Содержание

Борис Пастернак — Гамлет: стих «Гул затих, я вышел на подмостки», читать текст на РуСтих

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

Анализ стихотворения «Гамлет» Пастернака

Бессмертная трагедия Шекспира «Гамлет» не потеряла своей актуальности и в наше время. Поднятые в ней общечеловеческие философские вопросы интересовали людей любой национальности во все эпохи. Пастернаку принадлежит один из самых удачных вариантов перевода трагедии. Он провел огромную работу по ее анализу и максимально точному переложению мыслей Шекспира на русский язык. Поэтому стихотворение «Гамлет» (1946 г.) не случайно открывает поэтическую часть романа «Доктор Живаго». В образе Юрия Пастернак отразил мучительные гамлетовские сомнения при выборе жизненного пути.

В произведении используется многоступенчатое сравнение. Прежде всего, лирический герой сравнивает себя не с персонажем трагедии, а с актером, который должен сыграть эту роль. Исполнение Гамлета считается в театральном мире одним из самых сложных. Для точной передачи всей полноты душевного конфликта главного героя актер должен буквально вжиться в его образ, на себя прочувствовать трагедию его жизни. Пастернак воспроизводит момент появления актера на сцене. На него устремлено все внимание зрительного зала через «тысячу биноклей». Актер находится в состоянии наивысшего душевного подъема от осознания важности происходящего.

Возникает еще одна аналогия. Лирический герой сравнивается с Иисусом Христом. Согласно евангельской легенде, Христос должен был выпить горькую чашу, означающую его согласие на принятие всех человеческих грехов и будущие страдания. «Убоявшись в сердце своем», он просит Бога избавить его от этой чаши, но все же находит в себе силы и принимает ее. Образ чаши стал нарицательным при описании непростого жизненного выбора.

Во второй части стихотворения Пастернак прямо намекает на советское тоталитарное общество. Лирический герой согласен исполнять роль Гамлета на сцене, но понимает, что такая же трагедия происходит в его жизни. Понятно, что пьеса закончится как обычно, все слова и действия персонажей заранее известны. Но что делать, если реальная жизнь живого человека становится всего лишь ролью в разыгрываемом кем-то спектакле.

Финал стихотворения крайне пессимистичен. Все сравниваемые персонажи (Христос, Гамлет, Живаго, актер) в результате объединяются в самом авторе, который «тонет в фарисействе» (замыкает рассуждение тоже библейский образ). Жизнь в тоталитарном государстве лишена свободы и проходит под управлением «главного режиссера». Мучительный выбор – всего лишь игра, от него ничего не зависит.

Б Пастернак стихотворение «Гамлет» с анализом

Стихотворение «Гамлет» Борис Пастернак пишет от имени Юрия Живаго, главного героя романа «Доктор Живаго» и размещает его в концовке произведения, удостоенного Нобелевской премии. В работе образ доктора передаётся через Гамлета, что увеличивает трагичность героя и показывает все превратности его судьбы.

Для глубокого анализа стихотворения обязательно надо прочитать роман, только так можно понять, что хотел передать поэт в стихах Живаго. Напомню в двух словах сюжет романа. Живаго разрывается между нежной любовью к жене и пламенной страстью к другой женщине. Каждая из них дорога по своему, от них он не может отказаться, их он не готов менять. Судьба бросает Живаго на поле гражданской войны, он проходит плен и страдания, возвращаясь в Москву уже избитым человеком и страдая от пустоты и одиночества.

Новая жена, скорее, неизбежность бытия, никакой любви больше нет, есть лишь усталость и воспоминания. Этот момент зеркально показывает «Гамлет»:

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку.

Суета войны осталась позади, там же и страдания от любви к двум женщинам, подмостки – это Москва, в которую Живаго вернулся после долгих странствий, а дверной косяк – это обыденность сегодняшнего дня. Автор спрашивает у судьбы, что ждёт его впереди, закончились ли страдания или ждёт новый виток бед? Живаго устал и не готов к дальнейшей борьбе, что и отражает в строках:

Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Это обращение к Богу, которого доктор просит остановить сумрак ночи, пронести мимо чашу страданий, так как его жизнь полна ими и так.

Живаго не противится Богу, он любит его сложный замысел, но в этот момент жизни у Живаго нет ни физических, ни моральных сил испить из чаши. После возвращения в Москву доктор опустошён, идеалы жизни потеряны, новые цели не намечены, плюс проблемы со здоровьем.

В последнем куплете автор понимает, что судьба неотвратима, за всё надо платить и срок его платы пришёл сейчас. Конец пути близок, Живаго остался один и это надо принять как факт. Одиночество в окружении лицемеров (фарисеев)– вот что ждёт Живаго за долгий поиск, за страдания, за желания….

Стихотворение более известное по первым строкам «Гул затих я вышел на подмостки» входит в золотой фонд русской поэзии, стихи легко читаются и без мучений запоминаются.

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

1946

Страстная седмица со стихами Бориса Пастернака. Великая Пятница. Гамлет

Мы продолжаем чтение стихотворений Бориса Пастернака, в которых он обращается к теме крестной жертвы Спасителя и описывает те евангельские события, что ей предшествовали. Сегодня перед нами самая личная и лирическая история Страстной седмицы.

Гамлет

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку. 

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси. 

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь. 

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

На первый взгляд, «Гамлет» – вообще не относится к стихотворениям Юрия Живаго на евангельские темы, однако всё не так просто. Обратим особое внимание на два момента.

