Содержание

Пушкин — Пророк: Читать стихотворение, текст стиха онлайн Александра Сергеевича Пушкина

Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».

Анализ стихотворения «Пророк» Александра Пушкина

Стихотворение «Пророк» было написано Пушкиным в 1826 г. Оно сразу же приобрело широкую популярность. Для многих литераторов и последователей великого поэта произведение стало своеобразной программой для действия, руководством в жизни и творчестве.

«Пророк» создан в жанре оды, но его форма вступает в резкий контраст с содержанием. Оды писались с целью восхваления «великих мира сего». Авторы добивались их расположения в ожидании наград и высочайшей милости. «Народный» поэт Пушкин всегда с презрением отзывался о людской славе. Его не прельщали богатство и уважение общества. «Пророк» посвящен философскому осмыслению места и значения творца в мире. Библейская тематика лишь прикрывала истинный смысл стихотворения. Пророк в стихотворении символизирует поэта в реальной жизни. Настоящий поэт не должен посвящать свое искусство низменным потребностям. Его удел – нести людям свет и стремление к познанию.

Пушкин все-таки был религиозным человеком, поэтому свой дар поэт-пророк получает от Бога через «шестикрылого серафима». Автор подчеркивает, что талант – удел немногих. Он дается случайно, но только тем, кто «духовной жаждою томим». Право называться поэтом может появиться исключительно через страдания и огромную душевную работу.

Пушкина обвиняли в том, что в возвышенном стиле он восхваляет самого себя. Это – поверхностный взгляд на произведение. Автор отмечает, через что ему пришлось пройти. Прошлая жизнь была подобна блужданию в пустыне без цели и смысла. Преображение поэта сопровождалось невыносимой мукой, которую не каждый смог бы выдержать. Только пройдя такое испытание, он смог четко понять различие добра и зла, проникнуть в главные тайны мироздания.

Пушкин не идеализирует положение пророка. Готовность отдать все силы на исправление людских пороков не будет вознаграждено при жизни. История учит нас, что «нет пророка в своем отечестве». К этому Пушкин готовит всех начинающих творцов.

Стих написан в возвышенном стиле. Для этого Пушкин использует устаревшие слова и выражения: «влачился», «перстами», «зеницы». Торжественность произведения наращивается многократным повторением союза «и»: «И их наполнил…», «и внял…», «и горний» и т. д. Автор использует яркие образные сравнения («легкими, как сон», «как у испуганной орлицы»). Кульминация произведения – новое рождение пророка описано с помощью противопоставления «грешного языка» «жалу змеи», а сердца – раскаленному углю.

Стихотворение «Пророк» стало центральным в философских размышлениях Пушкина. Выраженная в нем идея дала мощный толчок многим последующим поколениям поэтов. В частности, пушкинскую тематику пророчества продолжил в одноименном произведении Лермонтов.

Александр Пушкин — Подражания Корану: читать стих, текст стихотворения полностью

I
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой,
Клянуся утренней звездой,
Клянусь вечернею молитвой: [2]

Нет, не покинул я тебя.
Кого же в сень успокоенья
Я ввел, главу его любя,
И скрыл от зоркого гоненья?

Не я ль в день жажды напоил
Тебя пустынными водами?
Не я ль язык твой одарил
Могучей властью над умами?

Мужайся ж, презирай обман,
Стезею правды бодро следуй,
Люби сирот, и мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.

II
О, жены чистые пророка,
От всех вы жен отличены:
Страшна для вас и тень порока.
Под сладкой сенью тишины
Живите скромно: вам пристало
Безбрачной девы покрывало.
Храните верные сердца
Для нег законных и стыдливых,
Да взор лукавый нечестивых
Не узрит вашего лица!

А вы, о гости Магомета,
Стекаясь к вечери его,
Брегитесь суетами света
Смутить пророка моего.
В паренье дум благочестивых,
Не любит он велеречивых
И слов нескромных и пустых:
Почтите пир его смиреньем,
И целомудренным склоненьем
Его невольниц молодых. [3]

III
Смутясь, нахмурился пророк,
Слепца послышав приближенье: [4]
Бежит, да не дерзнет порок
Ему являть недоуменье.

С небесной книги список дан
Тебе, пророк, не для строптивых;
Спокойно возвещай Коран,
Не понуждая нечестивых!

Почто ж кичится человек?
За то ль, что наг на свет явился,
Что дышит он недолгий век,
Что слаб умрет, как слаб родился?

За то ль, что бог и умертвит
И воскресит его — по воле?
Что с неба дни его хранит
И в радостях и в горькой доле?

За то ль, что дал ему плоды,
И хлеб, и финик, и оливу,
Благословив его труды,
И вертоград, и холм, и ниву?

Но дважды ангел вострубит;
На землю гром небесный грянет:
И брат от брата побежит,
И сын от матери отпрянет.

И все пред бога притекут,
Обезображенные страхом;
И нечестивые падут,
Покрыты пламенем и прахом.

IV
С тобою древле, о всесильный,
Могучий состязаться мнил,
Безумной гордостью обильный;
Но ты, господь, его смирил.
Ты рек: я миру жизнь дарую,
Я смертью землю наказую,
На все подъята длань моя.
Я также, рек он, жизнь дарую,
И также смертью наказую:
С тобою, боже, равен я.
Но смолкла похвальба порока
От слова гнева твоего:
Подъемлю солнце я с востока;
С заката подыми его!

V
Земля недвижна — неба своды,
Творец, поддержаны тобой,
Да не падут на сушь и воды
И не подавят нас собой. [5]

Зажег ты солнце во вселенной,
Да светит небу и земле,
Как лен, елеем напоенный,
В лампадном светит хрустале.

Творцу молитесь; он могучий:
Он правит ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.

Он милосерд: он Магомету
Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету,
И да падет с очей туман.

VI
Не даром вы приснились мне
В бою с обритыми главами,
С окровавленными мечами,
Во рвах, на башне, на стене.

Внемлите радостному кличу,
О дети пламенных пустынь!
Ведите в плен младых рабынь,
Делите бранную добычу!

Вы победили: слава вам,
А малодушным посмеянье!
Они на бранное призванье
Не шли, не веря дивным снам.

Прельстясь добычей боевою,
Теперь в раскаянье своем
Рекут: возьмите нас с собою;
Но вы скажите: не возьмем.

Блаженны падшие в сраженье:
Теперь они вошли в эдем
И потонули в наслажденьи,
Не отравляемом ничем.

VII
Восстань, боязливый:
В пещере твоей
Святая лампада
До утра горит.
Сердечной молитвой,
Пророк, удали
Печальные мысли,
Лукавые сны!
До утра молитву
Смиренно твори;
Небесную книгу
До утра читай!

VIII
Торгуя совестью пред бледной нищетою,
Не сыпь своих даров расчетливой рукою:
Щедрота полная угодна небесам.
В день грозного суда, подобно ниве тучной,
О сеятель благополучный!
Сторицею воздаст она твоим трудам.

Но если, пожалев трудов земных стяжанья,
Вручая нищему скупое подаянье,
Сжимаешь ты свою завистливую длань, —
Знай: все твои дары, подобно горсти пыльной,
Что с камня моет дождь обильный,
Исчезнут — господом отверженная дань.

IX
И путник усталый на бога роптал:
Он жаждой томился и тени алкал.
В пустыне блуждая три дня и три ночи,
И зноем и пылью тягчимые очи
С тоской безнадежной водил он вокруг,
И кладез под пальмою видит он вдруг.

И к пальме пустынной он бег устремил,
И жадно холодной струей освежил
Горевшие тяжко язык и зеницы,
И лег, и заснул он близ верной ослицы —
И многие годы над ним протекли
По воле владыки небес и земли.

Настал пробужденья для путника час;
Встает он и слышит неведомый глас:
«Давно ли в пустыне заснул ты глубоко?»
И он отвечает: уж солнце высоко
На утреннем небе сияло вчера;
С утра я глубоко проспал до утра.

Но голос: «О путник, ты долее спал;
Взгляни: лег ты молод, а старцем восстал;
Уж пальма истлела, а кладез холодный
Иссяк и засохнул в пустыне безводной,
Давно занесенный песками степей;
И кости белеют ослицы твоей».

И горем объятый мгновенный старик,
Рыдая, дрожащей главою поник…
И чудо в пустыне тогда совершилось:
Минувшее в новой красе оживилось;
Вновь зыблется пальма тенистой главой;
Вновь кладез наполнен прохладой и мглой.

