Содержание

Александр Пушкин — Вот север, тучи нагоняя: читать стих, текст стихотворения полностью

Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл – и вот сама
Идет волшебница-зима,
Пришла, рассыпалась; клоками
Повисла на суках дубов,
Легла волнистыми коврами
Среди полей вокруг холмов.
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз, и рады мы
Проказам матушки-зимы.
____________
Отрывок из поэмы Евгений Онегин.

Анализ стихотворения «Вот север, тучи нагоняя» Пушкина

Произведение «Вот север, тучи нагоняя» Александра Сергеевича Пушкина – отрывок с пейзажной картиной из седьмой главы «Евгения Онегина».

Стихотворение написано примерно осенью 1828 года. В эту пору поэту исполнилось 29 лет, он вернулся в столицу после ссылки в Михайловском, встретился с друзьями. Однако над ним уже нависла угроза нового разбирательства по поводу написанных им стихов. Одно с обвинением в кощунстве, другое – за вольнодумство и восхваление декабристов. Впрочем, в обоих случаях ему удалось оправдаться без последствий. Близится первая встреча с его будущей женой Н. Гончаровой. По жанру – пейзажная миниатюра, размер же – четырехстопный ямб с определенной рифмовкой, присущей так называемой онегинской строфе: перекрестная, смежная и опоясывающая. Здесь уже традиционное для романа лирическое авторское отступление, посвященное смене времен года. Поэт употребляет местоимение «мы», чтобы приобщить к своему настроению и читателей. Начинается описание с олицетворения: север дохнул, завыл. Следом появляется «волшебница-зима» (двойное слово, пример фольклорной лексики). «Сама»: собственной персоной, как живое существо, как повелительница. Далее идет перечислительная градация, искрящаяся снегом и морозом: пришла, рассыпалась, повисла. Природа словно наряжается, участвуют в преображении все: дубы, на суках которых наросли снежные шапки, поля и холмы, укрытые отныне «волнистыми коврами» (сравнение с эпитетом), брега (устаревшая форма слова) с замершей до весны рекой также облачились в радующую глаз «пухлую пелену». «Блеснул мороз»: кульминация фрагмента, выраженная инверсией. Завершается зарисовка энтузиазмом предвкушения «проказ», которые принято затевать в это время года, от бешеной езды в санях до игры в снежки. Осенняя хандра позади, поэт приветствует «матушку-зиму» (и вновь двойное слово, привычное для русского устного народного творчества) и зовет разделить свою радость всех читателей. Следует отметить, что героиня самого романа к этому веселью не присоединяется. Это момент подготовки отъезда семейства из деревни в город, в Москву. Ее сердце навсегда сроднилось с уголком уединенным, местами мирными. Здесь она полюбила, пусть и сердце ее с тех пор разбито. По всем этим причинам ей «страшен зимний путь». Лексика стихотворения живая, со сказочным колоритом. «Матушкой» зима стала неспроста: здесь и уважение к ее летам, и почтение к суровому нраву, и своеобразное выражение любви.

Седьмая глава «Евгения Онегина» А. Пушкина впервые была напечатана в 1830 году, в период повторного сватовства поэта к Н. Гончаровой, которое увенчалось заключением брачного союза.

Вот север, тучи нагоняя… — Пушкин. Полный текст стихотворения — Вот север, тучи нагоняя…

Вот север, тучи нагоняя… — Пушкин. Полный текст стихотворения — Вот север, тучи нагоняя…

Александр Пушкин

Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл — и вот сама
Идет волшебница зима.
Пришла, рассыпалась; клоками
Повисла на суках дубов;
Легла волнистыми коврами
Среди полей, вокруг холмов;
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз. И рады мы
Проказам матушки зимы.

Отрывок из поэмы «Евгений Онегин»

Теги:

Александр Пушкин

Александр Пушкин

Александр Пушкин начал писать свои первые произведения уже в семь лет. В годы учебы в Лицее он прославился, когда прочитал свое стихотворение Гавриилу Державину. Пушкин первым из русских писателей начал зарабатывать литературным трудом. Он создавал не только лирические стихи, но и сказки, историческую прозу и произведения в поддержку революционеров — за вольнодумство поэта даже отправляли в ссылки.

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Волшебница-зима — Пушкин. Полный текст стихотворения — Волшебница-зима

Волшебница-зима — Пушкин. Полный текст стихотворения — Волшебница-зима

Александр Пушкин

Идет волшебница-зима,
Пришла, рассыпалась; клоками
Повисла на суках дубов,
Легла волнистыми коврами
Среди полей вокруг холмов.
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз, и рады мы
Проказам матушки-зимы.

1828 г.

Теги:

Александр Пушкин

Александр Пушкин

Александр Пушкин начал писать свои первые произведения уже в семь лет. В годы учебы в Лицее он прославился, когда прочитал свое стихотворение Гавриилу Державину. Пушкин первым из русских писателей начал зарабатывать литературным трудом. Он создавал не только лирические стихи, но и сказки, историческую прозу и произведения в поддержку революционеров — за вольнодумство поэта даже отправляли в ссылки.

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Александр Пушкин — Волшебница-зима: читать стих, текст стихотворения полностью

Идет волшебница-зима,
Пришла, рассыпалась; клоками
Повисла на суках дубов,
Легла волнистыми коврами
Среди полей вокруг холмов.
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз, и рады мы
Проказам матушки-зимы.

Анализ стихотворения «Волшебница-зима» Пушкина

Зарисовка «Волшебница-зима» Александра Сергеевича Пушкина – фрагмент романа в стихах «Евгений Онегин».

Стихотворение написано примерно в 1828 году, в период работы поэта над седьмой главой «Евгения Онегина». Автору отрывка в ту пору около 29 лет, он едва освобожден из ссылки в Михайловском, с любопытством приглядывается к переменам в столице, посещает друзей, поселяется в излюбленной гостинице-трактире. Впрочем, теперь он уже по собственной прихоти бывает в Михайловском. Однако вскоре он вновь оказывается в центре расследования на счет очередных выявленных властями стихов с политическим, а затем и кощунственным, подтекстом. Впрочем, новое следствие закончится для него благополучно, его объяснения будут приняты. Это не помешало вести над поэтом негласный надзор. По жанру – пейзажная миниатюра, по размеру – ямб, часть так называемой онегинской строфы, напоминающей сонет с определенным видом рифмовки (перекрестная, смежная и охватная), впрочем, в данном случае строфа представлена не полностью, 9 строк из 14. Они предваряют в романе отъезд Т. Лариной в Москву. Лексика и возвышенная, и живая, разговорная. Интонация повествовательная, с явным любованием. Лирический герой себя здесь обнаруживает лишь как наблюдатель. С первой же строки – олицетворение с метафорой. Есть тут и составное слово, вынесенное в название фрагмента. В дальнейшем происходит развитие олицетворения, выраженное перечислительной градацией. Отрывок весьма глаголен. «Клоками»: имеются в виду шапки снега. «Коврами»: сравнение. «Брега» — устаревшая форма «берегов». «Недвижною»: закованную льдом. «Сравняла»: выравнивание береговых линий за счет однородного слоя снега. «Пухлой пеленой»: своеобразный эпитет, описывающий опять-таки снега. «Блеснул мороз»: метафора с применением нарушенного порядка слов (инверсия). «Рады мы»: лирический герой отождествляет себя с читателем, народом. «Проказам»: проделкам, шалостям, неожиданностям как погоды, так и людей в этот период. Разумеется, прежде всего детей и прочего народа, склонного увлекаться различными зимними забавами – от катания на коньках (сам А. Пушкин освоил коньки еще в лицейские годы) до быстрой езды в санях. «Матушка-зима»: еще одно составное слово в фольклорном духе. Зима зовется матушкой с пиететом к ее суровому нраву.

Работа над седьмой главой романа в стихах «Евгений Онегин» продолжалась около года. В печать А. С. Пушкин ее отдал весной 1830 года.

Евгений Онегин (Пушкин)/Глава 7/ДО — Викитека

Глава седьмая.

Москва, Россіи дочь любима,
Гдѣ равную тебѣ сыскать?Дмитріевъ.

Какъ не любить родной Москвы?Баратынскій.

Гоненье на Москву! что значитъ видѣть свѣтъ!
Гдѣ жъ лучше?
‎Гдѣ насъ нѣтъ.Грибоѣдовъ.

I.

Гонимы вешними лучами,
Съ окрестныхъ горъ уже снѣга
Сбѣжали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясною природа
Сквозь сонъ встрѣчаетъ утро года;
Синѣя, блещутъ небеса.
Еще прозрачные, лѣса
Какъ будто пухомъ зеленѣютъ.
Пчела за данью полевой
Летитъ изъ кельи восковой.
Долины сохнутъ и пестрѣютъ;
Стада шумятъ, и соловей
Ужъ пѣлъ въ безмолвіи ночей.

II.

Какъ грустно мнѣ твое явленье,
Весна, весна! пора любви!
Какое темное волненье
Въ моей душѣ, въ моей крови!
Съ какимъ тяжелымъ умиленьемъ
Я наслаждаюсь дуновеньемъ
Въ лице мнѣ вѣющей весны,
На лонѣ сельской тишины!
Или мнѣ чуждо наслажденье,
И все, что радуетъ, живитъ,
Все, что ликуетъ и блеститъ,
Наводитъ скуку и томленье
На душу мертвую давно
И все ей кажется темно?

III.

Или, не радуясь возврату
Погибшихъ осенью листовъ,
Мы помнимъ горькую утрату,
Внимая новый шумъ лѣсовъ;
Или съ природой оживленной
Сближаемъ думою смущенной
Мы увяданье нашихъ лѣтъ,
Которымъ возрожденья нѣтъ?
Быть можетъ, въ мысли намъ приходитъ
Средь поэтическаго сна
Иная, старая весна,
И въ трепетъ сердце намъ приводитъ
Мечтой о дальней сторонѣ,
О чудной ночи, о лунѣ…

IV.

Вотъ время: добрые лѣнивцы,
Эпикурейцы-мудрецы,
Вы, равнодушные счастливцы,
Вы, школы Лёвшина[1] птенцы,
Вы, деревенскіе Прiамы,
И вы, чувствительныя дамы,
Весна въ деревню васъ зоветъ,
Пора тепла, цвѣтовъ, работъ,
Пора гуляній вдохновенныхъ
И соблазнительныхъ ночей.
Въ поля, друзья! скорѣй, скорѣй,
Въ каретахъ, тяжко нагруженныхъ,
На долгихъ иль на почтовыхъ
Тянитесь изъ заставъ градскихъ.

V.

И вы, читатель благосклонный,
Въ своей коляскѣ выписной,
Оставьте градъ неугомонный,
Гдѣ веселились вы зимой;
Съ моею музой своенравной
Пойдемте слушать шумъ дубравный
Надъ безыменною рѣкой,
Въ деревнѣ, гдѣ Евгеній мой,
Отшельникъ праздный и унылой,
Еще недавно жилъ зимой
Въ сосѣдствѣ Тани молодой,
Моей мечтательницы милой;
Но гдѣ его теперь ужъ нѣтъ…
Гдѣ грустный онъ оставилъ слѣдъ.

VI.