Стихотворение было написано в феврале 1946 года. Тогда Пастернак завершил перевод шекспировской трагедии (состоялось первое её публичное чтение), тогда же (зимой 1945–1946 годов) начал работать над романом.

Во всех «евангельских» стихах Христос изображён очень иконично. Можно сказать, что при подробнейшем обращении к евангельскому тексту, в стихах Пастернака нет непосредственно (не глазами других героев) увиденного, чувственно изображенного Спасителя. Чаще всего, поэт говорит просто – Он.

Появление образа Гамлета (или актёра, играющего Гамлета), позволяет поэту резко развернуть ситуацию и произнести «я»:

Гул затих. Я вышел на подмостки.

«Гамлет» словно бы ещё раз повторяет многие мотивы, которые мы уже слышали в «евангельских» стихах.

Это и «сумрак ночи», противостоящий герою (как в «Гефсиманском саде»), и гораздо более подробно, чем там, звучащие слова «Моления о Чаше». Но главная тема здесь звучит по-другому – остро и лично.

Вспомним знаменитый монолог Гамлета. Пожалуй, главная идея его выражена в строчках:

                                …Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье.

Но, по сути, тот же вопрос Христос ранее решил для Себя, отказавшись «от всемогущества и чудотворства» и объяснив апостолам, что

«Спор нельзя решать железом».

Однако речь в обоих случаях идёт никак не о покорности судьбе. В своих «Замечаниях к переводам Шекспира» Борис Пастернак писал: «»Гамлет» — не драма бесхарактерности, но драма долга и самоотречения».

Добровольно позволяя Себя распять, Христос приносит Себя в жертву. Отсылая свой роман для зарубежной публикации, Борис Пастернак вправе был ожидать расправы на Родине, но страну не покинул.

В евангельский сюжет здесь органично вплелись переживания самого поэта, ещё до написания романа многократно номинированного на Нобелевскую премию и, надо полагать, прекрасно знавшего, сколько доносов написано на него в соответствующие органы:

Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

Отказ от сопротивления силой не всегда есть слабость. И жертва имеет смысл, даже если кажется, что всё вокруг «тонет в фарисействе». И, принося жертву, очень важно до конца сохранять ясность ума; не упиваться своей ролью, но продолжать работать.

Перед нами – самая личная и лирическая история Страстной седмицы. Жизнь прожить – не поле перейти.

Читайте также материалы о других стихотворениях Бориса Пастернака:

Все тонет в фарисействе!.. | Вечный студент

Окольные пути христианства

«Я один. Все тонет в фарисействе…», написал Борис Пастернак. А потом спел от имени Гамлета, принца Датского, наш великий Владимир Высоцкий.

Фарисейство — одно из тех, ничего на сегодняшний день не означающих слов, которые когда-то означали что-то, но остались лишь украшением. Как блины на масленицу, которые мы с аппетитом поедаем, не задумываясь, что тем вкушаем древнеславянский лик Солнца.

Что означает слово «фарисейство» сейчас? Лицемерие, правда, с некоторым эстетским оттенком. Не просто лицемер, то есть говорящий одно, а думающий другое. Нет, тут дело в том, о чем идет речь. В данном случае, говорящий и думающий о неких знаковых, священных вещах.

Например, если ты говоришь подлецу, облеченному властью, что он на редкость умен и талантлив, поэтому ему закон и не писан, — то ты лицемер.

А если ты требуешь от всех окружающих неукоснительного исполнения разного рода священных долгов: религиозных, идеологических, нравственных, — но при этом забываешь потребовать этого исполнения от себя самого, то ты фарисей. Картина обычная, картина знакомая, кто из нас не без греха!..

Предлагаю подробнее рассмотреть этот вопрос. Кто же такие фарисеи и почему уже третье тысячелетие их клеймят вслед за Иисусом наряду с «книжниками»?

Кстати, кого же имеет в виду Иисус, говоря о «книжниках»? Это профессионалы — специалисты по тексту священного писания и, как всякие специалисты, создающие культ из предмета своего изучения. «Книжникам» эпохи Иисуса Христа не важна была высокая духовность священных книг — это было вне круга их интересов. Важен словарный состав и порядок слов, По существу, тот же идол, кумир, о котором предостерегал Моисей в своих заповедях.

И везде в речах Иисуса «книжники» и фарисеи стоят рядом, как братья.

Кто же такие фарисеи?

Среди направлений иудейской философии в 1 веке нашей эры главными были три направления: фарисеи, саддукеи и ессеи.

Слово «фарисей» в древнееврейском языке связано с глаголом «отделиться». То есть это те, кто отделились, обособились. От кого?

Тогда наверно надо обратиться к саддукеям, чтобы понять, от чего именно обособились фарисеи.

Саддукеи — что означает это название? Есть две версии. Обе достаточно выразительны.

По первой из них наименование свое саддукеи получили от библейского первосвященника Садока, а значит, ревнители старых заветов, традиций и благословлений. Настоящая духовная аристократия. И это исторически так и было. Саддукеи всегда занимали высокие посты в духовной иерархии Израиля. Они были служителями Иерусалимского храма, куда стекались жертвоприношения со всех концов государства, поэтому их личные доходы всегда были высокими.

По другой версии, саддукеи получили имя от Садока, ученика мудреца Антигона Сохоского. Среди поучений этого мудреца известно такое: не будьте рабами, служащими за вознаграждение, но будьте рабами, служащими из любви к господину. Достойно уважения! Что-то в этом роде проповедовалось и в Советском Союзе в течение 70 лет, если заменить слова «раб» и «господин» более идеологически подходящими. Но ведь ученик Антигона Садок это поучение переиначил совершенно по-своему, убрав из него любовь. Нет вам вознаграждения, рабы, и не будет! Никакого воскресения! Никакой жизни по ту сторону!