И ветхие кости ослицы встают,
И телом оделись, и рев издают;
И чувствует путник и силу, и радость;
В крови заиграла воскресшая младость;
Святые восторги наполнили грудь:
И с богом он дале пускается в путь.

Примечания
  1. Подражание Корану — «Нечестивые, пишет Магомет (глава Награды), думают, что Коран есть собрание новой лжи и старых басен». Мнение сих нечестивых, конечно, справедливо; но, несмотря на сие, многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом. Здесь предлагается несколько вольных подражаний. В подлиннике Алла везде говорит от своего имени, а о Магомете упоминается только во втором или третьем лице.
  2. В других местах Корана Алла клянется копытами кобылиц, плодами смоковницы, свободою Мекки, добродетелию и пороком, ангелами и человеком и проч. Странный сей реторический оборот встречается в Коране поминутно.
  3. «Мой пророк, прибавляет Алла, вам этого не скажет, ибо он весьма учтив и скромен; но я не имею нужды с вами чиниться» и проч. Ревность араба так и дышит в сих заповедях.
  4. Из книги Слепец.
  5. Плохая физика; но зато какая смелая поэзия!

Анализ стихотворения «Подражания Корану» Пушкина

«Подражания Корану» занимают особые место в творчестве Пушкина. Это произведение было написано поэтом во время ссылки в Михайловском (1824-1826 гг.) и основано на серьезном изучении священной книги мусульман. В глазах православного человека это было довольно-таки странным занятием. Но Пушкин был очень увлечен поэтическим языком и глубокими философскими размышлениями, изложенными в Коране. В «Примечаниях» к произведению сам автор замечает, что признает священную книгу «собранием… басен», изложенных «сильным и поэтическим образом». В другом месте Пушкин не может удержаться от восклицания: «Какая смелая поэзия!». «Подражания Корану» поэт посвятил П. Осиповой, у которой часто гостил во время деревенской ссылки.

Произведение состоит из девяти самостоятельных частей. У них нет общего сюжета. Каждая часть выражает впечатления поэта от конкретных сур (глав) Корана. Некоторым частям Пушкин придал автобиографический характер, иногда использовал библейское мироощущение.

I часть основана на суре 93, также используются и другие эпизоды из жизнеописания Магомета. В ней Аллах обращается к избранному пророку с ободряющими и напутственными словами перед проповедью мусульманства.

II часть опирается на два отрывка из суры 33. В ней описана женитьба пророка на разведенной жене своего приемного сына. Этот поступок вызвал недовольство приглашенных гостей, в ответ на которое Магомет изрек очередное пророчество.

III часть является вольным переложением суры 30. В ней Магомету внушается спокойно и с полным правом распространять свою религию, «не понуждая нечестивых». Человек горд и самоуверен, но в день Страшного суда все предстанут перед Создателем, и «нечестивые» понесут заслуженную кару.

IV часть основана на отрывке из суры 2. В ней описано состязание Аллаха с пороком, который захотел поставить себя на равных с Создателем, но потерпел поражение после божественного «слова гнева».

V часть соотносится с образами из нескольких сур (21, 24 и др.). Автор подверг мусульманские образы литературной обработке и создал величественный образ Творца, которому подвластна вся вселенная.

VI часть опирается на суры 60 и 61. В них описана победа и взятие мусульманами города Мекки. Пушкин использовал видение Магомета, предвещающее победу. Последняя строфа прославляет воинов, павших в священной войне.

VII часть – подражание началу суры 73. Автор описывает обращение к пророку архангела Гавриила.

VIII часть основана на суре 2. В автографе Пушкин указал заголовок – «Милостыня». Нравственное поучение имеет библейский, а не мусульманский смысл.

IX часть – свободная интерпретация автора. Связь с Кораном прослеживает лишь через некоторые фрагменты суры 2. Чудесные превращения путника подчеркивают всемогущество и милосердие Аллаха.

В целом «Подражания Корану» являются блестящим образцом художественной обработки священного текста. Пушкин не был ограничен религиозной нетерпимостью и относился к Корану, как к одному из шедевров мировой литературы.

Анчар: читать стих, текст стихотворения полностью онлайн Александра Пушкина на РуСтих

В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит — один во всей вселенной.

Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила,
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.

Яд каплет сквозь его кору,
К полудню растопясь от зною,
И застывает ввечеру
Густой прозрачною смолою.

К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихорь черный
На древо смерти набежит —
И мчится прочь, уже тлетворный.

И если туча оросит,
Блуждая, лист его дремучий,
С его ветвей, уж ядовит,
Стекает дождь в песок горючий.

Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.

Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями;

Принес — и ослабел и лег
Под сводом шалаша на лыки,
И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.

А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.

Анализ стихотворения «Анчар» Пушкина

Пристальное внимание цензуры к произведениям Пушкина заставляло его высказывать свои мысли в аллегорической форме. Тем самым он мог доносить свои взгляды до читателя, ищущего тайный смысл между строк. Примером такого стихотворения является «Анчар», написанный в 1828 г.

Публикация произведения все же вызвала подозрения у графа Бенкендорфа, зловещего начальника III Отделения. Пушкин был вызван для дачи объяснений. Следует заметить, что царская цензура не отличалась проницательностью. Завуалированные запретные мысли часто так и не были разгаданы государственными чиновниками. Стихотворение было одобрено для печати с условием изменения «царя» на «князя».

Произведение основано на легенде о дереве анчар, которое якобы является источником сильнейшего яда. Пушкин изображает яркую картину выжженной солнцем пустыни. Только в такой безрадостной местности «в день гнева» могло появиться зловещее дерево. Оно целиком пропитано ядом и не приносит никакой пользы. Не только животные, но даже природные явления обходят его стороной. Малейшее прикосновение к анчару передает убийственную отраву.

Только человек, обладающий безжалостным характером, мог додуматься извлечь из ядовитого дерева пользу. Здесь Пушкин обвиняет высшую власть в том, что она использует любые средства для достижения собственной цели. Царь, пославший верного раба на неминуемую смерть, виновен в двух преступлениях. Во-первых, он погубил человека, который был послушным орудием в его руках. Раб не мог ослушаться приказания, но он даже не сделал попытки спастись. В этом заключается ужасное следствие неограниченной власти, которая меняет сознание людей, превращая их в бессловесных рабов. Во-вторых, царь не просто ведет завоевательные войны, а превращает убийство неприятелей в мучительную пытку и страдания от смертельного яда.

Стих содержит скрытые намеки на самодержавие. Реакционный режим Николая I безжалостно подавлял все проявления свободы и независимости. При этом совершенно не учитывалась воля отдельного человека. Власть пыталась поставить под государственный контроль все сферы общественной деятельности. И это ей во многом удалось. Высшим благом страны объявлялось желание императора, который признавался «помазанником Божьим». Его решения должны были неукоснительно исполняться.

Величие Пушкина заключается не только в его художественном таланте, но и в обращении к острейшим общественным проблемам. Стихотворение «Анчар» — достойный вклад поэта в обличение тирании.

Пророк 🐲 краткое содержание, о произведении

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился, –

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Перстами легкими как сон

Моих зениц коснулся он.

Отверзлись вещие зеницы,

Как у испуганной орлицы.

Моих ушей коснулся он, –

И их наполнил шум и звон:

И внял я неба содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье.

И он к устам моим приник,

И вырвал грешный мой язык,

И празднословный и лукавый,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

И он мне грудь рассек мечом,

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем,

Во грудь отверстую водвинул.

Как труп в пустыне я лежал,

И бога глас ко мне воззвал:

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей».

Краткое содержание

Стихотворение «Пророк» было написано А.С. Пушкиным в 1826 году, опубликовано два года спустя, в 1828 году, в «Московском вестнике».

В центре сюжета – изможденный путник, едва волочащий ноги по «мрачной пустыне». На перепутье ему является «шестикрылый серафим» (божественный ангел) и слегка касается его «зениц». Путник открывает глаза, и его взору предстает то, что недоступно обыкновенному человеку.

Когда серафим прикоснулся к ушам будущего пророка – ему стали слышны совсем новые, незнакомые звуки.

Затем божий посланник вырывает у путника язык, вкладывая вместо него жало змеи. Этот образ автор использует неспроста. Во-первых, считается, что змея – это символ мудрости, а, во-вторых, острого, жалящего языка, как огня боятся те, кто не желает слышать правду.

Наконец, ангел вынимает из груди странника сердце, а вместо него помещает горящий уголь.

Завершив свой ритуал, божественный посланник покидает путника. Перенесший неимоверные страдания, лишенный всего человеческого, грешного, тот лежит на земле, подобно трупу. Внезапно с небес доносится воззвание Господа:

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей».