Межъ горъ, лежащихъ полукругомъ,
Пойдемъ туда, гдѣ ручеекъ,
Віясь, бѣжитъ зеленымъ лугомъ
Къ рѣкѣ сквозь липовый лѣсокъ.
Тамъ соловей, весны любовникъ,
Всю ночь поетъ; цвѣтетъ шиповникъ,
И слышенъ говоръ ключевой —
Тамъ видѣнъ камень гробовой
Въ тѣни двухъ сосенъ устарѣлыхъ.
Пришельцу надпись говоритъ:
«Владимiръ Ленской здѣсь лежитъ,
«Погибшій рано смертью смѣлыхъ,
«Въ такой-то годъ, такихъ-то лѣтъ.
Покойся, юноша-поэтъ!»

VII.

На вѣтви сосны преклоненной,
Бывало, ранній вѣтерокъ
Надъ этой урною смиренной
Качалъ таинственный вѣнокъ;
Бывало, въ поздніе досуги
Сюда ходили двѣ подруги,
И на могилѣ при лунѣ,
Обнявшись, плакали онѣ.
Но нынѣ… памятникъ унылой
Забытъ. Къ нему привычный слѣдъ
Заглохъ. Вѣнка на вѣтви нѣтъ;
Одинъ, надъ нимъ, сѣдой и хилой
Пастухъ по прежнему поетъ
И обувь бѣдную плететъ.

VIII. IX. X.

Мой бѣдный Ленской! изнывая,
Не долго плакала она.
Увы! невѣста молодая
Своей печали не вѣрна.
Другой увлекъ ея вниманье,
Другой успѣлъ ея страданье
Любовной лестью усыпить,
Уланъ умѣлъ ее плѣнить,
Уланъ любимъ ея душою…
И вотъ ужъ съ нимъ предъ алтаремъ
Она стыдливо подъ вѣнцомъ
Стоитъ съ поникшей головою,
Съ огнемъ въ потупленныхъ очахъ,
Съ улыбкой легкой на устахъ.

XI.

Мой бѣдный Ленской! за могилой,
Въ предѣлахъ вѣчности глухой,
Смутился ли, пѣвецъ унылой,
Измѣны вѣстью роковой,
Или надъ Летой усыпленной
Поэтъ, безчувствіемъ блаженной,
Ужъ не смущается ничѣмъ,
И мiръ ему закрытъ и нѣмъ?..
Такъ! равнодушное забвенье
За гробомъ ожидаетъ насъ.
Враговъ, друзей, любовницъ гласъ
Вдругъ молкнетъ. Про одно имѣнье
Наслѣдниковъ сердитый хоръ
Заводитъ непристойный споръ.

XII.

И скоро звонкій голосъ Оли
Въ семействѣ Лариныхъ умолкъ.
Уланъ, своей невольникъ доли,
Былъ долженъ ѣхать съ нею въ полкъ.
Слезами горько обливаясь,
Старушка, съ дочерью прощаясь,
Казалось, чуть жива была,
Но Таня плакать не могла;
Лишь смертной блѣдностью покрылось
Ея печальное лицо.
Когда всѣ вышли на крыльцо,
И все, прощаясь, суетилось
Вокругъ кареты молодыхъ,
Татьяна проводила ихъ.

XIII.

И долго, будто сквозь тумана,
Она глядѣла имъ во слѣдъ….
И вотъ одна, одна Татьяна!
Увы! подруга столькихъ лѣтъ,
Ея голубка молодая,
Ея наперстница родная,
Судьбою вдаль занесена,
Съ ней навсегда разлучена.
Какъ тѣнь, она безъ цѣли бродитъ;
То смотритъ въ опустѣлый садъ…
Нигдѣ, ни въ чемъ ей нѣтъ отрадъ,
И облегченья не находитъ
Она подавленнымъ слезамъ —
И сердце рвется пополамъ.

XIV.

И въ одиночествѣ жестокомъ
Сильнѣе страсть ея горитъ,
И объ Онѣгинѣ далекомъ
Ей сердце громче говоритъ.
Она его не будетъ видѣть;
Она должна въ немъ ненавидѣть
Убійцу брата своего;
Поэтъ погибъ… но ужъ его
Никто не помнитъ, ужъ другому
Его невѣста отдалась.
Поэта память пронеслась
Какъ дымъ по небу голубому,
О немъ два сердца, можетъ быть,
Еще грустятъ… На что грустить?

XV.

Былъ вечеръ. Небо меркло. Воды
Струились тихо. Жукъ жужжалъ.
Ужъ расходились хороводы;
Ужъ за рѣкой, дымясь, пылалъ
Огонь рыбачій. Въ полѣ чистомъ,
Луны при свѣтѣ серебристомъ,
Въ свои мечты погружена,
Татьяна долго шла одна.
Шла, шла. И вдругъ передъ собою
Съ холма господскій видитъ домъ,
Селенье, рощу подъ холмомъ
И садъ надъ свѣтлою рѣкою.
Она глядитъ — и сердце въ ней
Забилось чаще и сильнѣй.

XVI.

Ее сомнѣнія смущаютъ:
«Пойду ль впередъ, пойду ль назадъ?..
Его здѣсь нѣтъ. Меня не знаютъ…
Взгляну на домъ, на этотъ садъ.»
И вотъ съ холма Татьяна сходитъ,
Едва дыша; кругомъ обводитъ
Недоумѣнья полный взоръ…
И входитъ на пустынный дворъ.
Къ ней, лая, кинулись собаки.
На крикъ испуганный ея
Ребятъ дворовая семья
Сбѣжалась шумно. Не безъ драки
Мальчишки разогнали псовъ,
Взявъ барыню подъ свой покровъ.

XVII.

«Увидѣть барской домъ не льзя ли?»
Спросила Таня. Поскорѣй
Къ Анисьѣ дѣти побѣжали,
У ней ключи взять отъ сѣней;
Анисья тотчасъ къ ней явилась,
И дверь предъ ними отворилась,
И Таня входитъ въ домъ пустой,
Гдѣ жилъ недавно нашъ герой.
Она глядитъ: забытый въ залѣ
Кій на бильярдѣ отдыхалъ,
На смятомъ канапе лежалъ
Манежный хлыстикъ. Таня далѣ;
Старушка ей: — «а вотъ каминъ;
Здѣсь баринъ сиживалъ одинъ.

XVIII.

«Здѣсь съ нимъ обѣдывалъ зимою
Покойный Ленскій, нашъ сосѣдъ.
Сюда пожалуйте, за мною.
Вотъ это барскій кабинетъ;
Здѣсь почивалъ онъ, кофе кушалъ,
Прикащика доклады слушалъ
И книжку поутру читалъ…
И старый баринъ здѣсь живалъ;
Со мной, бывало, въ воскресенье,
Здѣсь подъ окномъ, надѣвъ очки,
Играть изволилъ въ дурачки.
Дай Богъ душѣ его спасенье,
А косточкамъ его покой
Въ могилѣ, въ мать-землѣ сырой!» —

XIX.

Татьяна взоромъ умиленнымъ
Вокругъ себя на все глядитъ,
И все ей кажется безцѣннымъ,
Все душу томную живитъ
Полумучительной отрадой:
И столъ съ померкшею лампадой,
И груда книгъ, и подъ окномъ
Кровать, покрытая ковромъ,
И видъ въ окно сквозь сумракъ лунной,
И этотъ блѣдный полусвѣтъ,
И Лорда Байрона портретъ,
И столбикъ съ куклою чугунной
Подъ шляпой съ пасмурнымъ челомъ,
Съ руками, сжатыми крестомъ.

XX.

Татьяна долго въ кельѣ модной
Какъ очарована стоитъ.
Но поздно. Вѣтеръ всталъ холодной.
Темно въ долинѣ. Роща спитъ
Надъ отуманенной рѣкою;
Луна сокрылась за горою,
И пилигримкѣ молодой
Пора, давно пора домой.
И Таня, скрывъ свое волненье,
Не безъ того, чтобъ не вздохнуть,
Пускается въ обратный путь.
Но прежде проситъ позволенья
Пустынный замокъ навѣщать,
Чтобъ книжки здѣсь одной читать.

XXI.

Татьяна съ ключницей простилась
За воротами. Черезъ день
Ужъ утромъ рано вновь явилась
Она въ оставленную сѣнь.
И въ молчаливомъ кабинетѣ,
Забывъ на время все на свѣтѣ,
Осталась наконецъ одна,
И долго плакала она.
Потомъ за книги принялася.
Сперва ей было не до нихъ,
Но показался выборъ ихъ
Ей страненъ. Чтенью предалася
Татьяна жадною душой;
И ей открылся міръ иной.

XXII.

Хотя мы знаемъ, что Евгеній
Издавна чтенья разлюбилъ,
Однако жъ нѣсколько твореній
Онъ изъ опалы исключилъ:
Пѣвца Гяура и Жуана
Да съ нимъ еще два-три романа,
Въ которыхъ отразился вѣкъ,
И современный человѣкъ
Изображенъ довольно вѣрно
Съ его безнравственной душой,
Себялюбивой и сухой,
Мечтанью преданной безмѣрно,
Съ его озлобленнымъ умомъ,
Кипящимъ въ дѣйствіи пустомъ.

XXIII.

Хранили многія страницы
Отмѣтку рѣзкую ногтей;
Глаза внимательной дѣвицы
Устремлены на нихъ живѣй.
Татьяна видитъ съ трепетаньемъ,
Какою мыслью, замѣчаньемъ
Бывалъ Онѣгинъ пораженъ,
Въ чемъ молча соглашался онъ.
На ихъ поляхъ она встрѣчаетъ
Черты его карандаша.
Вездѣ Онѣгина душа
Себя невольно выражаетъ
То краткимъ словомъ, то крестомъ,
То вопросительнымъ крючкомъ.

XXIV.

И начинаетъ понемногу
Моя Татьяна понимать
Теперь яснѣе — слава Богу —
Того, по комъ она вздыхать
Осуждена судьбою властной:
Чудакъ печальный и опасный,
Созданье ада иль небесъ,
Сей ангелъ, сей надменный бѣсъ,
Что жъ онъ? Ужели подражанье,
Ничтожный призракъ, иль еще
Москвичъ въ Гарольдовомъ плащѣ,
Чужихъ причудъ истолкованье,
Словъ модныхъ полный лексиконъ?..
Ужъ не пародія ли онъ?[~ 1]

XXV.

Ужель загадку разрѣшила?
Ужели слово найдено?
Часы бѣгутъ; она забыла,
Что дома ждутъ ее давно,
Гдѣ собралися два сосѣда
И гдѣ объ ней идетъ бесѣда.
«Какъ быть? Татьяна не дитя,»
Старушка молвила крехтя.
«Вѣдь Олинька ея моложе.
Пристроить дѣвушку, ей-ей,
Пора; а что мнѣ дѣлать съ ней?
Всѣмъ наотрѣзъ одно и то же:
Нейду. И все груститъ она,
Да бродитъ по лѣсамъ одна.

XXVI.

«Не влюблена ль она? Въ кого же?
Буяновъ сватался: отказъ.
Ивану Пѣтушкову — тоже.
Гусаръ Пыхтинъ гостилъ у насъ;
Ужъ какъ онъ Танею прельщался,
Какъ мелкимъ бѣсомъ разсыпался!
Я думала: пойдетъ авось;
Куда! и снова дѣло врозь.»
— «Что жъ, матушка? за чѣмъ же стало?
Въ Москву, на ярмарку невѣстъ!
Тамъ, слышно, много праздныхъ мѣстъ.»
— «Охъ, мой отецъ! доходу мало.»
— «Довольно для одной зимы,
Не то ужъ дамъ хоть я въ займы.» —

XXVII.

