает свое письмо с заявления о том, что он был призван быть апостолом ради Евангелия (1: 1). Посвящение Павла принадлежало Христу и его Евангелию, поскольку он проповедовал его всем своим сердцем (1: 9).Евангелие также изображается как сила Божья ко спасению, способная спасти тех, кто верует (1:16). Это же Евангелие не было принято всеми израильтянами (10:16), но милостиво (и к счастью) распространяется и на язычников (15:16).

Божья праведность открывается в этом Евангелии от веры к вере (1:17). Единственный способ получить доступ к этой праведности — это через веру. Sola Fide — это только по вере. Человек никогда не сможет сделать себя праведником, и ни одна унция заслуг не сделает ничего для спасения (Еф. 2: 8, 9).Павел добавляет к этому и говорит, что праведный верою будет жив (1:17). И это его евангелие, которое он развивает через римлян. В этом письме Павел показывает, почему необходимо оправдываться верой. Из-за человеческого греха человек нуждается в оправдании, и, следовательно, в результате придет (вечная) жизнь. Мэтью Блэк сформулировал это так: «Праведный верою (во Христа) будет жить (ныне и во веки веков)» — и эти слова, конечно, означают наслаждаться полнотой жизни сейчас и во веки веков ». [11] Оно имеет вечные последствия — вечную жизнь: ибо возмездие за грех — смерть, а дар Божий — вечная жизнь во Христе Иисусе, Господе нашем (6:23).

Андерс Нигрен обратил внимание на систематический подход Павла к Евангелию в послании к римлянам и написал в своем комментарии следующее: «Шаг за шагом, настойчиво и последовательно он прокладывает себе путь через поток мыслей, которые возникают перед ним, когда он пытается объяснить смысл работы Бога во Христе «. [12]

В конце концов, Послание к римлянам, несомненно, по самой своей сути является Павлом.Это самое богословское письмо из всех его писем, которое сыграло важную роль во многих великих движениях христианской церкви.

Библиография

[1] Р. Б. Эдвардс и др. «Рим: Обзор» в Словарь Нового Завета. Эд Крейг А. Эванс и Стэнли Е. Портер. IVP, 2000. page 1013.
[2] Чарльз Людвиг. Справочник Людвига правителей и городов Нового Завета.Денвер: Accent Books, 1983. p. 112.
[3] J. D. G. Dunn. «Послание к римлянам» в словаре Павла и его посланий. Эд Джеральд Ф. Хоторн. IVP, 1992. page 838.
[4] Согласно Светонию (Клавдий 25.4) вина была возложена на «Хреста», которого многие приняли за Христа: Iudaeos impulsore Chresto assidue tumultuantis Roma expulit.
[5] Норман Л. Гейслер и Уильям Э. Никс. Общее введение в Библию. (Чикаго: Moody Press, 1986). п. 294.
[6] Ibid.
[7] Дуглас Дж.Му. Послание к римлянам. (Гранд-Рапидс: издательство Eerdmans Publishing Company, 1996). с. 935 f.
[8] Гюнтер Кляйн. «Цель Павла при написании Послания к римлянам». У Карла Донфрида. Дебаты римлян, исправленная. (Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, Inc., 1991). С. 29-43.
[9] Вернер Георг Кюммель. Введение в Новый Завет (Нэшвилл: Abingdon Press, английский перевод 17-го издания, 1975 г.) с. 312.
[10] Уолтер Б. Рассел III. «Альтернативное предложение для римлян.»Bibliotheca Sacra 145 (1980) 180.
[11] Мэтью Блэк. Римлянам. (Гранд-Рапидс: издательство Eerdmans Publishing Company, 1973). Стр. 47.
[12] Андерс Нигрен. Комментарий к римлянам. 1952 г.). С. 27.

.