Анализ

История создания

По своей сути это произведение не что иное, как размышление на философские темы: о миссии поэта и о роли поэзии в обществе.

Пророк. Библейская живопись

Как и множество других гениальных творений, «Пророк» создавался Пушкиным в Михайловском. Толчком к его написанию послужило известие о трагической судьбе декабристов, пятеро из которых были казнены, а остальные сосланы в Сибирь. Поскольку, практически все эти люди были друзьями поэта, эта новость вызвала у него глубочайшее потрясение.

Незадолго до этого брат переслал Пушкину Закон Божий. Поэт настолько увлекся сюжетами из этой книги, что один из них решил сделать основой нового стихотворения. Выбранная им легенда гласила, что однажды пророк Исайя повстречал ангела, посланника Бога, серафима. Эта встреча стала для Исайи судьбоносной – ему открылась истина, и он стал проповедовать смертным Закон Божий.

При написании «Пророка» Пушкин старался не уходить далеко от сюжета, и ему это удалось. Только вместо пророка, который повстречал серафима, автор подразумевал поэта, которого ждало перерождение для духовного служения людям и отечеству. Призванием, как пророка, так и поэта, Пушкин считал особую просветительскую миссию, способность донести до масс правду без каких-либо искажений. Поэт верил в святость искусства и считал, что оно не должно подчиняться политике.

Персонажи и образы

В начале произведения перед читателем предстает обычный человек, томящийся в пустыне (пустыню нужно рассматривать, как неволю поэта). В финале он перерождается в пророка, наделенного особой миссией.

Несмотря на то, что образ пророка напрямую связан с евангельским героем, для пророка-поэта Пушкиным обозначена иная задача. Поэт, как пророк, должен глаголом жечь сердца людей, раскрывать перед ними всю красоту поэзии. Полное перерождение дает ему право осуществить эту цель.

Осознавая, что простой поэт не наделен способностью Исайи открыть людям истину, автор вводит в произведение образ серафима, посланного Богом. Ангел совершает действия, направленные на перерождение героя, и это перерождение сопровождается невыносимой болью и мучениями.

В последних строках слышится наставление Бога, которое определяет жизненный путь и цель, которую должен выполнить пророк.

Композиция

В стихотворении прослеживается классическая линейная композиция со всеми сопутствующими элементами.

В экспозиции читатель знакомится с человеком, бредущим по пустыне.

Завязка представляет собой встречу путника с серафимом.

Развитие действия начинается с манипуляций ангела, преображающих человека.

Кульминация показывает, как обессилевший от боли, новоиспеченный пророк, словно труп, лежит на земле.

Развязка представлена напутствием Бога своему новому посланнику.

Условно стихотворение можно поделить на три части. В каждой из них происходит постепенное перерождение героя. Сначала он «влачится» по пустыне, этим выражением автор дает понять, что поэт находится в духовном поиске. Далее, «на перепутье» ему встречается серафим. Поскольку в пустыне однозначно не может быть никаких перепутий, Пушкин специально обозначает его, чтобы показать, что поэту необходимо сделать правильный выбор.

Во второй части происходит преображение героя. У него появляется особый взгляд на мир и чуткий слух, позволяющий услышать до этого неслышимое. Он лишается грешного языка и человеческого сердца. Заканчивается произведение призывом Бога проповедовать людям истину.

Жанр

Стихотворение относится к литературному направлению классицизм. Здесь четко обозначены время и место действия. Но, поскольку повествование ведется от лица героя, то эмоции, переживаемые им, говорят о том, что в произведении присутствуют и элементы романтизма.

По роду стихотворение относится к философской лирике. По жанру его можно назвать элегией или духовной одой.

Размер и средства художественной выразительности

«Пророк» написан четырехстопным ямбом, размером, который характерен для произведений Пушкина периода его творческой зрелости.

Автор использовал перекрестную рифму в первых четырех строках, парную – в следующих четырех и кольцевую – в последующих строках. Этот прием выбран сознательно, чтобы разнообразить произведение, сделать его сложнее и многослойнее.

Если говорить о средствах художественной выразительности, то здесь в достаточном количестве метафор: «неба содроганье», «угль, пылающий огнем», «глаголом жги сердца людей», «духовной жаждою томим»; эпитетов: «шестикрылый», «грешный», «десницею кровавой», «трепетное сердце»; сравнений: «как у испуганной орлицы», «как труп», «легкие как сон».

Также используется аллитерация: «ОтверЗлись веЩие ЗениЦы», «И гаД морСких поДвоДный хоД»; возвышенный стиль произведению придают старославянизмы: «вещий», «десница», «уста», «зеницы» и церковные слова: «серафим», «зеницы», «десница», «уста», «восстань», «виждь», «внемли».

В стихотворении очень много глаголов, благодаря которым читатель ощущает стремительность действия. Также они делают повествование необыкновенно жизненным и ярким.

Проблематика и основная идея произведения

Чтобы понять, какую проблему поднимал Пушкин в стихотворении, читателю стоит обратить внимание на взаимоотношения пророка и окружающего мира. Пророк стремится все делать во благо общества, так как в этом заключается его прямая миссия. Но, в начале произведения читатель видит совсем иной образ – отверженный герой бесцельно бредет по пустыне. Только с постепенным приобретением божественного предназначения ему открывается его истинная задача – доносить до людей истину, дарить прекрасное миру.

Таким образом, автор затрагивает проблему честного, открытого творчества. Главную мысль произведения Пушкин вложил в уста Бога: цель пророка (поэта) – в раскрытии своего таланта, в том, чтобы дать почувствовать людям всю силу и красоту поэзии.

Идея стихотворения заключена в том, что поэт своим творчеством должен зажигать сердца людей, не снимая с себя ответственности, возложенной Богом.

Анализ пушкинского «Пророка» | Планета КОБ

Сегодня многие заявляют, что они слышат «голос Бога», тем самым общаясь с ним посредством этого гласа или разных видений. Подобные истории вошли практически во все исторически сложившиеся религии — чего только стоит одна инициация иудея Савла, будущего апостола Павла, которого такой голос «ошарашил и ослепил» (подробнее в Новом Завете, 9 глава книги Деяний). 

При этом всяческие голоса и видения якобы Бога слышат и видят как правило «пророки», либо основатели религий и на базе информации, полученной от увиденного и услышанного такими знаменитыми людьми выстраиваются религиозные теории и соответствующие им практические культы и психотехники. Очевидно, что в обоих случаях мы имеем дело с эгрегориальной инициацией — после которой наступает период подчинения и согласия «с волей Свыше» (большинство читателей этой публикации видимо знакомо со словом «эгрегор», однако поясним, что грубо говоря эгрегоры это коллективное безсознательное или духовная культура человечества. Подробнее об эгрегорах можно почитать в списке тем наших записей в разделе «Эгрегоры» — vk.cc/4jvKUq). 

Как мы неоднократно писали, большинство религий «откровения» (когда имеют место голоса и видения) — имеют эгрегориальный характер происхождения. И поэтому в них имеют место иллюзии и наваждения людей, имевших и имеющих отношение к этим эгрегорам, и информация от бога, попавшая в эгрегоры от тех же людей, много мыслящих о боге — в результате чего бог поддерживал лишь те их мысли, которые совпадали с правдой о нём: сам же бог правду о себе и жизни не впихивал и не впихивает в головы людей методом голосов и видений

Попробуем показать это на анализе стихотворения Пушкина «Пророк». Приведём его полностью.

Духовной жаждою томим, 

В пустыне мрачной я влачился, — 

И шестикрылый серафим 

На перепутье мне явился. 

Перстами легкими как сон 

Моих зениц коснулся он. 

Отверзлись вещие зеницы, 

Как у испуганной орлицы. 

Моих ушей коснулся он, — 

И их наполнил шум и звон: 

И внял я неба содроганье, 

И горний ангелов полёт, 

И гад морских подводный ход, 

И дольней лозы прозябанье. 

И он к устам моим приник, 

И вырвал грешный мой язык, 

И празднословный и лукавый, 

И жало мудрыя змеи 

В уста замершие мои 

Вложил десницею кровавой. 

И он мне грудь рассёк мечом, 

И сердце трепетное вынул, 

И угль, пылающий огнём, 

Во грудь отверстую водвинул. 

Как труп в пустыне я лежал, 

И бога глас ко мне воззвал: 

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли, 

Исполнись волею моей, 

И, обходя моря и земли, 

Глаголом жги сердца людей».