Старушка очень полюбила
Совѣтъ разумный и благой;
Сочлась — и тутъ же положила
Въ Москву отправиться зимой.
И Таня слышитъ новость эту.
На судъ взыскательному свѣту
Представить ясныя черты
Провинцiяльной простоты,
И запоздалые наряды,
И запоздалый складъ рѣчей;
Московскихъ франтовъ и цирцей
Привлечь насмѣшливые взгляды!..
О страхъ! нѣтъ, лучше и вѣрнѣй
Въ глуши лѣсовъ остаться ей.

XXVIII.

Вставая съ первыми лучами,
Теперь она въ поля спѣшитъ
И, умиленными очами
Ихъ озирая, говоритъ:
«Простите, мирныя долины,
И вы, знакомыхъ горъ вершины,
И вы, знакомые лѣса;
Прости, небесная краса,
Прости, веселая природа!
Мѣняю милый, тихій свѣтъ
На шумъ блистательныхъ суетъ!..
Прости жъ и ты, моя свобода!
Куда, зачѣмъ стремлюся я?
Что мнѣ сулитъ судьба моя?» —

XXIX.

Ея прогулки длятся долѣ.
Теперь то холмикъ, то ручей
Остановляютъ поневолѣ
Татьяну прелестью своей.
Она, какъ съ давними друзьями,
Съ своими рощами, лугами
Еще бесѣдовать спѣшитъ.
Но лѣто быстрое летитъ.
Настала осень золотая.
Природа трепетна, блѣдна,
Какъ жертва, пышно убрана…
Вотъ сѣверъ, тучи нагоняя,
Дохнулъ, завылъ — и вотъ сама
Идетъ волшебница Зима.

XXX.

Пришла, разсыпалась; клоками
Повисла на сукахъ дубовъ;
Легла волнистыми коврами
Среди полей, вокругъ холмовъ;
Брега съ недвижною рѣкою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснулъ морозъ. И рады мы
Проказамъ матушки Зимы.
Не радо ей лишь сердце Тани.
Нейдетъ она зиму встрѣчать,
Морозной пылью подышать
И первымъ снѣгомъ съ кровли бани
Умыть лицо, плеча и грудь:
Татьянѣ страшенъ зимній путь.

XXXI.

Отъѣзда день давно просроченъ,
Проходитъ и послѣдній срокъ.
Осмотрѣнъ, вновь обитъ, упроченъ
Забвенью брошенный возокъ.
Обозъ обычный, три кибитки
Везутъ домашніе пожитки,
Кастрюльки, стулья, сундуки,
Варенье въ банкахъ, тюфяки,
Перины, клѣтки съ пѣтухами,
Горшки, тазы et cetera,
Ну, много всякаго добра.
И вотъ въ избѣ между слугами
Поднялся шумъ, прощальный плачъ:
Ведутъ на дворъ осмнадцать клячъ,

XXXII.

Въ возокъ боярскій ихъ впрягаютъ,
Готовятъ завтракъ повора,
Горой кибитки нагружаютъ,
Бранятся бабы, кучера.
На клячѣ тощей и косматой
Сидитъ форрейторъ бородатый,
Сбѣжалась челядь у воротъ
Прощаться съ барами. И вотъ
Усѣлись, и возокъ почтенный,
Скользя, ползетъ за ворота.
«Простите, мирныя мѣста!
«Прости, пріютъ уединенный!
«Увижу ль васъ?..» И слезъ ручей
У Тани льется изъ очей.

XXXIII.

Когда благому просвѣщенью
Отдвинемъ болѣе границъ,
Современемъ (по расчисленью
Философическихъ таблицъ,
Лѣтъ чрезъ пять сотъ) дороги вѣрно
У насъ измѣнятся безмѣрно:
Шоссе Россію здѣсь и тутъ,
Соединивъ, пересѣкутъ.
Мосты чугунные чрезъ воды
Шагнутъ широкою дугой,
Раздвинемъ горы, подъ водой
Пророемъ дерзостные своды,
И заведетъ крещеный мiръ
На каждой станціи трактиръ.

XXXIV.

Теперь у насъ дороги плохи [2],
Мосты забытые гніютъ,
На станціяхъ клопы да блохи
Заснуть минуты не даютъ;
Трактировъ нѣтъ. Въ избѣ холодной
Высокопарный, но голодной
Для виду прейскурантъ виситъ
И тщетный дразнитъ апетитъ,
Межъ тѣмъ, какъ сельскіе циклопы
Передъ медлительнымъ огнемъ
Россійскимъ лечатъ молоткомъ
Издѣлье легкое Европы,
Благословляя колеи
И рвы отеческой земли.

XXXV.

За то зимы порой холодной
Ѣзда пріятна и легка.
Какъ стихъ безъ мысли въ пѣснѣ модной —
Дорога зимняя гладка.
Автомедоны наши бойки,
Неутомимы наши тройки,
И версты, тѣша праздный взоръ,
Въ глазахъ мелькаютъ, какъ заборъ[3].
Къ несчастью, Ларина тащилась,
Боясь прогоновъ дорогихъ;
Не на почтовыхъ, на своихъ,
И наша дѣва насладилась
Дорожной скукою вполнѣ:
Семь сутокъ ѣхали онѣ.

XXXVI.

Но вотъ ужъ близко. Передъ ними
Ужъ бѣлокаменной Москвы,
Какъ жаръ, крестами золотыми
Горятъ старинныя главы.
Ахъ, братцы! какъ я былъ доволенъ,
Когда церквей и колоколенъ,
Садовъ, чертоговъ полукругъ
Открылся предо мною вдругъ!
Какъ часто въ горестной разлукѣ,
Въ моей блуждающей судьбѣ,
Москва, я думалъ о тебѣ!
Москва… какъ много въ этомъ звукѣ
Для сердца Русскаго слилось!
Какъ много въ немъ отозвалось!

XXXVII.

Вотъ, окруженъ своей дубравой,
Петровскій замокъ. Мрачно онъ
Недавнею гордится славой.
Напрасно ждалъ Наполеонъ,
Послѣднимъ счастьемъ упоенной,
Москвы колѣнопреклоненной
Съ ключами стараго Кремля:
Нѣтъ, не пошла Москва моя
Къ нему съ повинной головою.
Не праздникъ, не пріемный даръ,
Она готовила пожаръ
Нетерпѣливому герою.
Отселѣ, въ думу погружёнъ,
Глядѣлъ на грозный пламень онъ.

XXXVIII.

Прощай, свидѣтель падшей славы,
Петровскій замокъ. Ну! не стой,
Пошолъ! Уже столпы заставы
Бѣлѣютъ: вотъ ужъ по Тверской
Возокъ несется чрезъ ухабы.
Мелькаютъ мимо бутки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротахъ
И стаи галокъ на крестахъ.

XXXIX. XL.

Въ сей утомительной прогулкѣ
Проходитъ часъ, другой, и вотъ
У Харитонья въ переулкѣ
Возокъ предъ домомъ у воротъ
Остановился. Къ старой теткѣ,
Четвертый годъ больной въ чахоткѣ,
Они пріѣхали теперь.
Имъ настежь отворяетъ дверь,
Въ очкахъ, въ изорванномъ кафтанѣ,
Съ чулкомъ въ рукѣ, сѣдой Калмыкъ.
Встрѣчаетъ ихъ въ гостиной крикъ
Княжны, простертой на диванѣ.
Старушки съ плачемъ обнялись,
И восклицанья полились.

XLI.

Княжна, mon аngе! — «Pachette!»[* 1] — Алина! —
— Кто бъ могъ подумать? — Какъ давно!
На долго ль? — Милая! Кузина!
Садись — какъ это мудрено!
Ей Богу, сцена изъ романа…
— А это дочь моя, Татьяна. —
Ахъ, Таня! подойди ко мнѣ —
Какъ будто брежу я во снѣ…
Кузина, помнишь Грандисона? —
Какъ, Грандисонъ?.. а, Грандисонъ!
Да, помню, помню. Гдѣ же онъ? —
«Въ Москвѣ, живетъ у Симеона;
Меня въ сочельникъ навѣстилъ;
Недавно сына онъ женилъ.

XLII.

А тотъ… но послѣ все раскажемъ,
Не правда ль? Всей ея роднѣ
Мы Таню завтра же покажемъ.
Жаль, разъѣзжать нѣтъ мочи мнѣ;
Едва, едва таскаю ноги.
Но вы замучены съ дороги;
Пойдемте вмѣстѣ отдохнуть…
Охъ, силы нѣтъ… устала грудь…
Мнѣ тяжела теперь и радость,
Не только грусть… душа моя,
Ужъ никуда не годна я…
Подъ старость жизнь такая гадость…»
И тутъ, совсѣмъ утомлена,
Въ слезахъ раскашлялась она.

XLIII.

Больной и ласки и веселье
Татьяну трогаютъ; но ей
Не хорошо на новосельѣ,
Привыкшей къ горницѣ своей.
Подъ занавѣскою шелковой
Не спится ей въ постелѣ новой,
И ранній звонъ колоколовъ,
Предтеча утреннихъ трудовъ,
Ее съ постели подымаетъ.
Садится Таня у окна.
Рѣдѣетъ сумракъ, но она
Своихъ полей не различаетъ:
Предъ нею незнакомый дворъ,
Конюшня, кухня и заборъ.

XLIV.

И вотъ: по родственнымъ обѣдамъ
Развозятъ Таню каждый день
Представить бабушкамъ и дѣдамъ
Ея разсѣянную лѣнь.
Роднѣ, прибывшей издалеча,
Повсюду ласковая встрѣча,
И восклицанья, и хлѣбъ-соль.
«Какъ Таня выросла! Давно ль
Я, кажется, тебя крестила?
А я такъ на руки брала!
А я такъ за уши драла!
А я такъ пряникомъ кормила!»
И хоромъ бабушки твердятъ:
«Какъ наши годы-то летятъ!»

XLV.

Но въ нихъ не видно перемѣны;
Все въ нихъ на старый образецъ:
У тетушки Княжны Елены
Все тотъ же тюлевый чепецъ;
Все бѣлится Лукерья Львовна,
Все то же лжетъ Любовь Петровна,
Иванъ Петровичъ также глупъ,
Семенъ Петровичъ также скупъ,
У Пелагѣи Николавны
Все тотъ же другъ мосье Финмушъ,
И тотъ же шпицъ, и тотъ же мужъ;
А онъ, все клуба членъ исправный,
Все также смиренъ, также глухъ
И также ѣстъ и пьетъ за двухъ.

XLVI.

Ихъ дочки Таню обнимаютъ.
Младыя граціи Москвы
Сначала молча озираютъ
Татьяну съ ногъ до головы;
Ее находятъ что-то странной,
Провинцiяльной и жеманной,
И что-то блѣдной и худой,
А впрочемъ очень недурной;
Потомъ, покорствуя природѣ,
Дружатся съ ней, къ себѣ ведутъ,
Цѣлуютъ, нѣжно руки жмутъ,
Взбиваютъ кудри ей по модѣ
И повѣряютъ нараспѣвъ
Сердечны тайны, тайны дѣвъ,

XLVII.