То, что в этой жизни дал вам Господин, тем и пользуйтесь. Бремя, на вас возложенное, несите кротко и смиренно. А Господину виднее, чем нагрузить вас: нищетой и непосильным трудом или роскошью и удовольствиями.

Как видите, очень удобная философия, оправдывающая все: жестокость, хамство, алчность! Иосиф Флавий в своей книге «Иудейская война» видел в философии саддукеев нечто подобное эпикурейству Древней Греции. Но различия очевидны. Нет эпикурейского легкомыслия, но есть этакая вальяжная душевная черствость и спесь.

Слово «фарисеи» в переводе означает «отделившиеся», «обособившиеся», то есть, попросту отступники.

Отступники от жесткого ортодоксального иудаизма, которое поддерживали саддукеи.

В чем состояло это отступничество? С древнейших моисеевых времен  иудаизм строили, создавали как религию, две по существу противоположные группы: пророки и священники. Пророки утверждали личную связь человека с Создателем, путь нравственного совершенствования. Священники надзирали над точным исполнением моисеева закона. А закон этот создан был для того, чтобы народ, вышедший из Египта, голодная, измученная толпа бывших рабов, превратилась в послушное войско. Только при таких условиях евреи могли вернуть себе исконные земли, уже много веков занятые другими народами.

Поэтому каждый шаг этого отряда, 40 лет шедшего в песках, был строго регламентирован. Такая ситуация полностью исключала духовную связь с Богом. Все внимание, все душевные силы отдавались ритуалу.

К началу 1 века новой эры духовность иудаизма была фактически подавлена. Ритуал и текст Пятикнижия стал культом сам по себе и по существу не нуждался в образе Создателя.

Но именно фарисеи были теми, кто сохранил одухотворенность веры.

А вера в это время нуждалась в защите именно духовной. Евреи к началу новой веры были народом без государства. Их земли принадлежали Римской империи, рядом была Греция, Малая Азия со своими многочисленными религиозными культами. Сами саддукеи охотно обращались к греко-римской культуре.

Живая человеческая душа не выносит пустоты. Лишенная духовного начала религия, исповедуемая саддукеями, неминуемо должна была вытесниться более одухотворенными культами. Фарисейство должно было воспрепятствовать этому. Оно восполняло необходимую пищу для души и оберегало иудаизм от растворения.

Фарисеи запрещали своим сторонникам общение с другими народами, участие в языческих праздниках. Они скрупулезно изучали тексты священного писания. Но не для механического цитирования при каждом удобном случае. Они толковали тексты, стараясь найти в них живую связь с современным им миром.

И что самое главное, они верили в воскресение мертвых, в воздаяние после смерти. Это делает человека ответственным за любой свой поступок, заставляет совершенствовать свою личность.

В отличие от аристократов саддукеев, фарисеи были в основном людьми средних классов: торговцами, ремесленниками.

Так почему же так досталось от Христа именно им, фарисеям, а не саддукеям?

А может быть, именно потому, что они были ближе ему по духу? Может быть, у них был шанс услышать и прийти к истинной духовности, исповедуемой Христом? Но не использовали они этот шанс, не услышали и не пришли.

Поделиться ссылкой:

Похожее

О монологе Гамлета, и Высоцком с Пастернаком в связи с этим

Предлагаю вашему вниманию два варианта исполнения Владимиром Высоцким монолога Гамлета. Первый конец 1971 года премьера «Гамлета» в Театре на Таганке (в главной роли, соответственно В.Высоцкий. ), второй — отрывок из видеозаписи  записанной в мае 1979 г. на учебной студии факультета журналистики МГУ для Уоренна Битти (американского режиссёра, телеведущего) которую тот попросил у М.Влади для заочного знакомства с Высоцким. То есть один и тот же человек исполняет монолог Гамлета с интервалом примерно в 7,5 лет.

По сути же, такое впечатление, что монолог исполняют два разных человека или временной интервал между ними не 7,5, а как минимум 25 лет. Монолог в спектакле исполнялся дважды — сначала в спокойной манере, потом в страстной (для чего — это на записи года 1979-го Владимир Семёнович сам хорошо объясняет). На плёнке 1971 года мы видим Гамлета которого давно уже мучит вопрос: «Быть или не быть» и который сначала просто как бы думает об этом (тут в чём-то параллель с исполнением этого монолога И.Смоктуновским в козинцевском «Гамлете»), а затем Высоцкий пропускает текст этого монолога через себя, через то, что горит в нём тогда ярким огнём и мы видим вживе Принца Датского, молодого и страстного, который готов вечно: «Бороться и искать, найти и не сдаваться» говоря словами Улисса, пера Лорда Тениссона. На плёнке 1979 года всё иначе. Владимир Семёнович — уже устал и очень болен, основной акцент у него на: «Уснуть и видеть сны…», страстное начало монолога (Быть или не быть — вот в чём вопрос) он вообще пропускает и рассказывает о том, что у них в спектакле обязательно имитация могилы с настоящей свежей землёй и, читая этот монолог по ходу действия, он всё время обращается туда…

Конечно, отчасти тут играет роль то, что первый монолог читается на сцене в живой зрительный зал, а второй в закрытой студии на непривычную для Высоцкого видеокамеру. Естественно, энергетика присутствия зрителя это очень важный фактор, но это только отчасти, т.к. актёр уровня Высоцкого вполне мог сыграть равноценно и в отсутствии зрителя. Поэтому в целом впечатление создаётся (и не только впечатление, ведь есть ещё и биография живого человека Владимира Высоцкого, факты подтверждающие его душевное и физическое состояние крайней разбитости, усталости и болезни к году 1979-му, а летом следующего Владимир Семёнович скончался…) именно такое, как я описал выше. Тут можно провести параллель с отличием монолога «Быть или не быть» из пьесы Шекспира «Гамлет», в переводе Пастернака (т.к. Театр на Таганке играл именно этот вариант) и пастернаковским же стихотворением «Гамлет».