Общепризнанно считать, что в «Пророке» А.С. Пушкин изобразил себя как поэта, призванного Свыше «жечь сердца людей». Но всё его творчество не соответствовало такому призванию — по сути «зомбировать» людей своим «глаголом» так, как его якобы «зазомбировал» якобы «Бога глас». Миссия такого поэта-пророка не подходит А.С.Пушкину потому, что Бог никогда и никого не зомбирует даже на верность Ему (как об этом сказано в Коране: «Нет принуждения в религии»). Но что же тогда? 

Этим произведением А.С.Пушкин как бы примерял на себя роль пророка-основателя религии, пытаясь в стихах передать переживания эгрегориальной инициации такого пророка. Творческие люди, к которым, несомненно, относился А.С.Пушкин, вполне могут испытывать на себе приливы эгрегориальной инициации, после чего такому таланту, как А.С.Пушкин осталось лишь сопоставить характер того, что написано в Библии и эти свои ощущения. 

Какая это была религия? В первую очередь стихотворение А.С.Пушкина относится к Ветхому Завету. Поэт знал Библию, много размышлял над её происхождением, результатом чего явилось это стихотворение. В нём поэт впервые в истории открыто обозначил и выявил алгоримику эгрегориальной инициации «пророков»:

И он мне грудь рассёк мечом, 

И сердце трепетное вынул, 

И угль, пылающий огнём, 

Во грудь отверстую водвинул.

После этого безсердечный — лишённый человеческого сердца, а, следовательно, и индивидуальности и совести и Любви — «пророк» идёт и «жжёт сердца людей» эгрегориальным глаголом («жаром» трансляции), исходящим из его сердечного «угля», а все, и он тоже, принимают это за «Бога глас». Поэт имел в виду не себя, конечно: он писал по-крупному, пытаясь войти в роль пророков-основателей религиозных систем.

«Пророк» написан по мотивам ветхозаветного сюжета книги «Пророка Исайи» гл.6: 5-8:

«5. И сказал я: горе мне! погиб я! Ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, и глаза мои видели царя, господа саваофа

6. Тогда прилетел ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, 

7. И коснулся уст моих и сказал: вот это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен

8. И услышал я голос Господа говорящего: кого Мне послать? И кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня».

Судя по творчеству А.С.Пушкина, ему был противен «образ» как библейского, так и новозаветного «Богов» (так же Пушкин не принимал смерть и воскресение библейского Христа) — злых, мстительных с их посмертным воздаянием и призывом к послушничеству властям и церквям. При этом в день написания «Пророка», 8 сентября 1826 года, А.С.Пушкин встречался с царём Николаем I, после чего вечером он написал стихотворение. Видимо А.С.Пушкин был разочарован встречей: его глаза «видели Царя» (как у Исайи 6:5) и психика («сердце») этого царя была безнадёжно в плену библейской концепции. Под впечатлением весьма глубокого проникновения библейских извращений в психику людей Русской цивилизации — от простого крестьянина до царя — А.С.Пушкин пишет послание в будущее (действительно как настоящий Пророк) о том, что все религии не от Бога, а от шестикрылого Сатаны (очевидно, что в первую очередь Пушкин имел в виду оба Завета Библии, однако и другие религиозные системы рано или поздно попали под власть шестикрылого «серафима»). 

Тема же книги «Пророка Исайи» выбрана не случайно: она — «ключ» к пониманию лживости Нового Завета (в смысле доктрины смерти и воскресения как всеобщего искупления и «спасения»). 

Но охват тематики происхождения религий в «Пророке» не заканчивается на библейской теме. Первые строчки стихотворения в сжатом виде описывают стандартный путь практически всех «пророков»-основателей крупных религиозных систем:

Духовной жаждою томим, 

В пустыне мрачной я влачился, 

И шестикрылый серафим 

На перепутье мне явился.

Так в пустыне (либо в длительном уединении) в поисках духовных истин, согласно религиозным преданиям, начинали библейский Моисей, Заратуштра, Будда, Мухаммад… Все они, также согласно преданиям, слышали голоса и/или видения. Свойства эгрегориального «Бога» приписали и Христу — после чего он стал субъектом-духом, внушающим разным людям разные вещи. Именно с таким «Богом» встретился главный новозаветный «социолог» — апостол Павел на пути в Дамаск, став после этого «пророком»-вещателем для ранних «христианских» общин и церквей. 

В заключении напомним ещё раз: 

Бог не вторгается в психику людей (какой бы они не принимали для себя социальный и религиозный статус) с помощью голосов, сияющих видений, обуянности, ошеломляющих образов и чудесных явлений: он общается с людьми тихо, без «спецэффектов» и трансовых «психотехник», обращаясь к сознанию всех без исключения людей на практике, доступной индивидуальному пониманию, через язык жизни, интуицию — что полностью исключает «зомбирование» даже правдой-истиной.

Источник

Александр Пушкин: читать онлайн текст

Среднее время чтения: 4 минут(ы)

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился, —

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Перстами легкими как сон

Моих зениц коснулся он.

Отверзлись вещие зеницы,

Как у испуганной орлицы.

Моих ушей коснулся он, —

И их наполнил шум и звон:

И внял я неба содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье.

И он к устам моим приник,

И вырвал грешный мой язык,

И празднословный и лукавый,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

И он мне грудь рассек мечом,

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем,

Во грудь отверстую водвинул.

Как труп в пустыне я лежал,

И бога глас ко мне воззвал:

«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей».

Анализ стихотворения «Пророк» Александра Пушкина

Стихотворение «Пророк» было написано Пушкиным в 1826 г. Оно сразу же приобрело широкую популярность. Для многих литераторов и последователей великого поэта произведение стало своеобразной программой для действия, руководством в жизни и творчестве.

«Пророк» создан в жанре оды, но его форма вступает в резкий контраст с содержанием. Оды писались с целью восхваления «великих мира сего». Авторы добивались их расположения в ожидании наград и высочайшей милости. «Народный» поэт Пушкин всегда с презрением отзывался о людской славе. Его не прельщали богатство и уважение общества. «Пророк» посвящен философскому осмыслению места и значения творца в мире. Библейская тематика лишь прикрывала истинный смысл стихотворения. Пророк в стихотворении символизирует поэта в реальной жизни. Настоящий поэт не должен посвящать свое искусство низменным потребностям. Его удел – нести людям свет и стремление к познанию.

Пушкин все-таки был религиозным человеком, поэтому свой дар поэт-пророк получает от Бога через «шестикрылого серафима». Автор подчеркивает, что талант – удел немногих. Он дается случайно, но только тем, кто «духовной жаждою томим». Право называться поэтом может появиться исключительно через страдания и огромную душевную работу.

Пушкина обвиняли в том, что в возвышенном стиле он восхваляет самого себя. Это – поверхностный взгляд на произведение. Автор отмечает, через что ему пришлось пройти. Прошлая жизнь была подобна блужданию в пустыне без цели и смысла. Преображение поэта сопровождалось невыносимой мукой, которую не каждый смог бы выдержать. Только пройдя такое испытание, он смог четко понять различие добра и зла, проникнуть в главные тайны мироздания.

Пушкин не идеализирует положение пророка. Готовность отдать все силы на исправление людских пороков не будет вознаграждено при жизни. История учит нас, что «нет пророка в своем отечестве». К этому Пушкин готовит всех начинающих творцов.

Стих написан в возвышенном стиле. Для этого Пушкин использует устаревшие слова и выражения: «влачился», «перстами», «зеницы». Торжественность произведения наращивается многократным повторением союза «и»: «И их наполнил…», «и внял…», «и горний» и т. д. Автор использует яркие образные сравнения («легкими, как сон», «как у испуганной орлицы»). Кульминация произведения – новое рождение пророка описано с помощью противопоставления «грешного языка» «жалу змеи», а сердца – раскаленному углю.

Стихотворение «Пророк» стало центральным в философских размышлениях Пушкина. Выраженная в нем идея дала мощный толчок многим последующим поколениям поэтов. В частности, пушкинскую тематику пророчества продолжил в одноименном произведении Лермонтов.

Читать похожие записи:

Прочтите, переведите, проанализируйте следующие примеры, уделяя внимание параллелизму и его стилистической функции.

1. По их следам видно, что они не ходили под руку; и что они шли не по прямой дороге, и что они шли в угрюмом настроении. (Д.)