Чужія и свои побѣды,
Надежды, шалости, мечты.
Текутъ невинныя бесѣды
Съ прикрасой легкой клеветы.
Потомъ, въ отплату лепетанья,
Ея сердечнаго признанья
Умильно трѣбуютъ онѣ.
Но Таня, точно какъ во снѣ,
Ихъ рѣчи слышитъ безъ участья,
Не понимаетъ ничего,
И тайну сердца своего,
Завѣтный кладъ и слезъ и счастья,
Хранитъ безмолвно между тѣмъ,
И имъ не дѣлится ни съ кѣмъ.

XLVIII.

Татьяна вслушаться желаетъ
Въ бесѣды, въ общій разговоръ:
Но всѣхъ въ гостиной занимаетъ
Такой безсвязный, пошлый вздоръ,
Все въ нихъ такъ блѣдно, равнодушно;
Они клевещутъ даже скучно;
Въ безплодной сухости рѣчей,
Распросовъ, сплетенъ и вѣстей
Не вспыхнетъ мысли въ цѣлы сутки,
Хоть невзначай, хоть наобумъ;
Не улыбнется томный умъ,
Не дрогнетъ сердце хоть для шутки.
И даже глупости смѣшной
Въ тебѣ не встрѣтишь, свѣтъ пустой!

XLIX.

Архивны юноши толпою
На Таню чопорно глядятъ,
И про нее между собою
Неблагосклонно говорятъ.
Одинъ какой-то шутъ печальной
Ее находитъ идеальной,
И, прислонившись у дверей,
Элегію готовитъ ей.
У скучной тетки Таню встрѣтя,
Къ ней какъ-то В… подсѣлъ
И душу ей занять успѣлъ.
И, близъ него ее замѣтя,
Объ ней, поправя свой парикъ,
Освѣдомляется старикъ.

L.

Но тамъ, гдѣ Мельпомены бурной
Протяжный раздается вой,
Гдѣ машетъ мантіей мишурной
Она предъ хладною толпой,
Гдѣ Талія тихонько дремлетъ
И плескамъ дружескимъ не внемлетъ,
Гдѣ Терпсихорѣ лишь одной
Дивится зритель молодой
(Что было также въ прежни лѣты,
Во время ваше и мое),
Не обратились на нее
Ни дамъ ревнивые лорнеты,
Ни трубки модныхъ знатоковъ
Изъ ложъ и кресельныхъ рядовъ.

LI.

Ее привозятъ и въ Собраньѣ.
Тамъ тѣснота, волненье, жаръ,
Музыки грохотъ, свѣчъ блистанье,
Мельканье, вихорь быстрыхъ паръ,
Красавицъ легкіе уборы,
Людьми пестрѣющіе хоры,
Невѣстъ обширный полукругъ,
Всѣ чувства поражаетъ вдругъ.
Здѣсь кажутъ франты записные
Свое нахальство, свой жилетъ
И невнимательный лорнетъ.
Сюда гусары отпускные
Спѣшатъ явиться, прогремѣть,
Блеснуть, плѣнить и улетѣть.

LII.

У ночи много звѣздъ прелестныхъ,
Красавицъ много на Москвѣ.
Но ярче всѣхъ подругъ небесныхъ
Луна въ воздушной синевѣ.
Но та, которую не смѣю
Тревожить лирою моею,
Какъ величавая луна,
Средь женъ и дѣвъ блеститъ одна.
Съ какою гордостью небесной
Земли касается она!
Какъ нѣгой грудь ея полна!
Какъ томенъ взоръ ея чудесной!..
Но полно, полно; перестань:
Ты заплатилъ безумству дань.

LIII.

Шумъ, хохотъ, бѣготня, поклоны,
Галопъ, мазурка, вальсъ… Межъ тѣмъ,
Между двухъ тетокъ, у колонны,
Не замѣчаема никѣмъ,
Татьяна смотритъ и не видитъ,
Волненье свѣта ненавидитъ;
Ей душно здѣсь… она мечтой
Стремится къ жизни полевой,
Въ деревню, къ бѣднымъ поселянамъ,
Въ уединенный уголокъ,
Гдѣ льется свѣтлый ручеёкъ;
Къ своимъ цвѣтамъ, къ своимъ романамъ
И въ сумракъ липовыхъ аллей,
Туда, гдѣ онъ являлся ей.

LIV.

Такъ мысль ея далече бродитъ:
Забытъ и свѣтъ, и шумный балъ,
А глазъ межъ тѣмъ съ нея не сводитъ
Какой-то важный Генералъ.
Другъ другу тетушки мигнули,
И локтемъ Таню вразъ толкнули,
И каждая шепнула ей:
— «Взгляни на лѣво поскорѣй.»
— «На лѣво? гдѣ? что тамъ такое?»
— «Ну, что бы ни было, гляди…
Въ той кучкѣ; видишь? впереди,
Тамъ, гдѣ еще въ мундирахъ двое…
Вотъ отошелъ… вотъ бокомъ сталъ…»
— «Кто? толстый этотъ Генералъ?» —

LV.

Но здѣсь съ побѣдою поздравимъ
Татьяну милую мою.
И въ сторону свой путь направимъ,
Чтобъ не забыть, о комъ пою…
Да кстати, здѣсь о томъ два слова:
Пою пріятеля младова
И множество его причудъ.
Благослови мой долгій трудъ,
О ты, эпическая Муза!
И вѣрный посохъ мнѣ вручивъ,
Не дай блуждать мнѣ вкось и въ кривь,

Довольно. Съ плечь долой обуза!
Я классицизму отдалъ честь:
Хоть поздно, а вступленье есть.

Читать книгу Стихотворения Александра Пушкина : онлайн чтение

  • Просмотров: 6200

    Непобедимое солнце. Книга 1

    Виктор Пелевин

    Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и…

  • Просмотров: 5927

    Женщина, у которой есть план : правила…

    Мэй Маск

    71-летняя супермодель Мэй Маск – не просто красивая, но и невероятно успешная и…

  • Просмотров: 3841

    Безупречная репутация. Том 2

    Александра Маринина

    Такого странного дела в практике Анастасии Каменской не было давно.
    Неизвестному писателю…

  • Просмотров: 3515

    Иной мир. Часть вторая

    Никита Шарипов

    Никита оказался в безвыходной ситуации. Чтобы спасти свою жизнь и не лишиться свободы, он…

  • Просмотров: 3192

    Глазастая, ушастая беда

    Дарья Донцова

    Что за зверь такой – глазастая, ушастая беда? Оказывается, это очень злое и опасное…

  • Просмотров: 2245

    Мир и война

    Борис Акунин

    Детективный роман Бориса Акунина, действие которого разворачивается на фоне грозных…

  • Просмотров: 2209

    Закон Моисея

    Эми Хармон

    Его нашли в корзинке для белья в прачечной. Младенцу было всего несколько часов от роду,…

  • Просмотров: 1470

    Сад

    Марина Степнова

    “Сад” – новый роман Марины Степновой, автора бестселлера “Женщины Лазаря” (премия…

  • Просмотров: 1250

    Факультет неприятностей. Избранница…

    Ольга Шерстобитова

    Только я могла так влипнуть! Сбегая от смерти, спасти жизнь дракону и попасть в…

  • Просмотров: 841

    Королевство

    Ю Несбё

    В норвежском городке, затерянном в горах, течет сонная, мирная жизнь. И она вполне…

  • Просмотров: 839

    Узел смерти

    Альбина Нури

    Тихая улица провинциального города скрывает зловещую тайну. На протяжении тридцати лет…

  • Просмотров: 765

    Перевернутый мир

    Евгения Михайлова

    Ради выгоды Алиса заводит отношения с бизнесменом, но продолжает страстно любить своего…

  • Просмотров: 626

    Воплощение в подлунном мире

    Антон Серовский

    Странный мир, где личная сила определяет положение в обществе. Здесь есть артефакты –…

  • Просмотров: 621

    Тайна старого рыцаря

    Анастасия Анфимова

    «– Принимай работу хозяйка, – немолодой кряжистый мужчина отошёл в сторону, демонстрируя…

  • Просмотров: 599

    Гремучий ручей

    Татьяна Корсакова

    Беда не приходит одна. И кажется, страшнее беды, чем война, быть не может. Когда твой дом…

  • Просмотров: 581

    Девушка, которая ушла под лед

    Меган Миранда

    Дилани Максвелл провела на дне ледяного озера одиннадцать минут. Ее сердце перестало…

  • Просмотров: 567

    Ледяной маг

    Юлия Шкутова

    «Странную комнату без окон и дверей наполнял призрачный свет, исходящий от небольшого…

  • Просмотров: 509

    Успокойся, чёрт возьми! Как изменить…

    Сара Найт

    Каждый день мир подкидывает нам новые поводы для тревог. Мы узнаем о финансовом кризисе…

  • Просмотров: 499

    Бандитский брудершафт

    Валерий Шарапов

    В Москве действует банда отпетых головорезов. Ограблен продовольственный склад, обчищен…

  • Просмотров: 495

    Ведьма в Стоунской академии. Сердце…

    Ольга Коротаева

    Красавец-дракон, кольцо и невероятное предложение, которое делается раз в жизни. Для…

  • Просмотров: 475

    Отчаянный холостяк

    Сабрина Джеффрис

    Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь –…

  • Просмотров: 470

    Дороги любви

    Лиля Подгайская

    Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней…

  • Просмотров: 453

    Эректус

    Ксавье Мюллер

    В лаборатории, проводящей опыты над животными, происходит авария. Некоторым животным…

  • Просмотров: 419

    Дана Мэллори и дом оживших теней

    Клаудия Ромес

    Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что…

  • Отрывки из романа «Евгений Онегин»

    Александр Сергеевич Пушкин
    Отрывки из романа «Евгений Онегин»

    «В тот год осенняя погода…»

     
    В тот год осенняя погода
    Стояла долго на дворе,
    Зимы ждала, ждала природа.
    Снег выпал только в январе
    На третье в ночь.
    Проснувшись рано,
    В окно увидела Татьяна
    Поутру побелевший двор,
    Куртины, кровли и забор,
    На стеклах легкие узоры,
    Деревья в зимнем серебре,
    Сорок веселых на дворе
    И мягко устланные горы
    Зимы блистательным ковром.
    Все ярко, все бело кругом.
     

    «Вот север, тучи нагоняя…»

     
    Вот север, тучи нагоняя,
    Дохнул, завыл – и вот сама
    Идет волшебница зима.
    Пришла, рассыпалась; клоками
    Повисла на суках дубов;
    Легла волнистыми коврами
    Среди полей, вокруг холмов;
    Брега с недвижною рекою
    Сравняла пухлой пеленою;
    Блеснул мороз. И рады мы
    Проказам матушки зимы.
     

    «Встает заря во мгле холодной…»

     
    Встает заря во мгле холодной;
    На нивах шум работ умолк;
    С своей волчихою голодной
    Выходит на дорогу волк;
    Его почуя, конь дорожный
    Храпит – и путник осторожный
    Несется в гору во весь дух;
    На утренней заре пастух
    Не гонит уж коров из хлева,
    И в час полуденный в кружок
    Их не зовет его рожок…
     

    «Гонимы вешними лучами…»

     
    Гонимы вешними лучами,
    С окрестных гор уже снега
    Сбежали мутными ручьями
    На потопленные луга.
    Улыбкой ясною природа
    Сквозь сон встречает утро года;
    Синея блещут небеса.
    Еще прозрачные леса
    Как будто пухом зеленеют.
    Пчела за данью полевой
    Летит из кельи восковой.
    Долины сохнут и пестреют;
    Стада шумят, и соловей
    Уж пел в безмолвии ночей.
     