Начнём с Шекспира в переводе Пастернака:

Быть или не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль, Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ.
Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?
Вот в чем разгадка. Вот что удлиняет
Несчастьям нашим жизнь на столько лет.
А то кто снес бы униженья века,
Неправду угнетателей, вельмож
Заносчивость, отринутое чувство,
Нескорый суд и более всего
Насмешки недостойных над достойным,
Когда так просто сводит все концы
Удар кинжала! Кто бы согласился,
Кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один
Не возвращался, не склоняла воли
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств. Но довольно!
Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.

Об этом известнейшем монологе написано очень много я в данном случае хочу выделить только одно, главное сказанное Шекспиром и прямо перекликающееся с Лордом Тениссоном о чём я уже писал выше, это тема борьбы и не смирения  с судьбой, тема героизма и жертвы собою во имя высокой цели. Гамлет мучительно думает об этом и выбирает кто он: «тварь дрожащая» или «право имеющий»? Этот монолог – его окончательный выбор между горящим огнём жизни настоящей и болотом «гнойника довольства и покоя», выбор в пользу человека идущего вперёд наперекор Фортуне. И в этом – смысл существования Гамлета.

Теперь перейдём к стихотворению «Гамлет» Б.Пастернака 1946 года:

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

Борис Леонидович говорит о Судьбе (в стихотворении про Гамлета без этого – нельзя), в очередной раз напоминает, что весь мир театр, а люди в нём актёры. И просит: «если только можно», избавить его от этой ноши (той самой, которой Гамлет Шекспира говорит: «Быть!»), уволить (т.к. драма – другая, не ту которую он любит и согласен играть). Говорит, что всё предопределено и хотя он с этим и не согласен, но распорядок действий продуман конец, пути неотвратим, ничего не поделаешь. Всё тонет во лжи и предательстве, он один,  и жизнь, проходящая именно по закону неотвратимости Фортуны – абсолютно бессмысленна (тут ещё можно вспомнить фильм по одноимённой пьесе Т.Стоппарда «Розенкранц и Гильдерстерн мертвы», в котором он разбирается с Гамлетом как повар с картошкой и где монета всегда падает вверх только одной стороной — настолько всё предопределено).

То есть Гамлет Пастернака совершенно противоположен Гамлету Шекспира, борцу, не смиряющемуся с судьбой. Он по своей сути антиГамлет — старый, потухший, разочаровавшийся и усталый, он не борется ни с кем и ни с чем, его просто именно то так, то эдак несёт течение.

И Гамлет 1971 года, в исполнении Высоцкого – это Гамлет Шекспира, он молод, страстен, несгибаем, а Гамлет 1979-го – он больше соответствует Гамлету Пастернака, усталому и разочарованному. Именно соответствует, а не является таким, т.к. Высоцкий по своей внутренней сути не мог принять позицию неотвратимости и покорности судьбе — достаточно послушать большинство песен чтобы это понять. Но болезнь и вся его лихая популярность уже вели к концу своё разрушительное действие и это не могло уже не отражаться на всей его жизни в тот момент. Что мы и видим на отрывке из «записи для Уоренна Битти»…

Борис Пастернак — Гамлет » Текст стихотворения + анализ, читать онлайн

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.

© Автор: Пастернак Борис Леонидович


Анализ стихотворения «Гамлет» Пастернака

Судьба Бориса Пастернака изобилует тёмными красками, ведь на своём пути он был подвергнут и травле, и презрению. Поэт был четырежды номинирован на нобелевскую премию, и лишь в 1958 году он стал обладателем этой награды, вторым писателем из России в истории премии. Пастернак был борцом за идеальный мир, своим творчеством он обличал порочность и несовершенство всего сущего. Это стремление нашло своё отражение в его стихотворении «Гамлет».

История создания

Данное произведение Пастернак писал, будучи уже в весьма зрелом возрасте. Полностью завершено оно было после войны, в 1946 году. Произведение открывает цикл стихов, написанных героем романа «Доктор Живаго».

Пастернак работал над своим творением с огромным увлечением. Первые две главы писатель создал практически на одном дыхании, но после этого он был вынужден «заморозить» процесс написания в силу материальных трудностей. В стихотворении «Гамлет» ярко отразилась лёгкость пера и упоение идей созидания настоящего шедевра, который вошёл в историю мировой литературы.

После окончания написания романа началась настоящая травля Пастернака, как со стороны власти, так и других писателей. В день присуждения премии, 23 октября 1958 года, Президиум ЦК КПСС принял постановление «О клеветническом романе Б. Пастернака», которое признало решение Нобелевского комитета очередной попыткой втягивания в холодную войну. На Западе его произведение яро критиковал В. В. Набоков. Стихотворение «Гамлет» служит неким отражением отношения Пастернака к окружающему миру, который кишит лжецами и лицемерами, а жизнь преисполнена преградами и трудностями.