2. Лучше бы он ничего не знал. Лучше для здравого смысла, лучше для него, лучше для меня. (Ч. Диккенс)

3. Он сидел неподвижно и молча, пока его будущий домовладелец не принял его предложения и не принес письменные принадлежности для завершения дела.Он сидел неподвижно и молча, а хозяин писал. (Ч. Диккенс)

4. Предположим, что его голова какое-то время находилась под водой. Предположим, что первый удар был вернее. Предположим, его застрелили. Предположим, его задушили. Предположим, что так, так или иначе. Допустить что-либо, кроме как освободиться от одной идеи, было неизбежно невозможно. (Ч. Диккенс)

5. Побеленная комната была по-прежнему чисто белой, методичная бухгалтерия по-прежнему велась мирно, а какой-то далекий ревун по-старому висел у двери камеры.(Ч. Диккенс)

6. Я просыпаюсь и я один, и я хожу вокруг Уорли, и я один, и я разговариваю с людьми, и я один, и я смотрю на его лицо, когда я дома и он мертв … (Дж. Брейн)

Она освободила цепи, отцепила засов и отперла дверь. (А. Беннет)

7. «Вы, сэр», — сказал Сноули, обращаясь к испуганному Смайку, — «неестественный, неблагодарный, нелюбимый мальчик». (Ч. Диккенс)

8. Молодой Гниль устроил отличное зрелище, достав из-за стола длинный тонкий том рукописи в коричневой бумажной обложке и пробежав пальцем по назначенным на день встречам, бормоча:Аггс, мистер Бэггс, мистер Даггс, мистер Фэггс, мистер Гэггс, мистер Боффин. Да, сэр, совершенно верно. Вы немного опередили свое время, сэр. . . «

Young Blight сделал еще одно великолепное шоу, изменив громкость, взяв ручку, посасывая ее, окунув ее и перебирая предыдущие записи, прежде чем написать: «Мистер Элли, мистер Бейли, мистер Гэлли, мистер Далли. , Мистер Фолли, мистер Гэлли, мистер Холли, мистер Калли, мистер Мэлли. И мистер Боффин ». (Ч. Диккенс)

9. … это все болтовня, и кормление, и старый оруженосец, и тряска, которая убегает со временем.(К.Амис)

10. Смех, плач, аплодисменты, болтовня, пение люди Дэвида Росси с триумфом вернули его домой. (Х.Кейн)

11. Выражение его лица, движение плеч, поворот позвоночника, жест рук, возможно, даже движение пальцев ног — все указывало на полушутливые извинения. (С. Моэм)

12. Одно было, все другое не удалось. Защитный, не требовательный; надежный, неслабый; тихий, никогда не резкий.. . (D.du Mauriere)

13. Небо было темным и мрачным, воздух сырым и сырым, улицы мокрыми и неряшливыми. (Ч. Диккенс)

14. Ой! будь тем идеалом! Не отбрасывай это великое наследство, эту башню из слоновой кости не разрушишь! (О. Вильд)

15. Широкие ноздри, чувствуя запах дичи в утреннем воздухе, его чувства уловили что-то чуждое в атмосфере. Обнаженное тело, напряженное и настороженное, его темные глаза смотрели вдаль. (К.Причард)

16.Розовый — это то, на что похоже красный цвет, когда он снимает обувь и распускает волосы. Розовый — это цвет будуара, цвет херувима, цвет врат Небес. . . . Розовый так же непринужден, как и бежевый, но в то время как бежевый является тусклым и мягким, розовый — непринужденным. (Том Роббинс)

17. Ни один маленький Грэдграйнд никогда не видел лица на луне; он был на Луне прежде, чем смог внятно говорить. Ни один маленький Грэдграйнд никогда не выучил дурацкий звон: мерцание, мерцание, маленькая звездочка; как я жажду узнать, кто ты! Ни один маленький Грэдгринд никогда не знал удивления по этому поводу: каждый маленький Грэдгринд в пять лет рассекал Большую Медведицу, как профессор Оуэн, и водил телегу Чарльза, как машинист локомотива.Ни один маленький Грэдгринд никогда не ассоциировал корову в поле с этой знаменитой коровой со смятым рогом, который бросил собаку, которая беспокоила кошку, убившую крысу, съевшую солод, или с той еще более известной коровой, которая проглотила Том Тамб: у нее был никогда не слышал об этих знаменитостях и познакомился с коровой только как злаковое жвачное четвероногое животное с несколькими желудками. (Ч. Диккенс)

Хиазм

Хиазм / kaɪˈæːzməs / от греческого — иметь форму буквы, это фигура речи, в которой два или более предложений связаны друг с другом через перестановку структур, чтобы сформулировать баланс или порядок в тексте.В качестве популярного примера можно привести множество длинных и сложных хиазмий в Шекспире, а также в греческих и еврейских текстах Библии. Хиазм также называется обратным параллелизмом , для в его структуру включены два предложения, из которых второе повторяет структуру первого или в обратном порядке, так что общая формула хиазма может быть исправлен следующим образом: Предикат субъекта Объект (SPO) Объект Предикат Субъект (OPS) ABBA.

При чтении слева направо и сверху вниз первая тема (A) повторяется как последняя, ​​а средняя концепция (B) появляется дважды подряд (также, средняя концепция может появляться только один раз).

Хиазм повторяет аналогичные концепции в перевернутом порядке с целью прояснения значения или привлечения внимания к центральной теме. Две преобладающие характеристики, составляющие это определение, — это обратный параллелизм или обратный порядок элементов и сбалансированная симметрия, построенная

.

Стилистическая функция Chiasmus, как и многих синтаксических приемов, заключается в риторическом и ритмическом балансе, в котором вторая из двух параллельных фраз или предложений меняет порядок синтаксических элементов в первом.Оно может производить драматический или ораторский эффект, как во многих отрывках Библии и других великих литературных источников, хотя всегда имеет отношение к посланию текста в целом и почти всегда звучит убедительно и демонстративно. Например

A — Но многие из них первые
B — должны быть последними ;
B и последние
A должны быть первым . (Библия: Матфея 19:30.)

A — Не давайте святого собакам ,
B — и не бросайте свой жемчуг перед свиньями ,
B — чтобы они ( свиньи ) не попрали их своими ногами,
A — и ( собак ) повернуть и разорвать вас на части.(Библия: Матфея 7: 6.)

В обеих цитатах цель перекрестного порядка — привлечь внимание к основным объектам в уме , первым и последним, собакам и свиньям . Хиазматическая структура подчеркивает семантическую оппозицию между ними и привлекает внимание к их принципиальному различию. Хиазм в этих примерах усугубляет несоответствие и углубляет концептуальный смысл.


Дата: 24.12.2015; вид: 1174


Sting -Desert Rose.() /.

:

————————————————— —

(Стинг) «Роза пустыни»

,
.

,
,
.

,
.
,
.


,
.
, г.

,
,
.
.

,
.
,
.

.
().
, г.

http://www.stihi.ru/2009/04/12/2302
============================== ======================

Desert Rose

«
,
.
-,

.

-,
.
,
,
,
.

.
.

,
-.

,

.
,
-:
.

«
,
.
-,

.

«
.
,

.

«
,
.
-,

.

, -,
,
,
,
.

http://www.stihi.ru/2009/05/26/4440
«» 26.05.2009
======================== ==============
Sting
DESERT ROSE

Мне снится дождь
Мне снятся сады на песке пустыни
Я просыпаюсь напрасно
Мне снится любовь, когда время бежит по моей руке

Я мечтаю об огне
Те сны, которые связывают два сердца, которые никогда не умрут
И возле пламени
Тени играют в форме желания человека

Эта роза пустыни
Чья тень несет тайное обещание
Этот цветок пустыни
Никаких сладких духов, которые мучили бы вас больше, чем этот

И теперь ей исполняется
Так она движется в логике всех моих снов
Этот огонь горит
Я понимаю, что ничто не так, как кажется

Я мечтаю о дожде
Я мечтаю о сады на песке пустыни
Я напрасно просыпаюсь
Я мечтаю о любви, когда время бежит по моей руке

Мне снится дождь
Я поднимаю взгляд на пустое небо s выше
Я закрываю глаза
Редкий аромат — сладкое опьянение любви

Мне снится дождь
Мне снятся сады в песках пустыни
Я напрасно просыпаюсь
Я мечтаю о любви, когда время бежит по моей руке

Сладкая роза пустыни
, чья тень несет в себе тайное обещание
Этот цветок пустыни
Нет сладких духов, которые мучили бы вас больше, чем этот

Сладкая роза пустыни
Это воспоминание о скрытых сердцах и душах
Этот цветок пустыни
Этот редкий аромат — сладкое опьянение любви

«Совершенно новый день» (С) 1999

16 самых живописных пустынь в мире

Люди часто думают о пустынях как о жарких местах; однако в некоторых пустынях довольно холодно.Мы составили список самых невероятных пустынь в мире, доказав, что это разные места.