    «Зима!.. Крестьянин, торжествуя…»

     
    Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
    На дровнях обновляет путь;
    Его лошадка, снег почуя,
    Плетется рысью как-нибудь;
    Бразды пушистые взрывая,
    Летит кибитка удалая;
    Ямщик сидит на облучке
    В тулупе, в красном кушаке.
    Вот бегает дворовый мальчик,
    В салазки жучку посадив,
    Себя в коня преобразив;
    Шалун уж заморозил пальчик:
    Ему и больно и смешно,
    А мать грозит ему в окно…
     

    «Как часто в горестной разлуке…»

     
    Как часто в горестной разлуке,
    В моей блуждающей судьбе,
    Москва, я думал о тебе!
    Москва… как много в этом звуке
    Для сердца русского слилось!
    Как много в нем отозвалось!
     
     
    Вот, окружен своей дубравой,
    Петровский замок. Мрачно он
    Недавнею гордится славой.
    Напрасно ждал Наполеон,
    Последним счастьем упоенный,
    Москвы коленопреклоненной
    С ключами старого Кремля:
    Нет, не пошла Москва моя
    К нему с повинной головою.
    Не праздник, не приемный дар,
    Она готовила пожар
    Нетерпеливому герою.
    Отселе, в думу погружен,
    Глядел на грозный пламень он.
     

    «Уж небо осенью дышало…»

     
    Уж небо осенью дышало,
    Уж реже солнышко блистало,
    Короче становился день,
    Лесов таинственная сень
    С печальным шумом обнажалась,
    Ложился на поля туман,
    Гусей крикливых караван
    Тянулся к югу: приближалась
    Довольно скучная пора;
    Стоял ноябрь уж у двора.
     

    «Опрятней модного паркета…»

     
    Опрятней модного паркета,
    Блистает речка, льдом одета.
    Мальчишек радостный народ
    Коньками звучно режет лед;
    На красных лапках гусь тяжелый,
    Задумав плыть по лону вод,
    Ступает бережно на лед,
    Скользит и падает; веселый
    Мелькает, вьется первый снег,
    Звездами падая на брег.
     

    Читать онлайн «Соловей и роза» автора Уайльд Оскар — RuLit

    Соловей и роза

    от Оскара Уайльда

    «Она сказала, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красные розы», — воскликнул молодой Студент; «но во всем моем саду нет красной розы».

    Соловей услышал его из своего гнезда в каменном дубе, а она выглянула сквозь листья и удивилась.

    «Ни одной красной розы в моем саду!» — воскликнул он, и его прекрасные глаза наполнились слезами. «Ах, от каких мелочей зависит счастье! Я прочитал все, что писали мудрецы, и все секреты философии принадлежат мне, но из-за отсутствия красной розы моя жизнь стала несчастной».

    «Вот наконец настоящий любовник», — сказал Соловей. «Ночь за ночью я пел о нем, хотя я не знал его; ночь за ночью я рассказывал его историю звездам, и теперь я вижу его.Его волосы темные, как цветок гиацинта, а губы красные, как роза его желания; но страсть сделала его лицо бледным, как слоновая кость, и печаль запечатлела свою печать на его челе ».

    «Завтра вечером принц устраивает бал, — пробормотал юный студент, — и моя любовь будет в компании. Если я принесу ей красную розу, она будет танцевать со мной до рассвета. Если я принесу ей красную розу» Я буду держать ее на руках, и она положит свою голову мне на плечо, и ее рука будет сжиматься в моей.Но в моем саду нет красной розы, поэтому я буду сидеть одиноко, а она пройдет мимо меня. Она не обратит на меня внимания, и мое сердце разобьется «.

    «Вот действительно настоящий любовник», — сказал Соловей. «То, о чем я пою, он страдает: то, что для меня радость, для него — боль. Несомненно, любовь — чудесная вещь. Она дороже изумрудов и дороже прекрасных опалов. Жемчуг и гранат не могут купить ее, и это не так. Она не может быть куплена у торговцев и не взвешена на весах для золота.«

    «Музыканты будут сидеть в своей галерее, — сказала юная студентка, — и играть на своих струнных инструментах, и моя любовь будет танцевать под звуки арфы и скрипки. Она будет танцевать так легко, что ее ноги не будут касаться. пол, и придворные в своих веселых платьях будут толпиться вокруг нее. Но со мной она не будет танцевать, потому что у меня нет красной розы, чтобы подарить ей »; и он бросился на траву, закрыл лицо руками и заплакал.

    «Почему он плачет?» — спросила маленькая Зеленая Ящерица, пробегая мимо него с поднятым хвостом.

    «Действительно, почему?» — сказала Бабочка, порхавшая после солнечного луча.

    «Действительно, почему?» — прошептала Дейзи своему соседу мягким низким голосом.

    «Он плачет по красной розе», — сказал Соловей.

    «За красную розу!» они плакали; «как очень смешно!» и маленькая Ящерица, которая была в некотором роде циником, откровенно рассмеялась.

    Но Соловей понял тайну печали Студента, и она молча сидела на дубе и думала о тайне Любви.

    Внезапно она расправила свои коричневые крылья для полета и взлетела в воздух. Она шла через рощу, как тень, и как тень она плыла по саду.

    В центре лужайки стояла красивая роза, и, увидев ее, она подлетела к нему и осветила брызги.

    «Дайте мне красную розу, — кричала она, — и я спою вам свою самую сладкую песню».

    Но Дерево покачало головой.

    «Мои розы белые», — ответил он; «белее пены морской и белее снега на горе.Но идите к моему брату, который растет вокруг старого солнечного циферблата, и, возможно, он даст вам то, что вы хотите ».

    Итак, Соловей прилетел к Розе, которая росла вокруг старого солнечного циферблата.

    «Дайте мне красную розу, — кричала она, — и я спою вам свою самую сладкую песню».

    Но Дерево покачало головой.

    «Мои розы желтые», — ответил он; «желтый, как волосы русалки, восседающей на янтарном троне, и более желтый, чем нарцисс, цветущий на лугу, до того, как косилка приходит с косой».Но иди к моему брату, который растет под окном Студента, и, возможно, он даст тебе то, что ты хочешь ».

    Итак, Соловей прилетел к Розе, которая росла под окном Студента.

    «Дайте мне красную розу, — кричала она, — и я спою вам свою самую сладкую песню».

    Но Дерево покачало головой.

    «Мои розы красные», — ответил он; «красный, как лапы голубя, и более красный, чем великие веера кораллов, которые волнуются в океанской пещере.Но зима остыла в моих жилах, и мороз порезал мои бутоны, и буря сломала мои ветви, и в этом году у меня не будет роз вообще ».

    «Мне нужна одна красная роза», — воскликнул Соловей. «Только одна красная роза! Как я могу ее получить?»

    «Есть путь», — ответило Дерево; «но это так ужасно, что я не смею сказать это тебе».

    «Скажи мне это, — сказал Соловей, — я не боюсь».

    «Если вы хотите красную розу, — сказало Дерево, — вы должны построить ее из музыки при лунном свете и окрасить ее кровью своего сердца».Ты должен петь мне грудью против шипа. Всю ночь ты должен петь мне, и шип должен пронзить твое сердце, и твоя жизненная кровь должна течь по моим венам и стать моей ».

    «Смерть — великая цена за красную розу, — воскликнул Соловей, — а жизнь очень дорога всем. Приятно сидеть в зеленом лесу и смотреть на Солнце в его золотой колеснице, и Луна в своей жемчужной колеснице, Сладок аромат боярышника, сладок колокольчик, прячущийся в долине, и вереск, веющий на холме.И все же Любовь лучше жизни, и что такое сердце птицы по сравнению с сердцем человека? »

    Итак, она расправила свои коричневые крылья для полета и взлетела в воздух.

    Она пронеслась над садом, как тень, и, как тень, она проплыла через рощу.

    Молодой Студент все еще лежал на траве там, где она оставила его, и слезы еще не высохли на его прекрасных глазах.

    «Будь счастлив, — воскликнул Соловей, — будь счастлив, ты получишь свою красную розу.Я построю его из музыки при лунном свете и запачкаю его кровью своего сердца. Все, о чем я прошу вас взамен, — это то, что вы будете настоящим любовником, потому что Любовь мудрее философии, хотя она мудра, и могущественнее силы, хотя он могущественнее. Его крылья цвета пламени, а тело цвета пламени. Его губы сладки, как мед, а его дыхание — как ладан ».

    Ученик поднял глаза от травы и прислушался, но он не мог понять, что сказал ему Соловей, потому что он знал только то, что записано в книгах.

    Но Дуб понял, и ему стало грустно, потому что он очень любил маленького соловья, который построил свое гнездо на его ветвях.

    «Спой мне последнюю песню», — прошептал он; «Когда ты уйдешь, мне будет очень одиноко».

    Так запел Соловей Дубу, и голос его был подобен воде, льющейся из серебряного кувшина.

    Когда она закончила свою песню, Студент встал и вытащил из кармана записную книжку и карандаш.

    «У нее есть форма, — сказал он себе, уходя через рощу, — ей нельзя отказать; но есть ли у нее чувства? Боюсь, что нет.Фактически, она похожа на большинство художников; она вся в стиле, без всякой искренности. Она не пожертвовала собой ради других. Она думает только о музыке, и всем известно, что искусство эгоистично.

    И все же надо признать, что в ее голосе есть прекрасные нотки. Как жаль, что они ничего не значат и не приносят никакой практической пользы ». И он вошел в свою комнату, лег на свою маленькую кровать из тумбочки и начал думать о своей любви; и, спустя время, он заснул.

    И когда луна засияла в небе, Соловей полетел к Розе и прижался грудью к шипу.Всю ночь она пела, прислонившись грудью к шипу, а холодная, хрустальная Луна наклонилась и прислушалась. Всю ночь она пела, и шип все глубже и глубже проникал в ее грудь, и ее жизненная кровь текла из нее.

    Сначала она пела о рождении любви в сердце мальчика и девочки. И на самом верху куста Розы расцвела чудесная роза, лепесток за лепестком, как песня за песней. Он был бледным, как туман, нависающий над рекой, бледным, как утренние ноги, и серебряным, как крылья зари.Как тень розы в серебряном зеркале, как тень розы в водоеме, так была роза, распустившаяся на самых верхних брызгах Дерева.

    .

    Читать онлайн «Яблоня: роман и несколько длинных рассказов» автора дю Морье Дафна — RuLit

    Был вечер, когда я приехал в деревню. Луна еще не взошла. Сейчас, через два часа или меньше, он поднимется на восточный гребень дальнейших гор и осветит все небо. Ждали люди из долины.Там, должно быть, было триста или больше, ожидающих там группами у хижин. Все они были вооружены, одни винтовками, гранатами, другие, более примитивные, кирками и топорами. Они развели костры на проселочной дороге между хижинами и принесли с собой провизию. Они стояли или сидели у костра, ели и пили, курили и разговаривали. У некоторых из них были собаки, которых держали на поводке.

    Хозяин первой хижины стоял у двери со своим сыном. Они тоже были вооружены.У мальчика за поясом были кирка и воткнутый нож. Мужчина смотрел на меня своим угрюмым глупым лицом.