Жанр, направление, размер

Направление, в котором писал Пастернак — это футуризм, одна из основных черт данного литературного течения нашла своё отражение в стихотворении «Гамлет», а

Анализ стихотворения Пастернака Гамлет

Великолепное сочинение Гамлет, к которому Б.Л.Пастернак вложил особое философское значение. Это стихотворение изложено от первого лица, а героем романа Юрием Живаго, который умирает, но утверждает бессмертность духа и человеческой свободы.

Главный герой в своём лирическом образе осознаёт всю трагичность истории, в которой протекает его жизнь. Осознание главным героем  того возможно он все-таки один пытается бороться во лжи  но не сдаваясь готов в своём трудном пути идти до конца. Пастернак пытался вложить в главного героя не только свой собственный личный образ жизни, ну и смысл так сказать бытия всего огромного мира.

В главной части стихотворения ощущается напряженная борьба, которая находится в душе главного героя, но в конце этого сочинения поединок человека над самим собой заканчивается победой. Душевной внутренней человеческой свободы вокруг трагичной реальности, а победа человеческого духа против мрака и страха о смерти.

После общего анализа этого стихотворения нужно осветить вам еще одну немало важную тему, а это христианский мотив к жизни и его отношение, выраженное просьбой главным героем и обращенной просьбой к поэту. Это возможно объяснить фразой автора “другая драма” (эти слова, автор взял, прям из Библии, а они описывают предательский эпизод Иисуса его же учеником). Видимо он имел в виду, что эта драма уже происходит не в библейской истории, а в самой жизни.

В этом стихотворении герой  Пастернака чувствует, судьба его уже давно переопределена, чтобы он не делал и как не старался и что конец будет его трагичен: суровое одиночество, лицемерие и равнодушие всех окружающих.

Пастернак продолжил своим стихотворением, классическую традицию написав его в стиле Лермонтова и его поэтической жизненной философией. Наделив своего героя художественным прекрасным талантом, этим отдав ему своё самое дорогое, чем и обладал сам.

Вариант №2

Стихотворение «Гамлет» было написано Б. Пастернаком в 1946 году. Оно также открывает последнюю семнадцатую часть в романе «Доктор Живаго», которая представляет собой сборник стихотворений главного героя Юрия Живаго.

Литературное направление, в котором написано данное стихотворение – футуризм. По жанровой принадлежности стихотворение соответствует философской лирике.

Основная тема произведения это нравственный выбор каждого отдельного человека, который он постоянно совершает и тем самым определяет свою судьбу. Выбранный Б. Пастернаком лирический герой стихотворения заключает в себе несколько лиц, схожих в своих намерениях. Среди этих лиц — Гамлет, принц Датский; актер театра, глубоко прочувствовавший роль Гамлета; Иисус Христос; доктор Живаго и сам Борис Пастернак. Все они, так или иначе, посвятили свою жизнь борьбе со злом, обличая пороки общества.

Борис Пастернак, как человек, не покинувший свою страну и народ,  и как автор пронзительного романа, в котором отразил участь русского интеллигента, был готов к тому, что его в любой момент моги арестовать. Об этом свидетельствуют такие строки:

«На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси».

«Сумрак ночи» в данном случае метафора, при помощи которой писатель делает отсылку к советской власти. Не случайно автор выбирает в качестве лирического героя стихотворения актера театра, все действия которого выставлены на осуждение зрителям, подобно самой жизни писателя.

Написание романа для Б. Пастернака было одной из важнейших задач в его жизни, за что он был готов понести наказание. Драма настоящей жизни русского интеллигента не менее страшна и опасна чем драма Шекспира, поэтому обращение к Всевышнему звучит с такой мольбой:

«Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси».

Подобно тому, как однажды Иисус усомнился в назначении приносимой жертвы ради всего человечества, так и герой стихотворения в полной мере осознает всю тяжесть борьбы со злом и просит спасти его от предначертанной ему участи.

Обвиняя своих современников в фарисействе, то есть лжи и лицемерии, Пастернак прекрасно осознает, что долг настоящего гражданина состоит в  противостоянии злу, что происходит, как правило, в полном одиночестве. Общество бездушно к его страданиям и ждать помощи ему не от кого:

«Я один, все тонет в фарисействе.

Жизнь прожить — не поле перейти».

Проанализировав предложенное стихотворение можно сделать некоторые выводы, которые хотел донести будущим поколениям Б. Пастернак. Важно придерживаться собственных понятий о морали и нравственности, а не идти вслед за тем, что навязывает общество. Только тогда становится возможным отойти от шаблонных действий, которые как роль актера, заранее обозначены обществом. Подобно Гамлету каждый человек выбирает «быть или не быть», создать себя самому и быть ответственным за свой выбор, либо подчиниться порядкам, принятым в обществе, и отвергнуть идею о самоидентификации. Идея противостояния личности и общества, борьбы со злом сильно беспокоит автора.

Стоит отметить, что в стихотворении «Гамлет» заключены все основные принципы и убеждения, которых придерживается сам автор.

Кратко по плану

Картинка к стихотворению Гамлет

Популярные темы анализов

  • Анализ стихотворения Есенина Метель

    В данном произведении читатель легко может услышать типичные для творчества Есенина сожаление, которое следует сразу за грубостью. Стих был написан в 1924 году, за год до кончины писателя. В это же время он занимается написанием

  • Анализ стихотворения Брюсова Сумерки

    Стихотворение « Сумерки », написано русским поэтом Брюсовым Валерием, в 1907 году. Произведение представляет собой описание вечернего города, каким видит его сам писатель, и на основе увиденного он оживил свои мысленные образы

  • Анализ стихотворения Полонского По горам две хмурых тучи

    Творчество Якова Петровича Полонского прозаично с лирическими нотками. Полонский описывает красоту природы и ее волшебный круговорот событий. Яков Петрович не достиг такой популярности как его друзья, с которыми он учился.