Пустыня Намиб — Африка

Пустыня Намиб протянулась на 1 200 миль (1 931 км) и является одной из старейших на планете — ей не менее 55 миллионов лет. Он расположен вдоль атлантического побережья Африки в странах Намибии, Анголы и Южной Африки. Несмотря на то, что это пустыня, земля населена впечатляющим разнообразием флоры и фауны, в том числе «пустынными» слонами, которые могут днями обходиться без воды.

Пустыня Намиб © Santiago Medem / Flickr

Пустыня Атакама — Южная Америка

Пустыня Атакама, расположенная к западу от Анд вдоль тихоокеанского побережья в Перу и Чили, известна как «самое засушливое место на Земле». В некоторых частях пустыни никогда не было ни капли дождя с тех пор, как велись записи. Этот факт может заставить вас поверить в то, что здесь нет жизни, но это неправда. Более миллиона человек называют эту пустыню своим домом. Из-за своего расположения на побережье Атакама прохладнее, чем большинство пустынь, и часто покрыта туманом.

Звездные тропы над пустыней Атакама © European Southern Observatory / Flickr

Пустыня Сахара — Африка

Покрытие большей части Северной Африки — 3,6 миллиона квадратных миль — пустыня Сахара является третьей по величине пустыней на планете и самой большой жаркой пустыней . Хотя многие люди часто думают о великолепных песчаных дюнах в Сахаре, они составляют лишь небольшую часть. Пейзаж в основном состоит из каменистой хамады или бесплодной земли со скалистыми плато.Вы также найдете небольшие участки луга (хотя и редкие), пустынные кустарники, горы и солончаки. Сахара также является домом для впечатляющего разнообразия флоры и фауны, включая несколько видов лисиц.

Пустыня Сахара, Марокко © Thomas Maluck / Flickr

Пустыня Гоби — Китай / Монголия

Пустыня Гоби — это зверь пустыни, раскинувшийся на юге Монголии и северо-западе Китая. Он известен своей ролью в Монгольской империи и важными остановками на Шелковом пути.Гоби также известен своими экстремальными температурами, достигающими 122 градусов по Фаренгейту (50 градусов по Цельсию) летом и чрезвычайно низкими температурами зимой. Этот район также богат окаменелостями, в том числе яйцами динозавров, и такими животными, как двугорбые верблюды, сибирский горный козел и бурые медведи Гоби.

Пустыня Гоби © SunriseOdyssey / Flickr

Пустыня Мохаве — Невада / Калифорния

Пустыня Мохаве охватывает части юго-восточной Калифорнии и южной Невады, а также небольшие участки северо-западной Аризоны и юго-западной Юты.Эту пустыню можно отличить по охраняемым деревьям Джошуа, и она считается «высокой пустыней». Однако невероятная Долина Смерти, которая находится в Мохаве, на самом деле находится на 282 футах (86 метрах) ниже уровня моря. Мохаве также является домом для потрясающего государственного парка Долина Огня, а также множества городов и музеев, что делает его очень популярным туристическим направлением.

Пустыня Мохаве © Rennett Stowe / Flickr

Антарктическая пустыня — Антарктида

Зимняя темнота, холод, лед — это, возможно, некоторые из слов, которые используются для описания континента Антарктида.Но знаете ли вы, что к этому списку можно добавить пустыню? Совершенно верно — Антарктида не видит достаточного количества осадков, чтобы считаться чем-то другим, кроме пустыни. То немногое снега, которое он получает, никогда не тает и не превращается в лед. Вы не найдете никакой флоры, кроме мха и водорослей. Что касается животных, вы увидите китов, тюленей и, конечно же, пингвинов.

Антарктида © Андреас Камбанис / Flickr

Пустыня Сонора — США / Мексика

Пустыня Сонора, раскинувшаяся на некоторых частях Аризоны, Калифорнии и Мексики, представляет собой красивый пейзаж, наполненный эндемической фауной и флорой, включая Сагуаро и Орган. Трубка кактусов.Этот район также богат культурой: многие индейские племена называют этот район своим домом, а также такие города, как Феникс и Тусон. Достопримечательности включают в себя множество национальных парков, таких как Национальный парк Джошуа-Три, и заповедники дикой природы, такие как Национальный заповедник дикой природы Кофа, который защищает пустынных снежных баранов.

Пустыня Сонора © Bureau of Land Management / Flickr

Наедине с природой: 160+ лучших слов о природе на английском языке

Вы когда-нибудь мечтали о большом саду, полном фруктов, овощей и цветов?

Чтобы вырастить свой собственный сад, вам необходимо посадить семена, регулярно добавлять воду и заботиться о маленьких ростках (детских растениях), пока они превращаются в съедобные (что-то, что вы можете съесть) и декоративные (что-то красивое) взрослые растения. .

Посадка сада и уход за ним во многом похожи на расширение словарного запаса !

Во-первых, вам нужно найти новые слова из словарных списков; это этап «посадки семян».

Затем вам нужно выучить значения слов из вашего списка; это этап «полива».

Кроме того, вам также понадобятся забавные упражнения для наращивания словарного запаса. Думайте об этом как об этапе «прорастания», когда ваш словарный запас действительно начинает расти.

Со временем ваш словарный запас английского обязательно расширится, если вы позаботитесь о нем!

Семена, которые мы собираемся посадить сегодня, связаны с природными словами на английском языке .

Многие природные слова в этом списке лучше подходят для изучающих английский язык от среднего до продвинутого. , , но есть много слов, которые начинающие изучающие английский язык могут выучить и извлечь из них пользу !

Поскольку в этом списке более 160 слов, , независимо от вашего языкового уровня, вы обязательно пополните словарный запас о красивой природе!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла.
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Лучший способ попрактиковаться в словах природы на английском языке

Долговременная память — это место, где знания и словарный запас остаются надолго. Это означает, что как только слово попадает в вашу долговременную память, вы должны иметь возможность использовать это слово через неделю, через месяц или даже через год.

В то время как запоминание списков слов может быть быстрым способом выучить природную лексику, простое запоминание не часто приводит к долговременной памяти .

Чтобы переместить слова из кратковременной памяти в долговременную, вы должны сделать слова значимыми для вас .

При изучении нового слова попробуйте использовать его в полном предложении и запишите это предложение в тетрадь.

Во многих случаях вы можете использовать несколько слов, связанных друг с другом, чтобы помочь вам запомнить их значение.

Например:

Кора на ветви сосны грубая.

Чтобы продвинуться дальше в своей практике, попробуйте прогуляться на природе. Во время прогулки составляйте предложения и описания того, что вы видите.

Например:

Есть кустов и пещера у водопада .

А еще лучше запишите эти предложения или возьмите с собой диктофон! Это отличный способ использовать природные слова и записывать описания, которые вы создаете, для повторного просмотра позже.

Теперь, когда вы готовы создать и расширить свой словарный запас английского языка, давайте взглянем на более 160 самых популярных слов о природе в английском языке.

Описание природы

Помимо настоящих названий растений и ландшафтов, важно уметь точно описывать эти существительные (люди, места или предметы).

Описание природы не только углубляет ваше понимание и память об этих природных словах, но также позволяет вам нарисовать картинку для слушателя, если вы забыли конкретное природное слово.

Например, если вы забыли слово flower на английском языке, вы можете использовать его описание, чтобы помочь кому-то понять вас.

Они красивы, когда цветут, и растут в саду летом.

Очевидно, вы могли бы использовать цвет для описания слов природы, но, поскольку вы, вероятно, уже знаете английские слова, обозначающие цвета, мы потратим здесь ваше время более разумно.

Описание цветов, растений и деревьев

Выучите следующие 17 прилагательных (слов, описывающих существительные) и их значения, чтобы с легкостью описывать цветы, растения и деревья.

Пышный — хорошо выросшие растения и цветы

Травянистый — используется для описания лугов и полей, на которых много травы или зеленых растений

Цветочные — используется для описания садов или ландшафтов, где много цветов

Vivid — что-то яркое или красочное

Abloom — используется для описания цветков или групп цветов

Vibrant — что-то яркое и привлекающее внимание

Dense — используется для описания растений, которые растут близко друг к другу и которые трудно увидеть из-за их толщины

Землистый — что-то, что содержит или выглядит как земля или грязь

Разнообразный — используется для описания сада или ландшафта, который много разных растений

Scarce — используется для описания ландшафта с очень небольшим количеством растений

Dry 90 053 — без воды

Голый — без растений

Мертвый — используется для описания растений, которые больше не живут

Перенасыщены — используются для описания растений, у которых было слишком много воды или дождя

Затоплено — используется для описания ландшафтов, покрытых водой из-за разлива рек или озер

Цветение — используется для описания того, когда цветы впервые появляются на растениях

Бутонирование — используется для описания первой стадии цветения

Описание ландшафтов и геологические особенности

Следующие 12 прилагательных могут использоваться для описания ландшафтов и геологических особенностей (природных явлений, не являющихся растениями или животными).