    «Ваш друг мертв», — сказал он. «Он был мертв уже много часов».

    Я протолкнулся мимо него и вошел в гостиную хижины. Свечи были зажжены. Один у изголовья кровати, другой у ног. Я наклонился над Виктором и взял его за руку. Этот человек солгал мне. Виктор все еще дышал. Когда он почувствовал, как я прикасаюсь к его руке, он открыл глаза.

    «Ты ее видел?» он спросил.

    «Да», — ответил я.

    «Что-то мне подсказывало, что ты будешь», — сказал он. «Лежа здесь, я чувствовал, что это произойдет. Она моя жена, и я любил ее все эти годы, но тебе разрешили увидеть ее только. Слишком поздно, не правда ли, ревновать сейчас?»

    Свет свечи был тусклым. Он не мог видеть тени у двери, не мог слышать движения и шепот снаружи.

    «Ты дал ей мое письмо?» он сказал.

    «Она есть», — ответил я.«Она сказала тебе не волноваться, не волноваться. С ней все в порядке. С ней все хорошо».

    Виктор улыбнулся. Он отпустил мою руку.

    «Значит, это правда, — сказал он, — все мои мечты о Монте Верита. Она счастлива и довольна, и она никогда не состарится, никогда не потеряет свою красоту. Скажите мне, ее волосы, ее глаза, ее улыбка — были они все такие же? »

    «То же самое», — сказал я. «Анна всегда будет самой красивой женщиной, которую вы или я когда-либо знали».

    Он не ответил.И пока я ждал там, рядом с ним, я услышал внезапный звук рога, эхом отозванный вторым и третьим. Я слышал беспокойное движение мужчин снаружи в деревне, когда они вскинули оружие, тушили костры и собирались вместе для подъема. Я слышал лай собак и смех мужчин, готовых, возбужденных. Когда они ушли, я пошел и остался один в заброшенной деревне, и я наблюдал, как полная луна поднимается из темной долины.

    ТРЕТЬЕГО ДЕКАБРЯ за ночь переменился ветер, и была зима.До этого осень была мягкой, мягкой. Золотисто-красные листья на деревьях задержались, а ряды живых изгородей все еще оставались зелеными. Земля была богатой там, где ее перевернул плуг.

    Нат Хоккен по инвалидности во время войны имел пенсию и не работал на ферме полный рабочий день. Он работал три дня в неделю, и ему давали более легкую работу: ограждение, покрытие соломой, ремонт хозяйственных построек.

    Хотя он был женат, имел детей, но предпочитал одиночество; он больше всего любил работать одному.Ему было приятно, когда ему давали построить банк или отремонтировать ворота на дальнем конце полуострова, где море окружало фермы с обеих сторон. Затем, в полдень, он останавливался и ел пирожное, которое его жена испекла для него, и, сидя на краю утеса, наблюдал за птицами. Лучше всего подходила для этого осень, лучше весны. Весной птицы улетали вглубь суши, целеустремленно, решительно; они знали, где они были связаны, ритм и ритуал их жизни не терпели отсрочки. Осенью те, кто не мигрировали за границу, но остались перезимовать, были захвачены тем же побуждением, но поскольку им было отказано в миграции, они следовали своей собственной схеме.На полуостров прибыли огромные стаи их, беспокойные, беспокойные, занятые движением; то кружились, кружились в небе, то устраивались, чтобы питаться на богатой, недавно обработанной почве, но даже когда они кормили ее, казалось, что они делали это без голода, без желания. Беспокойство снова вознесло их в небо.

    Черное и белое, галка и чайка, смешанные в странном партнерстве, ищущие своего рода освобождение, никогда не удовлетворенные, никогда не успокаивающиеся. Стаи скворцов, шелестя, как шелк, устремились к свежему пастбищу, движимые той же необходимостью движения, а более мелкие птицы, зяблики и жаворонки, как по принуждению, рассыпались с дерева на изгородь.

    Нат наблюдал за ними, и он тоже наблюдал за морскими птицами. Внизу в заливе они ждали прилива. У них было больше терпения. У кромки воды наблюдают за устричниками, красноногими, песчинками и кроншнепами; когда медленное море всасывалось в берег, а затем отступало, оставляя полосу водорослей обнаженной, а гальку взбалтывали, морские птицы устремились и устремились к пляжам. Затем тот же импульс к бегству охватил и их. Плача, свистя, крича, они скользнули по безмятежному морю и покинули берег.Поторопитесь, сделайте скорость, торопитесь и уходите; но где и с какой целью? Неугомонная осень, неудовлетворительная, грустная, околдовала их, и они должны были собираться, кружиться и плакать; они должны избавиться от движения до наступления зимы.

    Возможно, подумал Нат, жевая пирожное на краю утеса, осенью птицам приходит послание, как предупреждение. Зима приближается. Многие из них погибают. И подобно людям, которые, опасаясь смерти раньше времени, заставляют себя работать или делать глупости, птицы поступают точно так же.

    Этой осенью птицы были беспокойны больше, чем когда-либо, волнение было еще сильнее, потому что дни стояли тихо. Пока трактор прослеживал свой путь вверх и вниз по западным холмам, фигура фермера вырисовывалась на водительском сиденье, вся машина и человек на ней на мгновение терялись в огромном облаке кружащихся плачущих птиц. Их было намного больше, чем обычно, в этом Нат был уверен. Осенью они всегда шли за плугом, но не такими большими стаями, как эта, и не с таким шумом.

    Нат заметил это, когда хеджирование было завершено в течение дня. «Да, — сказал фермер, — птиц больше, чем обычно; я тоже это заметил. И некоторые из них посмели, не обращая внимания на трактор. Одна или две чайки подошли так близко ко мне сегодня днем. Я думал, что они сшибут мне кепку! А так я едва мог видеть, что делаю, когда они были над головой и солнце светило мне в глаза. Я подозреваю, что погода изменится. Будет тяжело зима, поэтому птицы беспокойны.«

    Нат, бредя домой через поля и по переулку к своему коттеджу, увидел птиц, которые все еще стекались над западными холмами в последних лучах солнца. Ветра нет, а серое море спокойное и полное. Горицвет еще цветет в живой изгороди, и воздух мягкий. Однако фермер был прав, и именно в ту ночь погода переменилась. Спальня Ната выходила на восток. Он проснулся сразу после двух и услышал ветер в трубе. Не шторм и порыв юго-западного шторма, приносящий дождь, а восточный ветер, холодный и сухой.В дымоходе это прозвучало глухо, и по крыше звякнул кусок шифера. Нат прислушался, и он услышал шум моря в заливе. Даже воздух в маленькой спальне превратился в детский класс = «подчеркнуть»: сквозняк проникал под плинтус двери, дуя на кровать. Нат накинул на него одеяло, наклонился ближе к спине спящей жены и оставался бодрствующим, настороженным, зная, что опасается беспричинно.

    Потом он услышал стук в окно. На стенах коттеджа не было лианы, которая могла бы сломаться и поцарапать стекло.Он прислушался, и постукивание продолжалось до тех пор, пока, раздраженный звуком, Нат не встал с постели и не подошел к окну. Он открыл ее, и когда он это сделал, что-то коснулось его руки, ткнуло костяшками пальцев и задело кожу. Потом он увидел взмахи крыльев, и они исчезли, над крышей, за коттеджем.

    Это была птица, он не мог сказать, что это за птица. Наверное, ветер загнал его в укрытие на подоконнике.

    .

    Английский язык 10 класс Рабочая тетрадь Афанасьева Михеева

    Рабочая тетрадь (активити бук), Рабочая тетрадь (воркбук) — Английский язык 10 класс Рабочая тетрадь Афанасьева Михеева — 2014-2015-2016-2017 год:



    Читать онлайн (cкачать в формате PDF) — Щелкни!


    <Вернуться> | <Пояснение: Как скачать?>

    Пояснение: Для скачивания книги (с Гугл Диска), нажми сверху справа — СТРЕЛКА В ПРЯМОУГОЛЬНИКЕ. Затем в новом окне сверху справа — СТРЕЛКА ВНИЗ.Для чтения — просто листай колесиком страницы вверх и вниз.


    Текст из книги:

    Frenglish.ru — образовательный портал
    п
    Пособие для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка
    Москва «Просвещение» 2009 г.
    Frenglish.ru — образовательный портал
    УДК 373.167.1: 811.111 ББК 81.2АНГЛ-922 А64
    Авторы:
    О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. Ю. Петрова, С. В. Мичурина
    ISBN 978-5-09 016734-5
    © Издательство «Просвещение 2009 © Художественное оформление.Издательство ♦ Просвещение », 2009 г. Все права защищены
    Frenglish.ru — образовательный портал
    Чл,
    Frenglish.ru — образовательный портал
    2
    Послушайте текст Леонардо да Винчи (№ 1). Выберите Верно (a), Неверно (b) или Не указано (c) для утверждений 1–6. Обведите выбранный вами вариант.
    1. Леонардо да Винчи дожил до 67 лет.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    2. Наследие Леонардо состоит из большого количества завершенных картин.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    3. Интересы Леонардо лежали исключительно в области живописи и инженерии.а) Верно б) Неверно в) Не указано
    4. Летательный аппарат Леонардо не мог летать.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    5. Гений Леонардо помог решить и некоторые военные проблемы.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    6. Об изобретениях Леонардо мы знаем только из свидетельств его современников.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    7. Мона Лиза Леонардо остается загадкой для тех, кто ее видел.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    8. Никто не знает, кем была Мона Лиза.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    9.Создавая «Мадонну в скалах», Леонардо довел свою старую технику до совершенства.
    а) Верно б) Неверно в) Не указано
    Вы услышите, как шесть человек говорят об известных артистах (№ 2). Сопоставьте информацию, предоставленную выступающими (1–6), и утверждения в списке (A – G). Используйте каждое утверждение только один раз. В списке есть утверждение, которое вам не нужно использовать. Заполните таблицу после задания.
    А. Музыка и цвет оказали на художника одинаково мощное воздействие.
    Б. Этот художник предпочитал создавать натюрморты.C. Этот живописец разбогател, изображая выдающихся людей Европы.
    D. Картины этого голландского художника поражают зрителей точностью деталей.
    Frenglish.ru — образовательный портал
    Е. Этот художник погиб в автокатастрофе.
    Ф. Этот художник прославился созданием огромных крупных планов цветов.
    Г. Этот художник работал в направлении пуантилизма.
    Спикер 123456
    утверждение
    Прочтите текст и заполните пропуски 1–7 фразами A – H. Есть одна фраза, которую не нужно использовать. Заполните таблицу после текста.А. на дизайн Виктора Васнецова
    Б. через дополнения из частных коллекций и других музеев
    C. живописцы первой половины 19 века
    Д. который собирал картинки не только русскими
    Е. к тому времени уже известный
    Ф., первым оценивший новые веяния в русской живописи конца XIX века.
    Г., который затем курировал Галерею
    Х. выделение отдельных залов работам крупнейших русских художников.
    Третьяковская Галерея
    Третьяковская галерея датируется 1856 годом, когда молодой богатый московский купец Павел Третьяков начал собирать картины.Вскоре выяснилось, что это будет собрание русского искусства.
    Павел Третьяков позаимствовал самое лучшее у современных художников Москвы и Санкт-Петербурга. В отборе картин часто принимали участие художники Иван Крамской и Илья Репин, критик Владимир Стасов. Таким образом, собрание Третьякова превратилось в настоящий центр российского
    художественная жизнь. Третьякова, 1_____ начато приобретение произведений
    затем молодые и пока малоизвестные художники. Позже он начал покупать и заказывать портреты деятелей русской культуры, что было высоко оценено российской публикой.Frenglish.ru — образовательный портал
    Брат коллекционера, Сергей Третьяков, тоже был знатоком искусства 2_______, но также французских и голландских художников. В
    Особняк братьев Третьяковых в Лаврушинском переулке пришлось расширить, чтобы разместить две коллекции. Впоследствии
    перестройку пришлось провести пять раз. Фасад галереи был
    пристроен к особняку в 1902 г. 3 ———
    Коллекция Павла и Сергея Третьяковых была открыта для публики в 1874 году как частный музей и быстро стала очень популярной.В 1892 году Павел Третьяков представил свою коллекцию,
    4______, в город Москва, но
    на всю жизнь оставался хранителем галереи.
    В 1913 г. Игорь Грабарь 5_________ настаивал.
    что так называемое ковровое развешивание картин в порядке их поступления было заменено историко-хронологическим
    принцип, 6______ по Грабаря
    эта работа «превратила частную коллекцию в музей европейских стандартов».
    В 1917 году собрание, насчитывающее более 4000 единиц хранения, было национализировано и преобразовано в государственный музей.Постепенно она была увеличена 7_______ Одновременно западноевропейская краска-
    объекты были переданы в то, что сегодня является Государственным музеем изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
    Коллекция Галереи в советское время увеличилась более чем в 10 раз. Сегодня здесь хранится около 47 000 произведений искусства, а среднегодовое количество посетителей составляет 1 700 000 человек.
    Найдите в тексте Третьяковской галереи слова и словосочетания, которые означают то же, что и слова и выражения ниже. Составляйте с ними свои собственные предложения.
    1) был начат с