  • Анализ стихотворения Тургенева Воробей 7 класс

    Иван Сергеевич Тургенев – всеми любимый поэт и писатель, который неплохо владеет искусством словосочетания и рифмы. Он использовал разные жанры в литературе, добиваясь большей эффективности. К сожалению, всякому приходит конец.

  • Анализ стихотворения Тютчева Чародейкою зимою околдован лес стоит 3, 5 класс

    Тютчева смело можно считать поэтом, который посвятил практически все свои строки романтизму. Федор Тютчев создает произведения, в которых с помощью правильно подобранных слов передает читателю красоту природы.

определение фарисейства по The Free Dictionary

Во всех новомодных комплексных планах, которые я вижу, все это отсутствует; и следствием этого является то, что институты ваших великих механиков заканчиваются интеллектуальным пристрастием, а ваши христианские молодежные общества — религиозным фарисейством. Например, мы виновны в фарисействе, когда смотрим свысока на «публичных» грешников («мабабанг ури») или говорить о чужих ошибках или о разорванных браках родственников и соседей. Он в основном не одобрял католический фарисей и догматическую жесткость, изображенную Грин через вмешательство Хелен Браун.Избранные темы включают в себя свободную благодать из Первой части равного противодействия фарисейству и антиномианству (1774 г.), неверие из Практического взгляда на господствующую религиозную систему якобы христиан (1797 г.), сердечную религию из Практического благочестия (1811 г.), духовное авторитет из «Трактата о нации и конституции христианской церкви» (1773 г.) и ирландский католицизм из «Христианского долга удовлетворять требования римских католиков» (1827 г.). Традиционная фигура еврея часто и условно расположена сбоку. тела и буквы (от телесного обрезания или фарисейства, от ритуального соответствия к буквальной внешности), тогда как св.ПОРАЖЕНИЕ ФАРИЗМА: ВОССТАНОВЛЕНИЕ МЕТОДА ИИСУСА ИЗГОТОВЛЕНИЯ УЧЕНИКОВ, Гэри Тайра. Это произойдет не с сохранением известных столпов и тех, кто встанет на сторону торжествующего еврейского фарисейства. Победители, продолжающие историю: христианство Лукана Павла и раввинистический иудаизм, как два брата и сестры, будут бороться за верховенство власти и власти. Он также считал, что многие из современных представителей монархического «легитимизма», аристократии и католицизма были испорчены лицемерием и фарисейством.Как однажды заметил великий франко-американский историк Жак Барзун, представители аристократического благородства обязывают после 1815 года, кажется, забыли, как мало его практиковали до 1789 года. В Was ist der Mensch? Этому эпизоду дается интерпретация, полный контекст которой будет непонятным для читателей, поскольку это отражает продолжающийся спор между ним и Карлом Бартом, в котором Петерсон пытался повернуть собственную критику Барта «фарисейства» в церкви против него. Что особенно интересно, так это то, как Бек придает новое звучание старому аргумент против конгрегационного «фарисейства», привлекая внимание к психологическим процессам, лежащим в основе нашей рационализации исключения, вместо того, чтобы просто призывать прилагать больше усилий для включения тех, кто нам противен.Но в то время как в греческом мире это понятие часто служило опровержением писаного закона, фарисейство использовало устный закон, чтобы «сделать забор для Торы». (66) Некоторые ученые утверждают, что фарисеи в одностороннем порядке создали «цепь традиций», восходящую к Моисею, через которую раввины проследили родословную своей власти. Он основал виртуальную академию фарисеев, чтобы научить своих последователей говорить только: «Скажите мне свои обязанности, и я буду их выполнять ». Масиэля защищал второй по силе католик, кардинал Станислав Дзивиш..

фарисеев — Викисловарь

английский [править]

Альтернативные формы [править]

Этимология [править]

Из поздней латыни Pharisaismus , из Pharǐsaeus («фарисей») + -ismus («-ism»); сравните французский Pharisaïsme , итальянский Fariseismo ( архаический ), farisaismo .

Произношение [править]

Существительное [править]

фарисейство ( исчисляемое и несчетное , множественное число фарисейство )

  1. Доктрины и обычаи, или характер и дух фарисеев.
    • 1988 , Энтони Дж. Салдарини, Фарисеи, книжники и саддукеи в палестинском обществе: социологический подход , Wilmington, Del .: M. Glazier, → ISBN , page 138:

      С тех пор, как Павел жил и работал фарисеем в большой сирийской области, весьма вероятно, что фарисейство имело какое-то влияние там и что некоторые фарисеи жили за пределами Иерусалима и Иудеи. […] Павел никогда не говорит, где он вступил в контакт с фарисейством , в Тарсе, Сирии или Иерусалиме.[…] Свидетельства относительно фарисейства настолько мало, что мы не знаем, как Павел узнал о фарисеях , почему он был привлечен к нему и что влечет за собой фарисей.

    • 2002 , Дж. Эндрю Оверман, «Ката Номон Фарисейос: Краткая история фарисейства Павла», в Дженис Кейпел Андерсон, Филип Селлью и Клаудиа Сетзер, редакторы, Разговоры Полины в контексте: Очерки в честь Кальвина Дж. Roetzel (Журнал для изучения серии приложений к Новому Завету; 221), Лондон; Нью-Йорк, Н.Y .: Sheffield Academic Press, → ISBN , page 192:

      Возникли серьезные и существенные сомнения относительно прежней жизни Павла как фарисея или даже относительно каких-либо контактов с фарисеями с его стороны.