Холмистый — ландшафт с множеством холмов

Горный ландшафт с множеством гор

Волнистый используется для описания воды с бурной водой

Rolling используется для описания ландшафта с множеством холмов, которые напоминают (выглядят как) океанские волны

Stormy описывают много дождя, молний, ​​грома и ветра

Misty пейзаж с легкая дымка дождя в воздухе; океаны и водопады часто образуют туман

Холодный очень холодно

Пустынный голый ландшафт, где мало растений

Нетронутый ландшафт, который не был изменен людьми

Pristine пышный пейзаж, который кажется нетронутым или «идеальным для изображения»

Tropical теплый пейзаж с джунглями и пальмами; часто встречается на островах около экватора

Засушливые сухой ландшафт с очень небольшим количеством дождя

Описание погодных условий

Следующие 18 прилагательных можно использовать для описания погодных условий на английском языке.

Солнечно много солнечного света

Влажно много влаги в воздухе

душно так жарко, что неуютно

мрачно 3 и пасмурная погода

Дождь много непрерывных (продолжающихся) дождя

Сухая почти нет дождя

Облачно небо в основном покрыто облаками

Туманно используется для описания ландшафта с большим количеством тумана (легкое облако на уровне земли)

Ясно без облаков или дождя

Crisp описывает прохладную температуру

Cool немного холодно или прохладно

Windy много ветра

Breezy as аналогично значению ветреный , но ветер менее сильный, чем ветер

Мокрый пейзаж после сильного дождя

Ярмарка погода ясная и теплая

Мягкий приятный или не слишком теплый

Тихий без ветра

Пасмурно много облаков в небе, но мало или совсем нет дождя

Если вы хотите потренироваться немного из этого словарного запаса и выучить гораздо больше, вам следует ознакомиться с интерактивным и захватывающим английским контентом FluentU.

FluentU использует видеоролики из реального мира — например, документальные фильмы о природе, выступления на TED, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

С помощью интерактивных субтитров, списков лексики и множества практических материалов ваш английский расцветет, как весна! Есть десятки видеороликов о природе, дикой природе и науке, которые дополняют эту конкретную статью.

Разговор о типах растений и частях растений

Теперь, когда мы научились описывать природу, давайте узнаем о вещах, которые мы можем найти в природе, и о том, как больше о них говорить!

Маленькие и тонкие растения

Кустарник растение, которое растет близко к земле; он широко расширяется и имеет листья

Кустарник другое слово для куста

Живая изгородь похожа на куст , но часто обрезана до прямоугольной формы; они часто окружают дома или используются для создания границ или ограждений

Трава растение, широко растущее на полях и лугах; также часто встречается на приусадебных газонах.

Мох мягкое растение, растущее на камнях и деревьях; похоже на зеленый ковер

Гриб гриб, растущий в темных местах; некоторые из них можно есть, а другие ядовиты

Травы различные растения, которые используются для придания вкуса пище (базилик, кинза, мята, и т. д. .) или как лекарство или чай

Папоротник древнее (очень старое) растение с листьями, похожими на перья

Рид растение, которое выглядит как высокая трава и растет на болотах и ​​болотах

Бамбук растение, которое выглядит как длинные стебли дерева и растет в тропических местах

Плющ растение с пятиконечными листьями, которое растет близко к земле и карабкается по деревьям и строениям

Ядовитый плющ тип плюща, который вызывает сильный зуд и сыпь при прикосновении

Основные части растений

Семена — какие растения вырастают из

Корень часть растения которая остается под землей и впитывает воду

Стебель часть растения, которая растет вверх и держит цветок вверх

Стебель — другое слово для стебель

Лист — зеленая часть растения, которая поглощает солнечный свет

Лепесток разноцветные части цветка

Бутон — первая стадия роста растения, которая ‘ Все цветы и цветы

Шип Колючая и острая часть стебля цветка или растения

Ветвь Часть дерева, вырастающая из ствола

Веточка небольшая ветка

Кора внешняя оболочка дерева

Красивые и обычные цветы

Нарцисс цветок с маленькими желтыми лепестками

Роза — 903 цветы с шипами и ярко-красными лепестками; он ассоциируется с романтикой и любовью

Одуванчик сорняк с желтыми цветами

Маргаритка цветок с белыми лепестками вокруг желтой вершины

Лилия среднего размера цветок, лепестки которого могут быть всех цветов.

Тюльпан распространен во многих садах и известен в Голландии; они могут быть разных цветов и связаны с Пасхой

Подсолнечник большой цветок с ярко-желтыми лепестками и коричневым верхом

Теперь, когда вы знаете все основы, попробуйте попрактиковаться в словарном запасе растений!

Типичные высокие деревья

Два общих типа деревьев: лиственные и вечнозеленые .

Лиственные деревья сбрасывают (избавляются) от листьев в определенное время года (обычно осенью / осенью), а вечнозеленые деревья сохраняют листья в течение всего года.

Не все деревья попадают в эти две категории, как вы увидите в этом коротком списке. На нашей планете действительно более 60 000 видов деревьев!

Пальма (ни листопадные, ни вечнозеленые) тропическое дерево с пальмами и иногда кокосами (большие, похожие на перья листья)

Кактус (ни лиственные, ни вечнозеленые) растет в пустыне с шипами или чертополох (острый, колючий)

Клен лиственное дерево с трехконечными листьями

Дуб — листопадное дерево с желудями

Береза ​​ — листопадное дерево с тонкой белой корой

Ива большое лиственное дерево с тонкими листьями и ветвями, похожими на занавес

Тополь лиственное дерево среднего размера с каплевидными листьями

Сосна вечнозеленое дерево с иголкой -подобные листья и шишки

Садовый инвентарь, используемый для ухода за растениями

Если вы хотите заботиться о своих растениях, вы должны Мне нужны садовые инструменты.

Садовник Тот, кто ухаживает за садом

Цветочный горшок Контейнер, в котором растут один или несколько цветов

Огород Сад, в котором специально выращивают овощи

Сорняк растение в саду, которое не желательно

Сорняк (глагол действия) для сбора и удаления сорняков в саду

Лопата инструмент, используемый для рытья земли

Ведро цилиндрический (круглый) контейнер для воды

лейка контейнер, специально используемый для полива растений

ножницы инструмент, используемый для срезания или обрезки растений

Грабли Инструмент, используемый для сбора обрезанных растений или опавших листьев с земли

Мотыга 9 0053 однолезвийный инструмент, используемый для выкапывания сорняков

Sow (глагол действия) для посадки семян

Mow (глагол действия) для стрижки травы, часто с помощью газонокосилки

Газонокосилка машина, используемая для стрижки газона; это может быть газовый двигатель или толкаемый вручную

Тачка одноколесная тележка для перевозки садовых материалов

Сарай небольшое укрытие во дворе, где хранятся садовые материалы или другие открытые объекты и инструменты

Красивые пейзажи

На нашей планете столько красивых ландшафтов!

Залив , где море изгибается внутрь, образуя водоем с побережьем с трех сторон

Озеро небольшой водоем внутри страны; озера часто пресные

Море большой водоем с соленой водой; на самом деле в мире около 50 морей

Океан более крупный водоем с соленой водой; есть пять океанов: Атлантический, Тихий, Индийский, Арктический и Южный

Река Текущий поток воды

Ручей Тонкая река

Водопад когда вода падает с от более высокой точки (например, обрыва) до более низкой точки

Каньон засушливая и каменистая долина, окруженная скалами

Ледник большой ледяной покров вокруг полярных регионов Земли

Луг большое поле с травами и цветами

Лес Пейзаж с густыми растениями и деревьями

Гора большая возвышенность на Земле; горы часто скалистые, покрытые снегом или вулканические

Холм небольшое возвышение на Земле

Равнина плоское пространство земли; равнины часто покрыты травой

Болото участок земли, который регулярно затапливается и остается насыщенным

остров участок земли, окруженный водой со всех сторон

полуостров простор земли, окруженной водой с трех сторон

Саванна засушливое поле в тропической зоне; их много в Африке

Долина участок земли между горами или холмами

Пустыня сухой ландшафт, часто покрытый песком или камнями; здесь мало растений

Тундра сухой ландшафт в холодном климате

Утес крутое горное образование; они распространены вдоль побережья

Пещера туннель или камера под землей

Пляж песчаный участок земли возле водоемов

Поле участок земли, где травы и другие растения обычны.