    .

    ГЛОССАРИЙ. Говорим о деревьях на английском — My English Kid

    Хотите узнать название деревьев на английском с русским переводом? Мы подготовили для вас самый полный список названий хвойных и лиственных деревьев и кустов и их описания на английском языке.

    winter trees 300x233 - ГЛОССАРИЙ. Говорим о деревьях на английском

    Названия деревьев и кустарников (название деревьев и кустов)

    • Береза ​​- Береза ​​
    • Дуб — Дуб
    • Осина — Осина
    • Рябина — Рябина
    • Ясень — Ясень
    • Козья ива — Салат
    • Тополь — Тополь
    • Вяз — Вяз
    • Липа — Липа, липа (AmE)
    • Ольха — Ольха
    • Бузина — Старшая
    • Лиственнца — Лиственница
    • Сосна — Сосна
    • Орешник — Орешник
    • Каштан — Конский каштан
    • Клен — Клен
    • Ива — Ива
    • Яблоня — Яблоня
    • Слива — Слива
    • Вишня — Вишня
    • Черемуха — Черемуха / черемуха
    • Грецкий орех — Грецкий орех
    • Груша — Груша
    • Ель — Ель
    • Калина — Калина / Майская роза (снежок — сорт калины с круглыми белоснежными соцветиями)
    • Барбарис — Burberry
    • Шиповник — Шиповник
    • Ирга — Amelanchier (общее название вида), имеет около 10 названий, в зависимости от вида и
      региона употребления: shadbush, shadblow, shadwood, service tree, chuckey pear, wild pear, saskatoon, sugarplum и juneberry — мы пользуемся последним.
    • Боярышник — Боярышник
    • Облепиха — Облепиха
    • Черноплодная рябина — Черноплодная рябина, черноплодная рябина
    • Смородина — Смородина (черная, красная, белая)
    • Малина — Куст малины
    • Черная малина — Куст черной малины
    • Ежевика — Куст ежевики
    • Крыжовник — Крыжовник куст
    • Жимолость — Жимолость
    • Туя — Thuj (y) a
    • Кипарис — Cypress
    • Акация — Акация
    • Можжевельник — Можжевельник

    Общее описание (общее описание)

    • Деревья бывают разнообразных форм и размеров.- Деревья растут всех форм и размеров.
    • У некоторых действительно толстые стволы. — У некоторых деревьев очень толстые стволы.
    • Некоторые леревья тонкие. — Некоторые деревья худые.
    • Некоторые отметьте собой кусты. — Некоторые кусты / кустарники.
    • Этот холм зарос кустарником. — Этот бугорок зарос кустарником.
    • Это чаще всего выглядит больше как кустарник, чем как дерево. — Этот часто растет скорее как куст, чем как дерево.
    • У дерева длинный (высокий) ствол.Листья и ветки начинают расти на большой высоте (напр. Сосна) — У дерева высокий ствол. Листья и ветви растут издалека.
    • Это дерево не вырастает намного крупнее куста. — Это дерево не намного больше куста.
    • Это дерево может быть больше в ширину, чем в высоту (с раскидистой кроной). — Это дерево может вырасти шире, чем в высоту.
    • Это дерево любит жить во влажных местах — Дереву нравится жить во влажных местах.
    • Это дерево с круглой кроной.- Это круглоголовое дерево.
    • Это — раскидистое. — Это ветвистое / раскидистое дерево.

    Описание хвойных деревьев на английском с переводом

    • Общее название для таких деревьев — хвойные (вечнозеленые). У них игловидные листочки. — Обычное название этого вида деревьев — хвойные (= вечнозеленые деревья). У них игольчатые листья.
    • Хвойные деревья это те, у которых семена в шишках. У них иголочки вместо листьев, и многие из них дерево сохраняет зимой.- Хвойные деревья — это деревья, которые дают шишки в качестве семян. У этих деревьев вместо листьев иголки, и они сохраняют многие иглы зимой.

    Описание лиственных деревьев на английском языке с переводом

    • Листья лиственных деревьев меняют цвет и опадают зиимой. Их семена формируются в плодах, орехах, стручках и ягодах. — Листопадные деревья (= лиственные / широколиственные деревья) имеют листья, которые меняют цвет и опадают на зиму. Их семена растут внутри фруктов, орехов, стручков и ягод.
    • Это дерево может жить до… лет. — Эти деревья могут жить до… лет.
    • Эти деревья часто растут как изгородь. — Эти деревья часто растут как живые изгороди.
    • Давай рассмотрим деревья поближе. — Давайте внимательно посмотрим на деревья.
    • Многие деревья выглядят похожими издалека. Приблизься, и ты начнешь видеть (узнавать) отличия. — Многие деревья издалека выглядят одинаково. Вблизи вы начнете распознавать различия.
    • У этого дерева ровная шарообразная крона.- У этого дерева крона правильно округлая.
    • Ствол этого терева узловатый и изогнутый. — Ствол этого дерева узловатый и скрученный.
    • Вот дерево с огромной кроной и прямым стволом (напр. Сосна) — Вот дерево с большой кроной и прямым стволом (сосна).
    • Вот маленькое низкорослое скрюченное деревце с короткими веточками. — Вот маленькое, низкорослое, скрученное дерево с короткими ветвями.
    • Деревья выпускают листочки весной. — Деревья распускаются весной.
    • Оченью листья высыхают, становятся желтоватыми и опадают на землю. — Осенью (осенью) листья обезвоживаются, желтеют и опадают на землю.
    • Зимой некоторые деревья могут выглядеть, как мертвые коряги. На самом деле они просто спят. — Зимой некоторые деревья могут выглядеть мертвыми корягами. На самом деле они просто спят.
    • Некоторые птицы используют деревья для постройки гнезд (деревья держат гнезда). Другие, как, например, совы и ястребы, среди деревьев ищут добычу.- Некоторые птицы используют деревья в качестве гнезд. Другие, например совы и ястребы, используют деревья для поиска пищи.
    • Деревья обеспечивают защиту и пропитания многим представителям животного мира. Белки используют их как транспортную систему. Ты можешь увидеть, как они прыгают с ветки на ветку. — Деревья служат убежищем и пищей для диких животных. Белки используют деревья как часть своей транспортной системы
      . Вы можете видеть, как они прыгают с ветки на ветку во время путешествия.
    • Пока у дерева все листья на месте, он обеспечивает тенью и укрытием многих животных.- Когда у дерева есть все листья, оно дает тень и укрытие многим животным.

    Жизненный цикл дерева (жизненный цикл)

    • Семя — Семя
    • Побег — Стрелять
    • Росток — Росток
    • Побег, молодое деревце — Саженец
    • Взрослое, окончательно сформировавшееся дерево — Взрослое дерево / взрослое дерево
    • Засохшее дерево — Коряга
    • Гниющий пень / бревно Гниение — пень / бревно
    • Дерево дает побеги, прорастает.- Дерево прорастает
    • Функции частей дерева — Функции частей дерева
    • У корней две задачи: удерживать дерево в земле, а также впитывать воду и
      питательные вещества из почвы. — Корни выполняют две функции — прикрепляют дерево к земле и поглощают воду и питательные вещества из почвы.
    • Корни — это подземные «ветви», обеспечивающие дерево водой (подтягивают воду) и
      питанием из почвы. — Корни — это «подземные» ветви, которые вытягивают воду и пищу для дерева из почвы.
    • Корни удерживают дерево на месте. — Корни удерживают дерево на месте.
    • Крона — это верхушка дерева, где мы можем видеть из ветви, листья, семена и цветы. — Крона — это верхушка дерева, на которой мы можем найти ветви, листья, семена и цветы.
    • Ствол — это стебель дерева, покрытый корой для защиты. — Ствол — это ствол дерева, покрытый корой для защиты.
    • Но позволяет веткам дотянуться до солнца (держит ветви в солнцу). — Он держит ветви к солнечному свету.
    • Ствол помогает питательным веществам проходить от корней к веткам. — Ствол помогает еде перемещаться между корнями и ветвями.
    • Листья обеспечивать растение пищей (питательными веществами) и воздухом, чтобы
      они могли оставаться здоровыми и расти. — Листья обеспечивают пищу и воздух, помогая растению оставаться здоровым и расти.
    • В процессе фотосинтеза превращают питательные вещества в энергию. Через поры
      листья «вдыхают» углекислый газ и «выдяхают» кислород.Листья также освобождают растение от излишней влаги. Это похоже на процесс выделение пота (у людей). — Через фотосинтез листья превращают световую энергию в пищу. Через поры листья «дышат» углекислым газом и «выдыхают» кислород. Листья также выделяют лишнюю воду. Это очень похоже на пот.
    • Кора — Кора
    • Кора — самый верхний слой ствола, который защищает дерево. — Кора — это самый внешний слой, который защищает дерево.
    • Текстура коры может меняться от гладкой, глянцевой, слегка бугристой до хребтообразной (очень грубой) — Текстура коры варьируется от гладкой, блестящей и слегка неровной до ребристой (очень грубой).
    • пятнистая кора — кора пестрая
    • волокнистая — волокнисто-волокнистая
    • черноватая, грубая, с чешуйками — черноватые, грубые и чешуйчатые
    • Темно-коричневая кора — кора темно-коричневая
    • серебристо-белый ствол — серебристо-белый ствол
    • слоистая / чешуйчатая кора — чешуйчатая кора
    • Не коре старых деревьев могут образовываться глубокие трещины. — Кора старых деревьев может иметь глубокие трещины.
    • Гладкая кора с глубокими трещинами — гладкая кора с глубокими трещинами
    • Кора образует широкие ленты вокруг ствола дерева.- Кора распадается на толстые полосы вокруг дерева.
    • Кора имеет трещины, которые закручиваются / извиваются вокруг ствола (по форме ствола). — Кора имеет трещины, которые вьются вокруг дерева
    • Неоднородная кора на стволе (как заплатки) — Пятнистая кора на стволе
      шероховатый — колючая
    • Грубый и древянистый — грубый и древесный
    • Полоски коры облезают — Полоски коры шелушения
    • Кора отходит кусками / заплатками — Кора отслаивается пятнами
    • Кора — пестрая смесь коричневых, желтых и зеленых оттенков.- Кора представляет собой лоскутное одеяло из коричневого, желтого и зеленого цветов.
    • Эта кора испещрена желобками, разделяющими ее на плоские чешуйчатые пластины (о сосне). — Кора имеет глубокие бороздки, образуя плоские чешуйчатые пластины (сосна)
    • По мере роста дерева кора становится толще. Она становится очень грубой, практически черными и шарокими чешуйчатыми пластинками. — По мере взросления дерева кора становится толще. Он становится очень грубым, почти черным, с широкими чешуйчатыми пластинами.
    • Плоды — Фрукты
    • Желуди — Желуди
    • Желуди растут на ножке (стебельке, черешке).- Желуди растут на стеблях.
    • Желуди матереют / зреют (становытся крупнее). — Желуди созревают
    • г.