  2. (главным образом христианство) Строгое соблюдение внешних форм религии без подлинного благочестия; лицемерие в религии; строгий, самодовольный дух в вопросах морали и нравов.
    • 1645 [обозначено как 1646] , [Генри Хаммонд], «О пиршествах», в Практический катехизис , Оксфорд: [s.n.], OCLC 606646082 , книга III, раздел III, стр. 303:

      [T] он Phariee терпел поражение дважды каждые выходные , и это никогда не вменялось ему в частичку Phariſaiſme , или лицемерия, или вины любого рода; но похвально, если бы он не хвастался этим.

    • 1915 , Джон Оман, «Суждение церквей», в Война и ее проблемы: попытка христианского суждения , Кембридж: издательство University Press, OCLC 561696232 ; 2-е издание, Кембридж: В University Press, 1916, OCLC 22245117 , стр. 59:
      Но обвинения не идут далеко, и единственным живым и действенным протестом будет само общество, избавленное от всех фарисейств, и идолопоклонств.
    • 1935 , Филип Леон, Этика власти, или Проблема зла , Лондон: Джордж Аллен и Анвин, OCLC 470496880 , стр. 152:

      Коды некоторых современных фарисейств включают в основном некоторые добродетели и моральные правила, выбранные из кодексов христианских фарисейств , которым они противостоят […]

Связанные термины [править]
Переводы [править]

учений и практик фарисеев

строгое соблюдение внешних форм религии

.

определение фарисейского по The Free Dictionary

Взгляд Леттерблера; но в словах этого эгоистичного, упитанного и в высшей степени равнодушного старика он внезапно стал фарисейским голосом общества, полностью поглощенного защитой себя от неприятного. ХИГГИНС [слышит в нем голос Бога, упрекающий его за его фарисейские нужды. о милосердии к бедной девушке] Напоминание. Сын Анака, иначе Руфус Голубоглазый, а также плебейски известный как Тотс, бунтовал с ним от тропы шиповника до самого дальнего сада, скальпировал его в сене варварскими криками и однажды, с фарисейским рвением, он был близок к тому, чтобы распять его под балками крыши чердака.В частности, в Индии очень очевиден феномен, когда политики прибегают к религиозным уловкам самым фарисейским образом. Фильм преуспевает в своем намерении не тогда, когда мы сентиментальны по поводу страданий Христа, а когда, например, жадный политик говорит себе после просмотра фильма: «Я являюсь причиной страданий миллионов филиппинцев, потому что обогащаюсь за их счет». Или, когда священник говорит: «Многие люди теряют веру из-за моего фарисейского образа жизни.«Или когда родители говорят себе:« Многие дети бродят по улицам, потому что нам не удается превратить наш дом в место, где они чувствуют себя принадлежащими ». Или когда молодые люди говорят:« Мир такой, потому что я продолжаю винить других за свои неудач и ошибок, вместо того, чтобы брать на себя ответственность за свои решения и действия ». Иисус, как и простые люди, среди которых он жил и работал, меньше обращал внимания на мелочи фарисейских ограничений, касающихся церемониальной чистоты, поста и соблюдения субботы, но тем не менее он считал себя верным и верным.Например, он выступил против ее фарисейского отношения к таинству исповеди и разбавил упрек Роуз Пембертон в ее адрес, вычеркнув строчку: (28) Другими словами, Павел не хотел, чтобы они стали прозелитами (29) или обращенными в иудаизм, в отличие от практики его современников-фарисеев, о чем свидетельствуют Филон и Иосиф, а также Матфей 23.15. Во-первых, помните, что он любил общаться со сборщиками налогов и грешниками, к ужасу фарисейской толпы. Постфарисейское лицо капитализма впервые появился на Кипрской почте.Автор показывает, что Левинас происходит из фарисейского и талмудического иудаизма величия, выкованного в духовном горизонте Вильнюса середины двадцатого века, города, называемого Северным Иерусалимом. Как отмечается во многих научных и популярных комментариях в течение Последние двадцать пять лет или около того движение фарисеев имело много общего с движением Иисуса в том, что оба они стремились к обновлению Израиля.
.

фарисейство — перевод на итальянском языке — esempi inglese


В базе al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole volgari.


В base al termine ricercato questi esempi potrebbero context parole colloquiali.

Одного лишь физического покаяния и поста недостаточно. Они могут привести нас к высокомерию, фарисейству, и формализму.

La penitenza fisica ed il digiuno da soli non sono sufficienti e Possono portarci a peccare di superbia, fariseismo e формализм.

Этот фарисейский со стороны европейских лидеров, которые претендуют на то, чтобы контролировать явление ГМО — по причинам, связанным со здоровьем, столь же неопределенным, как и потенциальный положительный вклад этих генетически модифицированных продуктов в мировое сельское хозяйство, — еще более ироничен из-за того, что его время.

Это Fariseismo dei dirigenti europei che fingono di controllare il fenomeno degli OGM — для того, чтобы войти в систему, чтобы внести свой вклад в позитивные продукты генетического материала, манипулирующие для мондиальной сельскохозяйственной промышленности, в которой содержится железо.

Да, некоторые, есть определенный фарисеев в критическом состоянии, что некоторые делают.