Не забывайте попрактиковаться в ландшафтной лексике!

Древние геологические особенности

Слово геология — существительное, обозначающее изучение Земли и ее физических процессов.

В этом словарном списке также есть слова, которые описывают важные события, которые влияют на деятельность человека и вызваны Землей.

Коренная порода большие пространства плоских горных пород

Осадочная порода скала, перемещаемая водой или ветром

Магматическая порода Скала, образованная непосредственно из лавы или магмы

Метаморфическая порода Порода осадочные или магматические породы, измененные сильной жарой

Кратер большое круглое отверстие или углубление в Земле; обычно образуется вулканом

Эрозия , когда вода или воздух отрывается от скалы

Ископаемое старые останки растения или животного, которые умерли давным-давно

Драгоценный камень драгоценный камень, часто используемый для изготовления ювелирных изделий

Гейзер , когда горячая вода бьет из-под земли

Горячий источник бассейн, где вода нагревается подземными процессами Земли

Минерал твердый материал, созданный Землей

Сейсмическая активность Движение плит Земли, созданное естественными процессами

Землетрясение при смещении сейсмических плит, в результате чего Земля сотрясается и раскалывается

Вулкан гора, образованная извержениями и лавой

Магма горячая жидкость un на Земле

Лава , когда магма выходит на поверхность из-под земли

Извержение , когда лава или магма извергается из Земли на вершине вулкана

Цунами часто гигантская волна вызвано подводным землетрясением

Ископаемое топливо естественное топливо, сжигаемое людьми для работы таких вещей, как автомобили, самолеты и электричество

Словарь по изменению климата

Изменение климата — существительное, описывающее глобальные погодные условия и температуры, которые изменились из-за воздействия этой деятельности человека.

Атмосфера слоев газов в небе, окружающих Землю

Озон слой кислорода над Землей, который защищает нас от солнца

Углекислый газ что мы выдыхаем, когда дышим; мы также создаем это путем сжигания ископаемого топлива

Выбросы они образуются, когда мы сжигаем ископаемое топливо; они обычно выходят из автомобилей, электростанций и заводов

Экосистемы сообщество растений и животных, выживание которых зависит друг от друга

Среда обитания Место, где живет животное

Вымирание , когда все представители вида животных умирают

Парниковый эффект , когда выбросы застревают под атмосферой Земли и нагревают планету

Загрязняющее вещество то, что загрязняет или повреждает Землю

Невозобновляемый ресурс ресурс, который можно использовать только один раз; примером может быть природный газ

Возобновляемые ресурсы ресурс, который можно использовать снова и снова; примером может быть ветер

Уголь древнее растительное вещество теперь в горной форме, которое можно сжигать в качестве топлива

Нефть жидкость, найденная на Земле, которую можно сжигать в качестве топлива

Солнце Энергия форма энергии, использующая солнечные лучи

Ветровая энергия форма энергии, использующая ветер

Засуха , когда ландшафт остается сухим в течение длительного периода времени

Ice Caps другое слово для обозначения ледников в полярных регионах Земли

Хотя некоторые из этих слов довольно сложны, попрактиковаться в лексике изменения климата важно, если вы хотите узнать о текущих событиях, связанных с окружающей средой.

А если вы готовы принять вызов, попробуйте вместе попрактиковать все природные слова!

Ух ты!

Ваш словарный запас английских природных слов превратился в довольно красивый сад!

Позаботьтесь о семенах, которые вы только что посадили, и наблюдайте, как растет ваш словарный запас!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла.
можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что…

Если вам нравится изучать английский с помощью веселых и аутентичных средств массовой информации, вам понравится FluentU. FluentU использует естественный метод обучения, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят реальные люди.

FluentU упрощает изучение видео с настоящими носителями языка с помощью интерактивных транскриптов. Нажмите на любое слово, чтобы найти его прямо сейчас. В каждом определении есть примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью игр и викторин. FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров.

Лучше всего то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе уже выученных вами слов. Каждый учащийся получает действительно индивидуальный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU.

Desert Temple Finder — приложение Minecraft

Требования

Seed

По техническим причинам вам нужно знать семя вашего мира, чтобы использовать Desert Temple Finder, если, конечно, вы не хотите найти семя для нового мира . Если вы играете в SSP , приложение может получить начальное число из вашей сохраненной игры. Как вариант, вы можете использовать команду / seed в игре. В SMP вы можете использовать ту же команду, если у вас есть достаточные права.В противном случае, однако, вы зависите от владельца сервера, который запустил мир и имеет доступ к файлам сохранения и конфигурации.

Технические

Это приложение использует некоторые относительно новые веб-технологии. В результате некоторые функции могут быть отключены в старых браузерах. Я рекомендую использовать последнюю версию основного браузера, такого как Chrome, Firefox, Edge или Safari.

Использование

Выбор семян

Первое, что вам нужно сделать, это выбрать семя и версию.Вы можете ввести его вручную или загрузить из сохраненной игры . Последнее можно сделать, нажав «Загрузить из сохранения …», и выбрав свой level.dat, или перетащив файл level.dat в окно браузера. Level.dat — это небольшой файл, расположенный в папке каждой сохраненной игры Minecraft. Вы можете найти сохранения в папке сохранений вашей установки Minecraft. В Windows вы можете использовать % appdata% \. Minecraft \ saves , чтобы попасть в эту папку.

Уровни позволяют вам хранить и повторно использовать семена на этом веб-сайте, без необходимости каждый раз загружать свое сохранение. При загрузке семян с уровня семена автоматически сохраняются как уровень.

Вы также должны знать, что начальное число всегда является числом (примерно до 20 цифр). Если вы введете что-нибудь еще (например, буквы), оно будет преобразовано в число. Приложение делает это так же, как и Minecraft, поэтому также безопасно использовать буквы (и другие символы).

Навигация

После того, как вы ввели начальное число и версию, вы можете начать использовать карту. Для прокрутите , используйте клавиши со стрелками, пока курсор мыши указывает на карту, или перемещайте мышь, удерживая левую кнопку мыши. Вы можете использовать ползунок под картой или колесо мыши для масштабирования . Нижние входы позволяют вам перейти к определенной точке (например, вашей базе) на карте и установить там маркер. Вы всегда можете удалить и добавить маркер, дважды щелкнув по карте.Кнопка «Сохранить карту» позволяет сохранить текущую карту как файл изображения PNG.

Сенсорный экран

При использовании устройства с сенсорным экраном под картой появится дополнительная опция для включения / отключения сенсорного управления. Если эта опция включена, вы можете перетаскивать карту пальцем для навигации, вы можете ущипнуть, чтобы увеличивать или уменьшать масштаб, и вы можете нажать и удерживать, чтобы установить маркер на карте. Двойным нажатием на карту вы также можете быстро включить / отключить эту функцию.

Кредиты

Спасибо Earthcomputer за его работу над bedrockified, которая сделала возможной поддержку Bedrock Edition.

Раньше я был сильнейшим колдуном. Затем я получил стрелу в колено и стал деревенским стражником Манга

Рейтинг:
2961-е место, 217 просмотров в месяц / 63323 просмотров.

Жанры:

Сейнен
,
Приключение
,
Фантастика
,
Кусочек жизни

Статус релиза:
На постоянной основе

Общая информация:
 Сильнейший волшебник Альфред в отряде героя победил Владыку Владык Демонов и при этом попал проклятой стрелой в колено.Даже с поврежденным коленом Альфред остается сильнейшим волшебником на свете. Так…
「Нам нужен вождь для нашего недавно созданного отряда рыцарей!」 「Не могли бы вы помочь нам в качестве менеджера нашей гильдии?」 「Нам нужен кто-то, чтобы избавить нас от дракона, который обитает в Северной Горе !!」
Альфред просто хотел немного отдохнуть и восстановиться, но никто не хотел ОСТАВИТЬ ЕГО В ОДНОМ!
Из-за этого Альфред хотел провести время, выздоравливая в маленькой деревушке, о которой никто не знал.
『Нужна стража в деревне Мулг. Волки и кабаны нападают на деревню.Оплата - питание и питание. * В деревне есть горячий источник. 』
「ЭТО ОДИН!」
Итак, сильнейший волшебник в королевстве… решил вести медленную жизнь в стране. 


Загружается …


Мой любимый


Добавить в избранное


Загрузка…


Мой любимый


Добавить в избранное

.