    • Дуб прорастает из желудя. — Дуб прорастает из желудя.
    • Желуди «пухнут» (зреют, увеличиваются в размере). — Желуди пухлые.
    • Ягоды — Ягоды
    • Плоды этого дерева ягодообразные. — У этого дерева плоды ягодные.
    • Эти круглые черно-синие ягоды часто покрыты белой пылью / налетом (о налете, который можно вести на игре, чернике).- Эти круглые иссиня-черные ягоды часто покрыты белой пылью / налетом.
    • Вот горсть ярко-красных блестящих ягод. — Вот букет ярко-красных блестящих ягод.
    • Яблоки (ягоды) становятся крастыми или желтыми по мере созревания. — Яблоки (ягоды) по мере созревания становятся красными или желтыми.
    • Вот длинная гроздь темно-фиолетовых ягод (черемуха) — Вот длинная гроздь темно-фиолетовых ягод (черемуха / черемуха).
    • Сережки — Catkins
    • Сережки — это по сути, плотно прижатые друг к другу цветы.- Сережки на самом деле цветы, упакованные вместе.
    • Эти выглядят очень похожими на шашки, но, на самом деле, это одеревеневшие сережки (ольха) — Они очень похожи на шишки, но на самом деле это древесные сережки (ольха).
    • На сережках появляются пушистые, опушенные семена (тополь, ива). — На сережках появляются пушистые семена.
    • Сережки выпускают опушенные семена. — Серёжки падают пушистые семена.
    • Сережки тополя выпускают пушистые семена. — Сережки тополя выпускают пушистые белые семена.
    • Березовые сережки легко рассыпаются. — Березовые сережки легко разваливаются.
    • Если погладить пушистые серые сережки, они такие же мягкие на ощупь, как мех кошки. — Если погладить пушистые серые (а) сережки, они станут мягкими, как кошачья пихта.
    • Орехи — Орехи
    • Каждый круглый зеленый плод содержит орех. — Каждый круглый зеленый плод содержит орех.
    • Орешки здеют в скорлупе. — Орехи созревают в скорлупе.
    • Орешки выпадают из оболочек осенью. — Осенью орехи выпадают из ящиков.
    • морщинистый орех (грецкий) — грушевый орех
    • У орешков колючие оболочки / скорлупа. — У орехов колючая скорлупа.
    • Эти блестящие орешки называются «каштан». — Блестящие орехи называют конкерами.
    • Каштаны растут в колючих оболочках. — Колючие конкеры растут
    • Прицветники — Прицветники
    • Это прицветники. Бывает, они выглядят, как цветы, но на самом деле они скорее листья. — Это прицветники.
    • Они могут выглядеть как лепестки цветов, но на самом деле это модифицированные листья.
    • У липы прицветники в виде полоски. — У этого дерева (липа / липа) есть ремешки.
    • Шишки = Конусы
    • Это дерево можно опознать по шишкам. — Вы можете заметить это дерево по его шишкам.
    • Здесь шишка имеютцеобразную форму / удлиненную (ель), а здесь — округлую (лиственница). — Здесь шишки яйцевидные / удлиненные (ель), здесь — круглые (лиственница).
    • Эти шишки мясистые и похожи на ягоды (можжевельник). — Есть шишки кричащие и ягодные (можжевельник).
    • Длинные коричневые шишки с чешуйками. — Длинные коричневые шишки с чешуей.
    • Более молодые шишки растут ближе к верхушке. — Самые молодые шишки приближаются к вершине
    • Семена плотно уложены в шишке. — Семена плотно упакованы в конус.
    • Крылатки (вертолетики) — Ключи от вертолетов
    • У семян есть маленькие крылышки, которые дают им улетать (от дерева) — У семян есть маленькие крылышки, которые помогают им улетать (от родительского дерева).
    • Два семечка соединены вместе.- Два семени слиплись.
    • У каждого семечка есть небольшое крыло. — У каждого семени есть маленькое крылышко.
    • Семена называются «крылатки» и свисают небольшие гроздьями. — Семена называются ключами и свешиваются пучками.
    • Листья — Листья
    • Иглообразные (хвойные) — Хвойные (хвойные)
    • Новые иглы мягкие и зеленые, они становятся желтыми осенью (о лиственнице). — Новые иголки мягкие и зеленые, осенью становятся золотисто-желтыми.(лиственница)
    • У это дереве иглообразные листья, которые не опадают (остаются на дереве) круглый год. — У этого дерева игольчатые листья, которые остаются на дереве круглый год.
    • Иголки на конце ветки в разные стороны / вверх. — Иголки в верхней части веточки направлены в сторону / вверх.
    • Дерево скидывает всю листву к зиме. — Зимой дерево сбрасывает все листья.
    • Иглообразные листочки растут парами. — Игольчатые листья растут парами.
    • Лиственные — Лиственные деревья
    • Листья меняют цвет и зеленый на золотой, прежде чем опасть.- Листья меняют цвет с зеленого на золотой до того, как упадут.
    • Листочки пости круглые (осина). — Листья почти круглые (осина)
    • Листья имеют зигзаггообразные края (береза). — Листья зигзагообразные (береза)
    • Осенью листья становятся рыжими и желтыми. — Осенью (осенью) листья становятся оранжево-желтыми
    • Остроконечные листья в крупными прожилками (тополь). — Листья остроконечные с крупными жилками (тополь)
    • Гладкие листья и волнистыми краями (осина, дуб).- Листья гладкие с волнистыми краями (дуб, осина)
    • Стороны листа присоединяются к черенку в разных местах. — Две стороны листа соединяются со стеблем в разных
      местах (вяз).
    • Пары листьев растут ровно друг напротив друга (рябина). — Пары листьев растут друг напротив друга (рябина).
    • Листья в фрме сердца (липа) — Листья в форме сердца (лайм)
    • Шипы на листьях смотрят в разные стороны. — Колючки на листьях смотрят в разные стороны
    • Листья колышутся / шелестят на ветру.Звук похож на шепот (осина). — Листья трепещут / дрожат на ветру. Звучит как шепот (осина)
    • Потрогай этот литсок. Он пушистый с внутренней стороны (брядина, яблоня). — Прикоснись к этому листу. Волосатость снизу (яблоня, желтоватая)
    • У листочков с обратной стороны есть волоски. — Листья мало слышны под ними
    • Округлые листья с зубчатыми краями (осина) — Округлые листья с зубчатыми краями (осина)
    • Широкие листья с острым кончиком (липа) — Листья широкие с заостренными кончиками (лайм)
    • Черенок листа красноватый / коричневые — Стебли красновато-коричневые
    • Листья могут вырасти крупнее, чем твоя рука / ладонь.- Листья могут вырасти больше, чем ваша рука / ладонь.
    • У листьяе закругленные края — Листья с закругленными краями
    • Длинные тонкие листья с небольшими остроконечными зубцами (рябина) — Длинные тонкие листья с маленькими заостренными зубцами (рябина).
    • Крупные листья, похожие на руку великана (каштан) — Большие листья, похожие на пальцы гиганта (конский каштан)
    • Листья раскрываются (из почек) — Листья распускаются
    • Эти молодые листики были «запакованы» в почке — Эти молодые листики были упакованы в бутон.
    • Листья гармошкой / гафрированные (орешник, вяз) — Листья плиссе
    • Здесь листья растут пучками — Здесь листья растут пучками
    • Эти листья растут друг напротив друга на ветке (рябина, ясень, шиповник).- Эти листья растут друг напротив друга на веточке.
    • Здесь листики чередуются (со смещение относительно предыдущего). Можешь найти другие деревья, листья которых имеют похожее расположение? — Листья здесь чередуются. Сможете ли вы найти больше деревьев с такой же ориентацией листьев?
    • Листья этого дерева широкие без зазубрин = не
      разделенные на сегменты. — Листья у этого дерева широкие, без углублений (проверочное слово вмятины — зуб 🙂 =
      лот лопастные
    • Эти листья неровной формы = разделенные на сегменты (клен, дуб, каштан).- Они неправильной формы = лопастные
    • Здесь листочки на ветках выглядят как плоские веерообразные побеги (кедр, туя). — Здесь листья расположены на веточках плоскими веерообразными ветвями (туя, кедр)
    • Малюсенькие остроконечные листики, сплюснутые вместе. — Крошечные заостренные листья сдавлены вместе
    • Семена / листья / плоды разбросаны / раскиданы по земле. — Семена / листья / плоды разбросаны по земле ..
    • Ветки и прутики — Ветки и веточки
    • Эти ветки покрыт острыми шипами.- Эти ветки покрыты острыми шипами.
    • Это очень колючий куст. — Куст очень колючий.
    • Молодые с ветви листиками связываются в пучок и используются в русской бане. — Молодые веточки с листьями собираются в пучок и традиционно используются в русской бане.
    • На концах веток этого дерева четные почки. — На кончиках его веточек черные бутоны.
    • Ветки покрыты (снабжены, вооружены) Последними колючками. — Ветки вооружены длинными колючками.
    • Эти веточки шершавые / чешуйчатые.- Эти ветви чешуйчатые.
    • Эти крепкие, гладкие и блестящие. — Они очень толстые, гладкие, блестящие.
    • Эти искривленные и корявые. — Они кривые и скрученные.
    • Пчелы любят пить нектар из цветов. — Пчелы любят пить нектар цветов.
    • Деревья цветут весенним цветом (выпускают цветки). — Деревья распускают белые цветы весной.
    • Дюжины мелкий цветочков цветут рядом. — Десятки цветочков растут рядом.
    • Белые цветы появляются раньше, чем листья.- Белые цветы распускаются раньше листьев.
    • Пчелы собирают пыльцу и переносят ее цветок на цветок. — Пчелы собирают пыльцу и переносят ее от цветка
      к цветку.
    • цвести — Цвести / цвести / цвести
    • Цветы появляются весной. — Весной распускаются цветы.
    • Цветы источникаают сладкий аромат. — Цветы распространяют свой сладкий аромат.

    За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english5.me

    .