Sì, certo, c’è un certo farisaismo nelle criticalhe che gli fanno alcuni.

Да, некоторые, есть определенный фарисеизм в критическом состоянии, который некоторые делают, не говоря уже о dell’astio и недобросовестности, которые воодушевляют многих недоброжелателей, эти булавки, которые вместо этого критически ясны.

Sì, certo, c’è un certo farisaismo nelle crishe che gli fanno alcuni, per non parlare dell’astio e della malafede che anima non pochi suoi detrattori, che sono appunta tali anziché lucidi criticali.

Фарисейство следует рассматривать как движение, в котором участвовали представители всех слоев общества.

Pharisaism deve essere visto come un movimento che ha di tutti i ceti sociali.

Согласно традиционному мнению, хотя не все фарисеи были экспертами в области права, Фарисейство было идеологией подавляющего большинства книжников и юристов.

Secondo la visione tradizionale, anche se non tutti i farisei erano esperti legali, Pharisaism is stata l’ideologia della stragrande maggioranza degli scribi e gli avvocati.

С другой стороны, их основная тенденция была совсем иной, чем у фарисейства , и сильно окрашена восточными (парсейскими) элементами.

D’altra parte, loro fondamentale tendenza è stata molto diversa da quella del Pharisaism , e fortemente tinged con l’Est (Parsee) element.

Тем не менее, эти два взгляда составляют основу современного исследования фарисейства .

Tuttavia, questi due punti di vista costituiscono le basi su cui il moderno studio di Pharisaism si basa.

[2 Осмелюсь предположить, что даже епископ Лайтфут придает слишком большое значение близости к фарисейству .

[2 человека, который не знает, что делать, если Vescovo Lightfoot стабильный троппо a sottolineare l’affinità di Pharisaism .

Я могу обнаружить несколько следов фарисейства , если таковые вообще имеются, в отличительном смысле этого слова.

Sono in grado di scoprire pochi, se del caso, le tracce di Pharisaism unique senso del termine.

Большая часть Нового Завета написана с точки зрения, противоречащей принципам фарисейства .

La maggior parte del NT è scritto da un punto di vista, который является антагонистом всех dottrine di Pharisaism .

Но было бы крайне несправедливо отождествлять фарисейство как религиозное направление с такими его воплощениями или даже с официальным «братством».

Ma sarebbe gravemente ingiusta per Identificare Pharisaism , come Religiosa direzione, con tali Embodiments di esso o anche con il funzionario «fraternità».

Церкви, которые настаивают только на одной форме крещения или перекрещивают крещение из других церквей, могут быть виновны в фарисействе : добавление традиций к благодати.Хорошо с молитвой поставить несколько целей — всего четыре или пять в год.

Chiese, который настаивает на уна Sola Forma di Battesimo или Che ribattezzano quelli provienti da altre chiese, potrebbero essere colpevoli di fariseismo : agiungendo tradizioni di grazia. E ‘Bene Impostare devotamente qualche gol — соло quattro или cinque all’anno.

и сломать барьер, который фарисеев воздвиг между фарисеями как лучшим классом общества и Ам ха-Ареи, мытарами и падшими (.

e per abbattere la barriera che aveva eretto fariseismo tra i farisei come la migliore classe della società e La ‘Am-Areẓ ettari, il pubblicani e quelli caduti (Mt ix.

Такова была природа борьбы между фарисеизмом и ессенизмом в древние времена, между талмудизмом и каббалой в средние века, а также между раввинством и мистико-мессианскими движениями с шестнадцатого по восемнадцатый век.

Сказка о природе природы Фарисейство и Ессенизм во временном античии, Талмудизме и каббале Медио Эво, о раввинстве и мистико-мессианском движении в XVI и XVIII секоло.

Поскольку Иосиф Флавий и Евангелия проводят четкое различие между фарисеями и книжниками, сторонники этого убеждения утверждают, что лучше не путать фарисейство с идеологией книжников.

Джузеппе и тот момент, что я Вангели, присутствовали на разных рисунках и писателях, из студий, которые пытались убедить их, что это больше не совпадает с Pharisaism con l’ideologia degli scribi.

Таким образом, оппоненты фарисейства как бы противопоставили эквивалентный цаддик фарисейскому высокомерию хасидов] или «праведников».

Quindi, per così dire, gli avversari di Pharisaism play off sarebbe l’equivalente Tsaddiq против фарисейского присвоения хасидов.] O ‘giusti.’

Против реальной и постоянно повторяющейся опасности формализма и фарисейства Божественный Учитель Нового Завета открыто осудил — как и Апостолы, Отцы и верховные понтификы — любую форму покаяния, которая является чисто внешней.

Контролируйте реальность и периодичность обработки формализма и fariseismo , Nella Nuova Alleanza, в которой есть божественный Маэстро, потому что Апостоли, и Падри, и Сомми Понтефиксы, которые знают, что такое простое тело.

Вот почему любое упоминание ЕС о его предполагаемой заинтересованности в рабочих и борьбе с безработицей — всего лишь Фарисейство и лицемерие.

Ecco perché ogni allusione dell’UE a un preteso interesse verso i lavoratori e verso la lotta alla disoccupazione suona fariseo ed ipocrita.

Дело в том, что этот конфликт является потомком европейских конфликтов 1914-1918 и 1939-45 годов, и мы не делаем то, что должны делать, мы предаемся фарисейству .

La verità è la guerra discende dai conflitti europei del 1914-1918 e del 1939-1945, e che noi non facciamo quello che dovremmo, ma ci crogioliamo nell ‘ ipocrisia .

.